卷第四十五 神仙四十五

賈耽 丁約 瞿道士 王卿衡山隱者 梅真君

--------------------------------------------

賈耽

唐相國賈耽,滑州節(jié)度使,常令造鹿皮衣一副,既成,選一矯捷官健,操書緘付之曰:“汝往某山中,但荊棘深處即行,覓張尊師送此書,任汝遠(yuǎn)近!笔拐呤苊,挈糧而去,甚惶惑。入山約行百余里,荊棘深險(xiǎn),無不備歷。至一峰,半腰中石壁聳拔,見二道流棋次。使者遂拜道流曰:“賈相公使來!遍_書大笑,遂作報(bào)書一曰:“傳語相公早歸,何故如此貪著富貴!”使者赍書而返。賈公極喜,厚賞之。亦不知其故也。又嘗令一健卒,入枯井中取文書,果得數(shù)軸,皆道書也。遂遣十余人寫,才畢,有道士突入,呼賈公姓名叫罵曰:“爭敢偷書!”賈公遜謝。道士曰復(fù)持去。鄭州仆射陂東有一浮圖,乃遣使赍牒牒州,于此浮圖內(nèi)取一白鴉,遂令掩之。果得,以籠送,亦不知何故。賈公謫仙,事甚眾,此三篇尤明顯者也。(出《逸史》)

【譯文】

唐朝的相國賈耽,在任滑州節(jié)度使的時(shí)候。曾經(jīng)讓人做鹿皮衣服一套。不久,做成了,挑選一名行動輕捷的健兒。拿出一封已經(jīng)封了口的書信交給他說:“你去某山中,只要荊棘很深的地方你就走,尋找張尊師送這封信,不管你走多遠(yuǎn)!笔拐呓邮芰嗣,提著干糧走了,他心里很疑惑害怕。進(jìn)山后大約走了一百多里,荊棘深險(xiǎn),都經(jīng)歷過了。最后來到一座山峰,半山腰石壁高聳挺拔,看見兩個(gè)道士正在下棋。使者就拜見道士說:“賈相公派我來送信!钡朗看蜷_信,看后大笑。于是作了一封答復(fù)的書信,并說:“傳話給賈相公早歸,為什么還這樣貪戀富貴!笔拐邞牙锎е鴷欧祷亍YZ公非常高興,厚賞了使者,使者也不知道其中的緣故。賈公又曾經(jīng)派一個(gè)健兒,下到枯井中取文書,果然得到了幾軸,都是道書。于是,派十多個(gè)人抄寫,剛剛完畢。有一個(gè)道士突然闖入,呼著賈公姓名叫罵說:“你怎么敢偷書?”賈公謙遜地道歉。道士說:“再放回去。”鄭州仆射坡上有一座佛塔,賈公就派遣使者懷里揣著公文通牒鄭州,在這座佛塔內(nèi)取一個(gè)白鴉,取后把佛塔封閉。果然獲得了,用籠子送給賈公,也不知道是什么緣故。賈公是被貶謫的仙人,他的事跡很多,這三件事是尤其明顯的。

