卷第一百二十五 報(bào)應(yīng)二十四(冤報(bào))

榼頭師 唐紹 李生 盧叔倫女崔無(wú)隱

--------------------------------------------

榼頭師

梁有榼頭師者,極精進(jìn),梁武帝甚敬信之。后敕使喚榼頭師,帝方與人棋,欲殺一段,應(yīng)聲曰:“殺卻!笔瑰岢龆鴶刂5燮辶T,曰:“喚師!笔棺稍:“向者陛下令人殺卻,臣已殺訖。”帝嘆曰:“師臨死之時(shí),有何所言?”使曰:“師云:‘貧道無(wú)罪,前劫為沙彌時(shí),以鍬劃地,誤斷一曲蟮。帝時(shí)為蟮,今此報(bào)也。’”帝流淚悔恨,亦無(wú)及焉。(出《朝野僉載》)

【譯文】

梁朝時(shí)有個(gè)榼頭師,念經(jīng)極其精心勤奮,梁武帝非常敬佩信任他。后來(lái)就下詔書(shū)派使臣叫榼頭師進(jìn)見(jiàn)。當(dāng)時(shí)武帝正和別人下棋,想要?dú)⑸弦欢?于是就信口說(shuō)道:“殺卻!笔钩捡R上就把榼頭師推出去殺了。武帝玩完棋就說(shuō):“叫榼頭師進(jìn)來(lái)!笔钩蓟卮鹫f(shuō):“剛才陛下叫人把他推出去殺了,我已經(jīng)把他殺死了!蔽涞蹏@息的說(shuō):“榼頭師臨死的時(shí)候,有沒(méi)有說(shuō)什么?”使臣說(shuō):“他說(shuō),貧道沒(méi)有罪,以前剛做和尚的時(shí)候,用鐵鍬鏟地,錯(cuò)誤地?cái)嗨土艘粭l蚯蚓的小命,武帝當(dāng)時(shí)是那個(gè)蚯蚓,現(xiàn)在就得到了這樣的報(bào)應(yīng)啊!蔽涞勐(tīng)后流淚悔恨,但是也已經(jīng)來(lái)不及了。

--------------------------------------------

唐紹

唐紹幼而通悟,知生前事,歷歷備記,而未嘗言于人,雖妻子亦不知之也。后為給事中,同里對(duì)門,有一郎中李邈者,紹休沐日,多召邈與之言笑,情好甚篤;驎r(shí)為具饌,中堂偶食,中郎亦不知其所謂。其妻詰紹曰:“君有盛名,官至清近,宜慎所交。李邈非類,君亟與之狎,竊為君不取。”紹默然,久之曰:“非子所知,吾與李邈情好逾厚!碧崎_(kāi)元初,驪山講武,紹時(shí)攝禮部尚書(shū),玄宗援桴擊鼓,時(shí)未三合,兵部尚書(shū)郭元振遽令詔奏畢。神武赫怒,拽元振坐于纛下。張說(shuō)跪奏于馬前,稱元振于社稷有保獲大功,合赦殊死。遂釋,尤恨而斬紹。先是一日,紹謂妻子曰:“吾善李邈,須死而言,今時(shí)至矣。遂為略言之:吾自幼即具前生事,明日講武,吾其不免。吾前世為某氏女,即笄,適灞陵王氏子為妻,姑待吾甚嚴(yán)。吾年十七,冬至先一日,姑令吾躬具主饌。比畢,吾閟怠亦甚,姑又令吾縫羅裙,遲明,服以待客。吾臨燈運(yùn)針,慮功之不就,夜分不息。忽一犬沖扉入房,觸燈,燈僵,油仆裙上,吾且懼且恨,因叱犬,犬走突扉,而扉反闔。犬周章卻伏床下,吾復(fù)照燭,將理裙污,而狼籍殆遍。吾懼姑深責(zé),且恨犬之觸燈,遂舉床,以剪刀刺犬。偶中其頸,而剪一股亦折,吾復(fù)以一股重刺之,俄而犬?dāng)。詰朝持裙白?姑方責(zé)罵,而吾夫適自外至。詢其故,遂于床下引斃犬,陳于姑前,由是少解。吾年十九而卒,遂生于此身。往者斃犬,乃今之李邈也。吾明日之死,葢緣報(bào)也,行戮者必是李邈乎。報(bào)應(yīng)葢理之常,爾無(wú)駭焉。及翌日講武,坐誤就戮,果李邈執(zhí)刀。初一刀不殊而刀折,易刀再舉,乃絕焉。死生之報(bào),固猶影響,至于刀折殺亦不異,諒明神不欺矣。唐書(shū)說(shuō)明皇尋悔恨殺紹,以李邈行戮太疾,終身不更錄用。(出《異雜篇》)