--------------------------------------------

丁約

唐大歷中,有韋行式為西州采訪使。有侄曰子威,年及弱冠,聰敏溫克,耽玩道書,溺惑神仙修煉之術(shù)。有步卒丁約者,執(zhí)廝役于部下,周旋恪勤,未嘗少怠,子威頗私之。一日辭氣慘栗,云欲他適。子威怒曰:“籍在軍中,焉容自便!倍≡:“去計(jì)已果,不可留也;然某肅勤左右,二載于茲,未能忘情,思有以報(bào)。某非碌碌求食者,尚縈俗間耳。有藥一粒,愿以贈別,此非能長生,限內(nèi)無他恙矣。”因褫衣帶內(nèi),得藥類粟,以奉子威。又謂曰:“郎君道情深厚,不欺暗室,終當(dāng)棄俗,尚隔兩塵!弊油:“何謂兩塵?”對曰:“儒謂之世,釋謂之劫,道謂之塵,善堅(jiān)此心,亦復(fù)遐壽。五十年近京相遇,此際無相訝也!毖杂櫠觥W油@愕,亟命追之,已不及矣。主將以逃亡上狀,請落兵籍。爾后子威行思坐念,留意尋訪,竟亡其蹤。后擢明經(jīng)第,調(diào)數(shù)(“數(shù)”原作“素”,據(jù)明抄本改。)邑宰。及從心之歲,毛發(fā)皆鶴,時(shí)元和十三年也。將還京輦,夕于驪山旅舍,聞通衢甚喧,詢其由,曰:“劉悟執(zhí)逆賊李師道下將校至闕下!辈匠鲆曋,則兵仗嚴(yán)衛(wèi),桎梏累累。其中一人,乃丁約也。反接雙臂,長驅(qū)而西,齒發(fā)強(qiáng)壯,無異昔日。子威大奇之。百千人中,驚認(rèn)之際,丁已見矣。微笑遙謂曰:“尚記臨邛別否?一瞬五十年矣,幸今相見,請送至前驛。”須臾到滋水驛,則散縶于廊舍,開一竅以給食物。子威窺之,俄見脫置桎梏,覆之以席,躍自竇出,與子威攜手上旗亭,話闊別之恨,且嘆子威之衰耄。子威謂曰:“仙兄既有先見之明,圣朝奄宅天下,何為私叛臣耶?”丁曰:“言之久矣,何逃哉!蜀國暌辭,豈不云近京相遇,慎勿多訝乎?”又問曰:“果就刑否?”對曰:“道中有尸解、兵解、水解、火解,寔繁有徒。稽康、郭璞,皆受戕害;我以此委蛻耳。異韓彭與糞壤并也。某或思避,自此而逃,孰能追也?”他問不對,唯云須筆。子威搜書囊而進(jìn)。亦愧領(lǐng)之。威曰:“明晨法場寓目,豈蛻于此乎?”丁曰:“未也,夕當(dāng)甚雨,不克行刑,兩晝雨止,國有小故。十九日天限方及。君於此時(shí),幸一訪別!毖杂欉館,復(fù)自穴入,荷校以坐。子威卻往溫泉,日已晡矣,風(fēng)埃忽起,夜中果大雨澍。遲明,泥及骭,詔改日行刑。兩宿方霽,則王姬有薨于外館者,復(fù)三日不視朝。果至十九日,方獻(xiàn)廟巡廛,始行大戮。子威是日飯仆飽馬,吉旦往棘圍候焉。亭午間,方號令回,觀者不啻億兆眾矣,面語不辨,寸步相失,俘囚才至,丁已志焉,遙目子威,笑頷三四。及揮刃之際,子威獨(dú)見斷筆。霜鋒倏忽之次,丁因躍出,而廣眾之中,躡足以進(jìn),又登酒肆,其言如蜀。脫衣?lián)Q觴,與威對飲。云:“某自此游適矣;勉于奉道,猶隔兩塵,當(dāng)奉候于昆侖石室矣!毖杂。下旗亭,冉冉西去,數(shù)步而滅。(出《廣異記》)