【譯文】

唐紹小時(shí)候就特別聰明,能知道前生的事情,而且記得清清楚楚非常詳細(xì)。但是他卻不曾對(duì)人說(shuō)過(guò)。即使是他的妻子和孩子也沒(méi)有知道的。后來(lái)他做了給事中,他的鄰居對(duì)門住一個(gè)郎官叫李邈的,唐紹休閑的時(shí)候,經(jīng)常召喚李邈和他在一起談?wù)撜f(shuō)笑,兩個(gè)人的感情很好。有時(shí)候還準(zhǔn)備了飯食,在中堂兩個(gè)人對(duì)著吃,但李邈也不明白他是為什么。唐紹的妻子責(zé)備他說(shuō):“你的名聲很大,做官到了在皇帝左右的程度,所以應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎的交往。況且李邈不是好人,你屢次和他親近,我認(rèn)為你這樣做是不應(yīng)該的!碧平B不說(shuō)什么,過(guò)了很長(zhǎng)時(shí)間才說(shuō):“這不是你所能知道的。我和李邈感情超過(guò)了一般的深度!碧瞥_(kāi)元初年時(shí),在驪山講習(xí)武事,唐紹當(dāng)時(shí)代理做禮部尚書(shū),玄宗拿起鼓槌擊鼓,當(dāng)時(shí)未到三合的時(shí)間,兵部尚書(shū)郭元振驟然下令“詔奏已畢”。神武大怒,拉郭元振到大旗下面問(wèn)斬,張說(shuō)跪在馬前上奏,說(shuō)元振對(duì)國(guó)家有保護(hù)的大功,應(yīng)當(dāng)免除他斬首的死刑。于是就把元振給放了。玄宗還恨不消就把掌管禮部的唐紹斬了。這事的前一天,唐紹對(duì)妻子說(shuō):“我和李邈友好的事,必須死的時(shí)候才能說(shuō),現(xiàn)在時(shí)候到了!庇谑蔷徒o妻子大略地說(shuō)了。唐紹說(shuō):“我從小就具備知道生前事的能力,明天講習(xí)武事,我將不能免除一死。我前世是某一家的女子。等到成年,就嫁給了灞陵的一個(gè)姓王家的兒子做了他的妻子。我的婆婆對(duì)我非常的嚴(yán)厲。我十七歲那年,冬至的前一天,婆婆叫我親手準(zhǔn)備飯食,等準(zhǔn)備完畢,我苦悶疲倦的很,婆婆又叫我縫制羅裙。等到天亮,穿它來(lái)招待客人。我在燈光下縫制,擔(dān)心不能完成,很晚都不能休息。忽然有一條狗沖開(kāi)門進(jìn)入了房間里,碰到了燈,燈被碰倒,油潑到裙子上面,我又害怕又氣恨,因此就呵叱狗。那狗就很快的跑到了門口,可是門卻反關(guān)著,狗進(jìn)退周旋卻趴在了床下面。我又點(diǎn)上蠟燭,將要處理子裙子上的污垢,而裙子上亂七八糟的幾乎全是油污。我害怕婆婆嚴(yán)厲地責(zé)備,又憎恨那狗碰倒了燈,于是就抬床,用剪刀地刺狗。偶然刺中了狗的脖子。而剪刀的一股也斷了,我又用另一股狠狠的刺狗,不一會(huì)狗就死了。早晨我拿著裙子把這件事情告訴了婆婆,婆婆正在責(zé)備謾罵我,這時(shí)我的丈夫正好從外面回來(lái)了。打聽(tīng)了原因后,就從床底下把刺死的狗拖了出來(lái)。放在婆婆面前。因此婆婆才稍微的理解了。我十九歲那年就死了,死后就轉(zhuǎn)生下了我現(xiàn)在這身體。過(guò)去殺死的狗,就是現(xiàn)在的李邈。我明天就要死了,這大概是因緣報(bào)應(yīng),殺我的人,一定該是李邈吧。報(bào)應(yīng)是正常的道理,你不要害怕!钡鹊降诙熘v習(xí)武事,唐紹犯了錯(cuò)就要被殺頭,果然是李邈執(zhí)刀。剛開(kāi)始第一刀,不料刀被折斷,換了一把刀再舉起,才斷絕了性命。死生的報(bào)應(yīng),當(dāng)然因果有關(guān)。到了刀被折斷,殺法也沒(méi)有什么不一樣的,料想明神不欺騙啊。唐書(shū)上說(shuō),明皇不久就悔恨殺了唐紹,怨李邈行刑太快,所以終身不再錄用他。

--------------------------------------------

李生

唐貞元中,有李生者,家河朔間。少有膂力,恃氣好俠,不拘細(xì)行,常與輕薄少年游。年二十余,方折節(jié)讀書(shū),為歌詩(shī),人頗稱之。累為河朔官,后至深州錄事參軍。生美風(fēng)儀,善談笑,曲曉吏事,廉謹(jǐn)明干。至于擊鞠飲酒,皆號(hào)為能,雅為太守所知。時(shí)王武俊帥成德軍,恃功負(fù)眾,不顧法度,支郡守畏之側(cè)目。嘗遣其子士真巡屬部,到深州,太守大具牛酒,所居備聲樂(lè),宴士真。太守畏武俊,而奉士真之禮甚謹(jǐn),又慮有以酒忤士真者,以故僚吏賓客,一不敢召。士真大喜,以為他郡莫能及。飲酒至夜,士真乃曰:“幸使君見(jiàn)待之厚,欲盡歡于今夕,豈無(wú)嘉賓?愿得召之!碧卦:“偏郡無(wú)名人,懼副大使(士真時(shí)為武俊節(jié)副大使。)之威,不敢以他客奉宴席。唯錄事參軍李某,足以侍談笑!笔空嬖:“但命之!庇谑钦倮钌,趨拜。士真目之,色甚怒,既而命坐。貌益恭,士真愈不悅,瞪顧攘腕,無(wú)向時(shí)之歡矣。太守懼,莫知所謂,顧視生,靦然而汗,不能持杯,一坐皆愕。有頃,士真叱左右,縛李某系獄。左右即牽李袂疾去,械獄中,已而士真歡飲如初。迨曉宴罷,太守且驚且懼,乃潛使于獄中訊李生曰:“君貌甚恭,且未嘗言,固非忤于王君,君寧自知耶?”李生悲泣久之,乃曰:“常聞釋氏有現(xiàn)世之報(bào),吾知之矣。某少貧,無(wú)以自資,由是好與俠士游,往往掠奪里人財(cái)帛。常馳馬腰弓,往還大行道,日百余里,一日遇一年少,鞭駿騾,負(fù)二巨囊,吾利其資,顧左右皆巖崖萬(wàn)仞,而日漸曛黑,遂力排之,墮于崖下。即疾驅(qū)其騾逆旅氏,解其囊,得繒綺百余段。自此家稍贍,因折弓矢,閉門讀書(shū),遂仕而至此,及今凡二十七矣。昨夕君侯命與王公之宴,既入而視王公之貌,乃吾曩時(shí)所殺少年也。一拜之后,中心慚惕,自知死不朝夕,今則延頸待刃,又何言哉!為我謝君侯。幸知我深,敢以身后為托!庇许,士真醉悟,忽召左右,往李某取首,(“往李某取其首”明抄本作“往取李某首來(lái)!)左右即于獄中斬其首以進(jìn),士真熟視而笑。既而又與太守大飲于郡齋,酒醉,太守因歡,乃起曰:“某不才,幸得守一郡。而副大使下察弊政,寬不加罪,為思厚矣。昨日副大使命某召他客,屬郡僻小無(wú)客,不足奉歡宴者。竊以李某善飲酒,故請(qǐng)召之,而李某愚戇,不習(xí)禮法,大忤于明公,實(shí)某之罪也。今明公既已誅之,宜矣。竊有所末曉,敢以上問(wèn)李某之罪為何,愿得明數(shù)之,且用誡于將來(lái)也!笔空嫘υ弧袄钌酂o(wú)罪,但吾一見(jiàn)之,遂忿然激吾心,已有戮之之意。今既殺之,吾亦不知其所以然也。君無(wú)復(fù)言!奔把缌T,太守密訊其年,則二十有七矣,蓋李生殺少年之歲,而士真生于王氏也。太守嘆異久之,因以家財(cái)厚葬李生。(出《宣室志》)