【譯文】

唐大歷年間,常行式做西州采訪使。他有一個(gè)侄兒叫子威,年紀(jì)二十歲左右。聰明機(jī)敏,溫和謙敬。沉浸在觀賞道書上,沉溺著迷于神仙修煉之術(shù)。有一個(gè)叫丁約的步兵,在他的部下執(zhí)勞役供使喚。丁約在子威周圍侍奉,謹(jǐn)慎勤勞,不曾有一點(diǎn)懈怠。所以子威很偏愛他。一天,丁約的言辭氣度凄慘悲傷,說要到別的地方去。子威怒道:“你是有軍籍的,怎么能容你自己隨便!倍〖s說:“我要離開這里,打算已定,不可能留下我的,然而,我恭敬地在你左右待候你,至今已經(jīng)二年了,不能忘了我們之間的感情,想有所報(bào)答。我可不是庸庸碌碌的乞求吃喝的人,還環(huán)繞在世俗中間。我有藥一粒,愿意用它贈別。這藥不能長生,但吃了它,在壽命限定之內(nèi)是不會有別的病的!庇谑墙庀乱聨,從里面拿出一粒藥,類似谷粒,把它進(jìn)獻(xiàn)給子威。又對子威說:“公子的道義情理深厚,心地光明,暗中不做壞事,最終應(yīng)當(dāng)拋棄塵俗,但還要相隔兩塵。”子威說:“什么叫兩塵?”丁約回答說:“儒教說它是世,佛教說它是劫,道教說它是塵,善于堅(jiān)持向道意念也是可以長壽的,五十年后我們京城附近相遇。到那時(shí)候再見了我,不要驚訝。”說完就出去走了。子威驚愕,急忙命人去追趕他,已經(jīng)追不上了。主將用逃亡之名向上級陳述,請求削去他的軍籍。這以后,子威對丁約是走路思考,坐下想念,留意尋訪,終究還是沒有他的蹤跡。后來子威考上明經(jīng),幾次調(diào)遷,做過幾個(gè)縣的縣令。等到了七十歲,眉毛頭發(fā)都雪白了。當(dāng)時(shí)是元和十三年,子威將要回京城,一天晚上,住在驪山的旅館中,聽到大街上非常喧嘩,詢問店家是什么原因。店家說:“劉悟捉拿逆賊李師道的部下將校送到朝廷去。子威走出店門,到街上去看。就見軍兵拿著武器防護(hù)森嚴(yán)。用鐐銬鎖著的罪犯連續(xù)不斷。其中有一個(gè)人,就是丁約,雙臂被反綁在背后,一直往西走去。丁約身體強(qiáng)壯,和過去相比,沒有什么不同。子威對此感到太奇怪。就在子威千百人中,驚奇地看丁約的時(shí)候,丁約已經(jīng)看見子威了。他微笑著向子威打招呼說:“還記得臨邛相別嗎?轉(zhuǎn)眼之間,五十年了,很幸運(yùn),我們今天能夠相見,請你送我到前面的驛站!辈灰粫䞍,到了滋水驛站,就把丁約等分散拘禁在廂房的屋子里,只開一個(gè)小洞,用它來給食物。子威窺視丁約,一會兒,看見丁約脫去腳鐐手銬,放在一邊,用席子蓋上它。從小洞跳出,和子威手拉手上了旗亭。敘說闊別的遺憾,并且嘆息子威的衰老。子威對丁約說:“仙兄既然有先見之明,圣朝覆蓋天下,為什么偏要投靠叛逆呢?”丁約說:“說它話就長了,我現(xiàn)在也不是要逃走。在四川告別時(shí),難道不是說了在靠近京師的地方相遇,千萬不要驚奇嗎!弊油謫査f:“你果真打算服刑嗎?”丁約回答說:“道中有尸解、兵解、水解、火解,大有人在;、郭璞,都受殺害,我用這個(gè)方法,也不過象蟬丟棄它所脫的皮罷了,不同于韓彭成為糞土。我若想躲開,從這里逃出去,誰能追上我呀!”子威再問別的,他不回答,只說他需要筆。子威從書袋中找出筆贈送給他,就遜謝著接受了。子威說:“明天早晨法場看你,難道你就在這脫掉肉體嗎?”丁約說:“不是。今天晚上必定下大雨,明天不能夠行刑。過了兩天大雨停止了,朝廷又有小的事故。十九那天上天規(guī)定的限期才到,在這個(gè)時(shí)候,希望你去看望告別!闭f完回到館舍,又從小洞進(jìn)去,戴上刑具而坐。子威卻去溫泉,太陽西下,已經(jīng)是下午三時(shí)至五時(shí)了。忽然刮起大風(fēng),塵土彌漫天空,夜里果然大雨如注。天快亮的時(shí)候,泥水淹到小腿。下詔改日行刑。待雨過天晴,本來可以行刑了,但又有一位王姬在外面死了,皇帝又三天不視朝。果然到十九那天皇帝才上朝巡鄽,批準(zhǔn)執(zhí)行死刑。子威這天讓仆人吃飽了飯,喂飽了馬,早早地去法場的外邊等候,正午的時(shí)候,號炮剛響,圍觀的人成千上萬,面對面說話辨不清,離得很近也會失散。俘虜?shù)那敉絼偟?丁約已經(jīng)有標(biāo)記,在那里遙望子威。笑著點(diǎn)三四次頭。等到劊子手揮刀砍殺的時(shí)候,子威只見砍斷了筆,在刀鋒閃爍之中,丁約就跳出來了,在廣大的眾人當(dāng)中,抬腳往前走。他們又登上酒店,他的話還象在蜀一樣。脫掉衣服換來大杯,與子威相對暢飲。丁約說:“我從此就到處痛快地游蕩了,望你勤勉奉道,再過兩世,我必定在昆侖石室等候你。”說完,下了旗亭,冉冉向西走去,走了不幾步就消逝了。