【譯文】

唐朝貞元年間,有個(gè)叫李生的人,家住在黃河的北面。李生從小就很有體力,依仗著自己有氣力喜歡俠義。不拘謹(jǐn)細(xì)小的行為,常常和一些說(shuō)話舉動(dòng)不很嚴(yán)肅的小孩在一起游玩。二十多歲才改變了平日的行為開(kāi)始讀書(shū)。他所寫(xiě)的詩(shī)歌,人們都很稱贊。連續(xù)做黃河北面的地方官。后來(lái)到了深州作錄事參軍。李生長(zhǎng)得漂亮很有風(fēng)度和儀表。并且喜歡談?wù)撜f(shuō)笑。能夠懂得一些吏事,為人廉潔謹(jǐn)慎精明能干。至于擊球馬喝酒,都他有才能,被太守知道并很贊譽(yù)。當(dāng)時(shí)王武俊帥領(lǐng)威德的軍隊(duì),憑借著功勞大而凌壓眾人不顧忌法令制度。支郡守害怕而不敢正眼看他。武俊曾經(jīng)派他的兒子士真去屬部巡視。士真到了深州,深州太守準(zhǔn)備了豐盛的酒食,而且還在他住的地方安排了樂(lè)舞,大擺宴席招待士真。因?yàn)樘睾ε挛淇?所以侍奉士真的禮節(jié)也就非常謹(jǐn)慎。太守又擔(dān)心有人喝酒時(shí)觸犯到士真,因?yàn)檫@個(gè)原因,官吏和賓客一個(gè)都沒(méi)敢召集來(lái)。士真非常高興,認(rèn)為別的郡都沒(méi)有能比得上的。酒喝到了晚上,士真就說(shuō):“很高興出使到你們郡招待得這樣好。我想要在今天晚上盡情歡樂(lè),能沒(méi)有嘉賓嗎?希望能把他們召喚來(lái)!碧卣f(shuō):“偏僻的小郡,沒(méi)有名人,又害怕副大使您的威風(fēng),所以不敢讓其他的賓客奉陪出席酒宴。只有一個(gè)錄事參軍李某,可以讓他陪伴侍奉您,與您一起談?wù)撜f(shuō)笑!笔空嬲f(shuō):“可讓他來(lái)!庇谑翘卣賳纠钌M(jìn)來(lái)。李生上前叩拜,士真看見(jiàn)他,就變了臉色,非常的憤怒。不一會(huì)士真就讓李生坐下,這時(shí)李生的態(tài)度更加的恭敬了,可是士真卻越來(lái)越不高興。他瞪著眼睛看著李生,捋起袖子,伸出了手腕,沒(méi)有剛才那樣歡樂(lè)了。太守很害怕,不知道為什么?纯蠢钌,已被嚇得臉上冒出了虛汗,連酒杯都不能端了。滿座的人都十分驚慌害怕。過(guò)了一會(huì),士真呵叱身邊的人,把李生捆綁起來(lái)送到牢獄里。身邊的人立刻拉著李生的袖子快速離開(kāi),押到牢獄里。一會(huì)兒士真又象當(dāng)初那樣高興的喝酒了,等到天亮酒宴才停止。太守又驚訝又害怕,就偷偷的派人到獄中訊問(wèn)李生說(shuō):“你的態(tài)度非常恭敬,并且不曾說(shuō)什么,本來(lái)對(duì)王君不是不順從,你自己一定知道怎么得罪了他”。