--------------------------------------------

瞿道士

黃尊師修道于茅山,法箓絕高,靈應(yīng)非一。弟子瞿道士,年少,不甚精懇,屢為黃師所笞。草堂東有一小洞,高八尺,荒蔓蒙蔽,似蛇虺所伏。一日瞿生又怠惰,為師所棰,逡巡避杖,遂入此洞。黃公驚異,遣去草搜索,一無所有。食頃方出,持一棋子,曰:“適觀棋(棋原作秦,據(jù)明抄本改。)時(shí),人留餐見遺,此秦人棋子也!秉S公方怪之,尚意其狐貍所魁,亦不甚信。茅山世傳仙府,學(xué)道者數(shù)百千,皆宗黃公,悉以為德業(yè)階品,尋合上升。每至良辰,無不瞻望云鶴。明年八月望夜,天氣晴肅,月光如晝;中宵云霧大起,其云五色,集于?牖間,仙樂滿庭,復(fù)有步虛之聲。弟子皆以為黃公上仙之期至矣,遽備香火。黃公沐浴朝服,以候真?zhèn)H。將曉,氛煙漸散,見瞿生乘五色云,自東方出在庭中,靈樂鸞鶴,彌漫空際,于云間再拜黃公曰:“尊師即當(dāng)來,更務(wù)修造,亦不久矣!睆(fù)與諸徒訣別,乘風(fēng)遂去,漸遠(yuǎn)不見,隱隱猶聞眾樂之音。金陵父老,每傳此事。(出《逸史》)

【譯文】

黃尊師在茅山修道,法術(shù)符箓非常高超,求神問卜,十分靈驗(yàn)的事不止一椿。有個(gè)徒弟瞿道士,年紀(jì)輕,不太精心誠懇,多次被黃尊師責(zé)罰。草堂東面有一個(gè)小洞,洞高八尺,荒蕪不堪,草蔓遮蔽,好像是毒蛇隱藏的地方。一天,瞿生又懶惰,被黃師用鞭子打了,為了躲避挨打,就進(jìn)了這個(gè)洞。黃師驚奇詫異,派人排除草蔓進(jìn)去搜索,什么也沒有看見。大約過了吃頓飯的工夫,瞿道士從里面出來了,手里拿著一個(gè)棋子,并說:“剛才看下棋的時(shí)候,人家留我吃飯,贈送給我的,這是秦人的棋子。”黃公十分驚疑這件事,還懷疑他是被狐貍精迷住了,也不太信。世人傳說茅山是仙府,學(xué)道的人成百上千,都尊奉黃尊師,全都認(rèn)為黃尊師的德業(yè)階品很高,不久應(yīng)當(dāng)上天成仙。所以,每到良辰,沒有不抬頭遠(yuǎn)望云鶴的。下一年的八月十五日夜晚,天氣晴朗,月光如同白天;半夜云霧大起,那云是五色的,逐步集中在窗戶和門中間,仙樂充滿庭院,又有步虛之聲。弟子都認(rèn)為黃尊師升仙的期限到了,急速準(zhǔn)備香火。黃尊師沐浴,穿著上官服,來等候仙侶,將要天亮,霧煙漸漸散去?匆婗牡朗砍宋迳,從東方出現(xiàn)在庭院中,靈樂鸞鶴彌漫天空。瞿道士在云間再拜黃公說:“尊師馬上應(yīng)當(dāng)來,再致力于修行造就,也不久了。”又和諸弟子告別,就乘風(fēng)離去了,漸漸遠(yuǎn)了,以至不見。但隱隱約約還能聽到各種音樂的聲音。金陵的父老鄉(xiāng)親,常常傳說這件事。

--------------------------------------------

王卿

唐真元年中,郢中有酒肆王卿者,店近南郭,每至節(jié)日,常有一道士過之,飲訖出郭而去。如是數(shù)年。后因道士復(fù)來,卿遂結(jié)束潛行,尋之?dāng)?shù)里。道士顧見,大驚曰:“何來?”卿乃禮拜,愿神人許為仆使。道士固辭,卿固隨之。每過澗壑,或高闊丈余,道士逾越,輕舉而過。卿輕踵之,亦能渡也。行數(shù)十里,一巖高百余丈。道士騰身而起。卿不能登,遂哀求禮拜。道士自上謂曰:“汝何苦從我?自速歸;不爾,坐受困躓也。”卿曰:“前所渡險(xiǎn)阻,皆賴尊師命;今卻歸無路,必死矣。愿見救護(hù)!钡朗看故謳r下,令卿舉手閉目,躍身翕飛,已至巖上。上則平曠煙景,不類人間。又從行十余里,至道士舍。門庭整肅,止卿于舍外草間。謂曰:“汝且止此,吾為汝送飯食。候便令汝得見天師!鼻錆摬蓍g。道士三日每送飯食,亦皆充足。后一日,忽見天師出門,杖策,道士四五人侍從。天師形狀瑰偉,眉目疏朗。道士私招卿,令于道左禮謁。天師驚曰:“汝何因得至此?”卿方謂說。諸道士曰:“此人謹(jǐn)厚,恐堪役使,可且令守灶!碧鞄熈钋沂罩,遂延卿入院,至廚下。見一大灶,下燃火,上有鐵筒,閉蓋數(shù)重。道士令卿守灶,專看之,不得妄視,令失墜。余道士四人,或汲水采藥,蒸曝造食,以供天師。夜亦令卿臥廚下守火。經(jīng)六七日,都不見人來看視釜中物者。后一日,卿無何竊開窺藥。忽見一白兔,從鐵筒中走出,騞然有聲。道士曰:“藥已失矣!”竟來窺看,惶懼失色。須臾,天師大怒曰:“何忽引俗人來,令失藥。”俄召前道士責(zé)辱,欲鞭之。道士叩頭,請卻擒覓。道士數(shù)人,于庭施香禹步。道士二人,變成白鶴,沖天而飛。食頃,鶴已擒得白兔來,令投釜中,固濟(jì)煉之。天師令速逐俗人遣歸。道士遂領(lǐng)出曰:“卿幾誤我,卿心未堅(jiān),可且歸去!彼煲椭粮邘r下,執(zhí)手而別。“后二十年,于汾州市中相見耳!鼻鋸(fù)尋路歸,數(shù)日方至郭,已經(jīng)年。遂為道士。十余年后,游太原,竟不知當(dāng)有所遇否。(出《原化記》)