李生悲痛哭泣了很長(zhǎng)時(shí)間才說(shuō):“常聽(tīng)釋家說(shuō)有現(xiàn)世之報(bào),我明白它的意思了。我小時(shí)很貧窮。沒(méi)有用來(lái)生活的資財(cái),因此喜歡和那些講義氣的人在一起交游。常常到鄰近那些有錢的人家掠奪一些財(cái)物,常騎著馬帶著弓奔馳,來(lái)回在大路上,每天要走一百多里。一天遇見(jiàn)了一個(gè)年輕人,趕著一匹好騾子。騾背上馱著二個(gè)大口袋,我想奪取他的錢財(cái),看看左右都是山崖,這時(shí)天色也漸漸的黑了下來(lái),于是我就用盡全力把他推到了山崖的下邊,騎上了他的騾子急速的奔跑到了一家旅館里。我打開(kāi)了那口袋,得到了一百多段美麗漂亮的絲織品。從此家里就漸漸的富裕了,我因此就把弓箭折斷,關(guān)起門來(lái)讀書(shū),最后就做了官,到了現(xiàn)在這樣。這事到現(xiàn)在已經(jīng)有二十七年了。昨天晚上君侯叫我陪王公飲宴,進(jìn)去以后我就看王公的相貌,是我從前所殺死的那個(gè)年輕人。當(dāng)我向他叩釋以后,我心里就很慚愧也很謹(jǐn)慎小心。自己知道死已免不了,F(xiàn)在我就伸著脖子等待斬首,又有什么好說(shuō)的呢?替我感謝君侯,很高興他對(duì)我了解的這樣深,我敢把以后的事委托給他了。過(guò)了一些時(shí)候,士真酒醒,就急忙召喚身邊的人,去把李生的頭拿來(lái),身邊的人就到牢獄里折下李生的頭,把頭獻(xiàn)上,士真仔細(xì)地看了看便笑了。不久又和太守在郡上的齋舍里飲酒。酒喝得大醉,太守看他很高興,就站起來(lái)說(shuō):“我沒(méi)有什么才能,慶幸的做了一郡的太守,副大使到下邊審察政事,又寬大我們而不給以懲罰,對(duì)我們恩情深厚。昨天副大使命我召喚其他的客人,而我們屬于偏僻的小郡,沒(méi)有什么客人,所以喜歡飲宴的人沒(méi)有召集來(lái)奉陪,我以為李生喜歡喝酒,所以就叫人把他召喚來(lái)了?墒抢钌@個(gè)人愚笨而且性情剛直,不懂得禮節(jié)規(guī)矩,對(duì)你很不順從,這實(shí)在是我的罪過(guò)嗎,F(xiàn)在您正已經(jīng)命人把他殺了,這是應(yīng)該的?墒俏矣胁幻靼椎牡胤。敢問(wèn)一問(wèn)李生犯的是什么罪嗎?希望能得到您的指教,好在將來(lái)做為警誡!笔空嫘χf(shuō):“李生也沒(méi)有罪,只是我一看見(jiàn)他,就非常氣憤,使我的心激怒。就已經(jīng)產(chǎn)生了要?dú)⑺南敕?現(xiàn)在已經(jīng)把他殺了。我也不知道是為什么,你不要再說(shuō)了!钡蕊嬔缤炅,太守就秘密的詢問(wèn)了士真的年齡,卻是二十七歲。正是李生殺死那年輕人的歲數(shù),而士真在王氏家里出生。太守嘆息了很久,就用自己的錢,將李生厚厚埋葬了。