【譯文】

唐貞元年間,郢中有一個(gè)酒店的主人叫王卿,他的酒店靠近南邊的外城。每逢到節(jié)日,經(jīng)常有一個(gè)道士經(jīng)過這里,喝完酒出外城離開這里。如此幾年,后來由于道士又來了,王卿就裝束打扮一下,偷偷地跟在道士后邊走了,走了幾里,道士回頭看見了王卿,很震驚地說:“你為什么來?”王卿于是行禮參拜,并表示希望道士能允許他當(dāng)神仙的仆人。道士堅(jiān)決推辭,王卿堅(jiān)持跟隨他。每逢過山澗,有的高、寬一丈多,道士越過時(shí),輕而一舉就過去了。王卿隨便跟隨它,也能渡過去。走幾十里,遇到一個(gè)險(xiǎn)峻的山崖,高有一百多丈,道士騰身而起上去了。王卿登不上去,于是行禮參拜,苦苦哀求。道士從上面對王卿說:“你何必這樣辛苦地跟隨我,你自己快回去。不這樣,即將遭受困厄。”王卿說:“以前所渡過的艱難險(xiǎn)阻,都依靠尊師的命令,現(xiàn)在退回去沒有路可走,我必定得死了,希望神仙見死相救,予以保護(hù)。”道士把手伸到巖下,讓王卿舉起手,閉上眼睛。王卿只覺得身子跳起來一收縮,就飛到石崖上了。石崖上面平坦、空曠,一派煙水蒼茫的景色,不象是人世間。又跟道士走了十多里,來到道士的房舍,門庭整潔肅穆。道士讓王卿躲在房舍外的草叢間,并且對他說:“你暫且住在這,我給你送飯,等方便的時(shí)候,讓你見到天師。”王卿藏在草叢里,道士每逢三天送一次飯食,也都充足。后來,有一天,忽然看見天師出門,手扶拐杖,有四五個(gè)道士跟從侍候。天師身體奇異雄偉眉毛疏展,雙目明朗。道士偷偷招呼王卿出來,讓他在道路旁邊禮拜謁見天師。天師吃驚地說:“你因?yàn)槭裁茨艿竭@里來!蓖跚湔f了。諸位道士說:“這個(gè)人謹(jǐn)慎厚道,恐怕能夠役使,可以暫且讓他守灶!碧鞄熋顣呵沂障滤S谑且龑(dǎo)王卿進(jìn)入院內(nèi),來到廚下。王卿看見有一個(gè)大灶,灶下正燒著火,灶上面有一個(gè)鐵筒,閉封著掩蓋了好幾層。道士讓王卿守灶,專門看著它,不能胡亂看,使它失掉。其余四個(gè)道士,有的打水采藥,有的蒸曬作飯,來供應(yīng)天師。夜里也讓王卿躺在廚下看守火。經(jīng)過六七天,都不見人來看視釜中物。后來,有一天,王卿沒有什么事,偷偷地開筒看藥。忽然看見一只白兔,從鐵筒中跑出,有象刀劈開物的聲音。道士說:“藥已經(jīng)失掉了!逼渌娜硕夹⌒闹(jǐn)慎地來看,個(gè)個(gè)惶懼失色。不一會兒,天師大怒說:“為什么忽然引俗人來,讓他失掉了藥!币粫䞍赫僖娨郧澳莻(gè)道士,責(zé)備辱罵,要用鞭子打他。道士叩頭,請求把藥尋找回來。幾個(gè)道士,在庭院中焚香禹步。兩個(gè)道士變成白鶴,沖天飛去,過了大約一頓飯的工夫,鶴已經(jīng)擒獲白兔歸來,讓人把它投進(jìn)釜中,堅(jiān)持煉成它。天師命令快趕走俗人,派人送他回去。道士于是領(lǐng)著王卿出來說:“你幾乎誤了我,你的心沒有堅(jiān)定,可以暫且回去。”就引送王卿到高巖下,拱手告別,并約定二十年后在汾州街市上相見。王卿又尋路回來,幾天后才到外城。已經(jīng)過了一年了。以后,王卿就當(dāng)了道士。十多年以后,游太原,竟不知他到底遇到了什么沒有。

--------------------------------------------

衡山隱者

衡山隱者,不知姓名。數(shù)因賣藥,往來岳寺寄宿;驎r(shí)四五日無所食,僧徒怪之。復(fù)賣藥至僧所。寺眾見不食,知是異人,敬接甚厚。會樂人將女詣寺,其女有色,眾欲取之。父母求五百千,莫不引退。隱者聞女嫁,邀僧往看,喜欲取之,仍將黃金兩挺,正二百兩,謂女父曰:“此金直七百貫,今亦不論。”付金畢將去,樂師時(shí)充官,便倉卒使別。隱者示其所居,云:“去此四十余里,但至山當(dāng)知也!迸改甘庐厬浥,乃往訪之。正見朱門崇麗,扣門,隱者與女俱出迎接。初至一食,便不復(fù)饑。留連五六日,亦不思食。父母將還,隱者以五色箱,盛黃金五挺贈送,謂父母曰:“此間深邃,不復(fù)人居,此后無煩更求也!逼浜蟾改钢赝,但見山草,無復(fù)人居,方知神仙之窟。(出《廣異記》)

【譯文】

衡山隱者,人們都不知道他的姓名。因?yàn)樗啻钨u藥,往來都在岳寺住宿。有時(shí)他四五天也不吃什么,寺里的僧徒都覺得他很奇怪。后來他又賣藥到僧舍住宿,寺里眾人見他仍不吃飯,知道他是一個(gè)異人。迎接很恭敬,也很看重。恰巧樂人帶領(lǐng)女兒也到岳寺來,他的女兒很有姿色。不少人都想娶她為妻子。他的父母要求得錢五百千。眾人聽了如此驚人的數(shù)目,沒有不自請退出的。衡山隱者聽說樂人的女兒要嫁人,便邀請僧人一同去看。衡山隱者看了很喜歡,要娶她。于是,送黃金兩根,正好是二百兩,并對女兒的父親說:“這些金子值七百貫,現(xiàn)在也不論多少了!焙馍诫[者付完金子就要領(lǐng)著妻子離去,樂師當(dāng)時(shí)充官,不能停留,便倉促分別了。衡山隱者告訴他的住處說:“離這四十多里,只要遇到山就必定知道了!迸畠旱母改甘庐,想念女兒,就前去看望她。正好看見紅漆大門高聳華麗,上前扣門,衡山隱者和女兒都出來迎接。開始到這里吃了一頓飯,就不再餓了,留連了五六天,也不想吃飯。女兒的父母將要回去,衡山隱者用五色箱,盛黃金五根贈送,并對岳父母說:“這里深沉,不適于人居住。從此以后,就不要再來了!蹦且院笈畠旱母改赣秩チ,只見山和草,不再有人居住。才知道這里是神仙居住的洞穴。

--------------------------------------------

梅真君

汝陰人崔景唐,家甚富。嘗有道士,自言姓梅,來訪崔。崔客之?dāng)?shù)月。景唐市得玉鞍,將之壽春,以獻(xiàn)節(jié)度使高審思,謂梅曰:“先生但居此,吾將詣壽春,旬月而還,使兒侄輩奉事,無所憂也!泵吩:“吾乃壽春人也,將此訪一親知,比將還矣,君其先往也。久居于此,思有以奉報(bào)。君家有水銀乎?”曰:“有!奔匆允畠煞钪。梅乃置鼎中,以水銀煉之,少久即成白銀矣。因此與景唐曰:“以此為路糧,君至壽春,可于城東訪吾家也。”即與景唐分路而去。景唐至壽春,即詣城東,訪梅氏。數(shù)日不得。村人皆曰:“此中無梅家,亦無為道士者;唯淮南岳廟中,有梅真君像。得非此耶?”如其言訪之,果梅真君矣。自后竟不復(fù)遇。(出《稽神錄》)

【譯文】

汝陰人崔景唐,家里非常富有。曾經(jīng)有一個(gè)道士,自己說姓梅,來拜訪崔景唐。崔景唐以客待他,長達(dá)幾個(gè)月。崔景唐買得一個(gè)玉鞍,將要到壽春去,把它獻(xiàn)給節(jié)度使高審思。他對梅君說:“先生只管在這住下去,我將要到壽春,十天半月就回來,讓兒侄輩來奉事,不要有什么憂慮。”梅君說:“我是壽春人,到這里來拜訪一個(gè)親友,也就要回去了。你先去吧!我長期居住在這兒,想有所進(jìn)獻(xiàn),以表報(bào)答。你家有水銀嗎?”崔景唐回答說:“有!瘪R上就拿十兩來,雙手捧著送給梅君。梅君就放在鼎中,來煉這水銀。不久就成白銀了。于是把它送與崔景唐說:“用這些做路費(fèi)。你到壽春,可在城東詢問我家!蓖旰,就與崔景君分路而行。崔景唐到壽春,就到城東尋訪梅氏家,尋訪了幾天也沒找到。村人都說:“這里沒有梅家,也沒有當(dāng)?shù)朗康?只有淮南岳廟中,有梅真君像,能不能是這呢?”崔景唐按照村人的話去尋找,果然是梅真君。從這以后竟沒有再相遇。

精彩推薦