--------------------------------------------

盧叔倫女

長(zhǎng)安城南,曾有僧至日中求食,偶見(jiàn)一女子采桑樹(shù)上,問(wèn)曰:“此側(cè)近何處有信心,可乞飯者?”女子曰:“去此三四里,有王家,見(jiàn)設(shè)齋次,見(jiàn)和尚來(lái)必喜,可速去也。”僧隨所指往,果有一群僧,方就坐,甚慰。延入,齋訖,主姥異其及時(shí)至也,問(wèn)之,僧具以實(shí)告,主人夫妻皆驚曰:“且與某同往,訪此女子!彼炀闳,尚在桑樹(shù)上,乃村人盧叔倫女也。見(jiàn)翁姥,遂趨下,棄葉籠奔走歸家,二人隨后逐之。到所居,父母亦先識(shí)之。女子入室,以床扃戶,牢不可啟。其母驚問(wèn)之,曰:“某今日家內(nèi)設(shè)齋,有僧云小娘子遣來(lái),某作此功德,不曾語(yǔ)人,怪小娘子知,故來(lái)視看,更非何事。”其母推戶遣出,女堅(jiān)不肯出。又隨而罵之,女曰:“某不欲見(jiàn)此老兵老嫗,亦豈有罪過(guò)?”母曰:“鄰里翁婆省汝,因何故不出?”二人益怪異(“異”原本作“厚”,據(jù)明抄本改。)祈請(qǐng)之。女忽大呼曰:“某年月日,販胡羊父子三人今何在?”二人遂趨出,不敢回顧。及去,母問(wèn)之,答曰:“某前生曾販羊,從夏州來(lái),至此翁莊宿,父子三人并為其害,劫其資貨。某前生乃與之作兒,聰黠勝人,渠甚愛(ài)念。十五患病,二十方卒,前后用醫(yī)藥,已過(guò)所劫數(shù)倍。渠又為某每歲亡日作齋,夫妻涕泣,計(jì)其淚過(guò)三兩石矣。偶因僧問(wèn)乞飯?zhí)?某遂指遵之耳,亦是償債了矣!蔽汤褟拇烁粡(fù)作齋也。(出《逸史》)

【譯文】

長(zhǎng)安城的南面,曾經(jīng)有個(gè)和尚,一天到中午的時(shí)候?qū)で箫埵吵?偶然看見(jiàn)了一個(gè)女子正在樹(shù)上摘桑葉,和尚上前問(wèn)道:“這附近什么地方有希望可以找到飯食!蹦桥踊卮鹫f(shuō):“離這三四里,有個(gè)姓王的家,現(xiàn)在他們辦齋戒,可以舍飯給和尚吃。看見(jiàn)有和尚到來(lái),他們一定很高興,你可以趕快去!焙蜕邪凑张铀傅牡胤饺チ。果然有一群和尚正入坐就齋,非常高興。和尚被請(qǐng)進(jìn)去,吃完了齋飯,女主人對(duì)和尚能及時(shí)的趕到這里感到很奇怪,就問(wèn)和尚,和尚把實(shí)情全都告訴了女主人,主人夫妻二人都很吃驚,說(shuō):“你和我們一同前往,去訪問(wèn)這個(gè)女子。”于是他們就一同去了。而那女子還在桑樹(shù)上面,則是村里人盧叔倫的女兒。女子看見(jiàn)了那老頭老太太,就從樹(shù)上走下來(lái),扔下了裝桑葉的籠子奔跑著回家了。那老頭老太太跟在后面追趕,到了那女子所住的地方,她的父母和這老頭老太太先前就認(rèn)識(shí)。女子進(jìn)到了屋里,用床把門頂上,牢固的不可打開(kāi)。那女子的母親驚訝的問(wèn)那夫妻二人,他們說(shuō):“我們今天家里設(shè)置齋戒,有個(gè)和尚說(shuō)小娘打發(fā)他來(lái),我作這種功德的事,沒(méi)有對(duì)人說(shuō)過(guò),奇怪得是小娘子怎么能知道,所以特意來(lái)看看,再?zèng)]有什么事!蹦桥拥哪赣H推門叫女兒出來(lái),女兒堅(jiān)決不肯出來(lái),母親又隨聲罵她,女子說(shuō):“我不想看見(jiàn)這老頭老太太,難道也有罪過(guò)?”母親說(shuō):“鄰居家的老頭老太太來(lái)看你,因?yàn)槭裁丛虿怀鰜?lái)?”那夫妻二人更加奇怪詫異了。哀求她出來(lái),那女子忽然大聲的呼喊說(shuō):“某年,某月,某日,販賣胡羊的父子三人現(xiàn)在在什么地方?”夫妻二人聽(tīng)了女子的話,就一溜小跑的出去了,連頭也不敢回。等離開(kāi)以后,那女子的母親問(wèn)她,女子回答說(shuō):“我前生曾經(jīng)是個(gè)販賣羊的。從夏州來(lái)。到這個(gè)老頭的莊上住宿,那天晚上,父子三人一齊被他害死,掠走了財(cái)物。我前生又就給他家做兒子。聰明滑稽,超出一般的人,他們很疼愛(ài)喜歡我。我十五歲得了重病,二十歲就死了,他們?yōu)槲仪扒昂蠛笳?qǐng)醫(yī)賣藥,已經(jīng)超過(guò)了他們所搶劫的財(cái)物的好幾倍。他們又為我在每年死的這天作齋戒,夫妻二人痛哭流涕,計(jì)算他們的眼淚也能超過(guò)三兩擔(dān)了。偶然間因?yàn)橛泻蜕邢蛭掖蚵?tīng)尋求飯食的地方,我就告訴他,他按照我說(shuō)的去了,這也是償還欠債啊!蹦抢项^老太太從這以后就不再作齋戒了。

--------------------------------------------

崔無(wú)隱

唐元和中,博陵崔無(wú)隱言其親友曰:“城南杜某者,嘗于汴州招提院,與主客僧坐語(yǔ)。忽有一客僧,當(dāng)面鼻額間,有故刀瘢,橫斷其。乃訊其來(lái)由,僧良久嚬慘而言曰:某家于梁,父母兄嫂存焉,兄每以賈販江湖之貨為業(yè)。初一年,自江南而返大梁,獲利可倍。二年往而不返,三年,乃有同行者云:兄溺于風(fēng)波矣。父母嫂俱服未闋,忽有自漢南賈者至于梁,乃訪召某父姓名者。某于相國(guó)精舍,應(yīng)曰唯。賈客曰:“吾得汝兄信!蹦衬诵民斘囱,且邀至所居,告父母,而言曰:“師之兄以江西貿(mào)折,遂浪跡于漢南,裨將憐之,白于元戎,今于漢南。雖緡鏹且盡,而衣衾似給,以卑貧所系,是未獲省拜,故憑某以達(dá)信耳!备改干┍闷粍。翌日,父母遣師之漢南,以省兄。師行可七八日,入南陽(yáng)界,日晚,過(guò)一大澤中,東西路絕,目無(wú)人煙,四面陰云且合。漸暮,遇寥落三兩家,乃欲寄宿耳。其家曰:“師胡為至此?今為信宿前有殺人者,追逐未獲,索之甚急,宿固不可也,自此而南三五里,有一招提所,師可宿也。”某因(“某因”二字原本無(wú),據(jù)明抄本補(bǔ)。)言而往,陰風(fēng)漸急,颯颯雨來(lái)?伤奈謇,轉(zhuǎn)入荒澤,莫知為計(jì),信足而步。少頃,前有燭光,初將咫尺,而可十里方到。風(fēng)雨轉(zhuǎn)甚,不及扣戶而入,造于堂隍,寂無(wú)生人,滿室死者。瞻視次,雷聲一發(fā),師為一女人尸所逐,又出。奔走七八里,至人家,雨定,月微明,遂入其家。中門外有小廳,廳中有床榻。臥未定,忽有一夫,長(zhǎng)七尺余,提白刃,自門而入。師恐,立于壁角中。白刃夫坐榻良久,如有所候。俄而白刃夫出廳東,先是有糞積,可乘而覘宅中。俄又聞?wù)杏腥呐?于墻端切切而言。須臾,白刃夫攜一衣袱入廳,續(xù)有女人從之,乃計(jì)會(huì)逃逝者也,白刃夫遂云:“此室莫有人否?”以刃僥壁畫(huà)之,師帖壁定立,刃畫(huà)其面過(guò),而白刃夫不之覺(jué),遂攜袱領(lǐng)奔者而往。師自料不可住,乃舍此又前走,可一二里,撲一古井中。古井中已有死人矣,其體暖,師之回遑可五更。主覺(jué)失女,尋趂至古井,以火照,乃尸與師存焉。執(zhí)師以聞?dòng)诳h?h尹明辯,師以畫(huà)壁及墻上語(yǔ)者具獄,于宅中姨姑之類而獲盜者,師之得雪。南征垂至漢南界,路逢大檜樹(shù),一老父坐其下,問(wèn)其從來(lái),師具告。父曰:“吾善易,試為子推之!睅熀禽,父布卦噓唏而言曰:“子前生兩妻,汝俱辜焉,前為走尸逐汝者,長(zhǎng)室也。為人殺于井中同處者,汝側(cè)室也?h尹明汝之無(wú)辜,乃汝前生母也。我乃汝前生(“母也”下七字據(jù)明抄本補(bǔ)。)之父,漢南之兄已(“已”原作“俱”。據(jù)明抄本改。)無(wú)也。”言畢,師淚下,收淚之次,失老父所在。及至漢南,尋訪其兄,杳無(wú)所見(jiàn),其刀瘢乃白刃夫之所致也。噫,乃宿冤之動(dòng)作,征應(yīng)委曲如是,無(wú)隱云。杜生自有傳,此略而記之。(出《博異記》)

【譯文】

唐朝元和年間,博陵有個(gè)叫崔無(wú)隱的說(shuō)他親友說(shuō)過(guò),城南有個(gè)姓杜的人,曾經(jīng)在汴州招提院,和一個(gè)主客僧坐著談?wù)?忽然發(fā)現(xiàn)有一個(gè)客僧在臉和鼻梁中間有一條舊刀傷。橫在他的臉上。杜某就打聽(tīng)那傷痕是怎么來(lái)的,那客僧很長(zhǎng)時(shí)間才痛苦凄慘的說(shuō):我家住在大梁,有父母兄嫂。兄長(zhǎng)常在江湖把販賣貨物做為職業(yè)。第一年,從江南返回大梁,獲得了一倍的利。第二年去了而沒(méi)有回來(lái)。第三年就有個(gè)和他一同去的人回來(lái)說(shuō),我的哥哥被大海波浪淹死了。我父母和嫂嫂為兄喪祭還沒(méi)完,忽然有個(gè)從漢南做買賣的商人來(lái)到了梁,探訪打聽(tīng)我父親的姓名。我在相國(guó)的學(xué)舍里應(yīng)聲回答。那商客說(shuō):“我得到了你哥哥的消息!蔽矣谑怯中老灿煮@恐,沒(méi)有說(shuō)什么,就請(qǐng)他到了我住的地方讓他把這個(gè)消息告訴給我的父母。他說(shuō):“您的哥哥因?yàn)樵诮髻r了錢,于是就在漢南流浪,那里的副將可憐他,對(duì)元戎說(shuō)了這事,F(xiàn)在在漢南,雖然把錢花完了,可是衣被好象還可以自給。因?yàn)樽员皼](méi)有錢的關(guān)系,這才沒(méi)有回來(lái)看望父母,所以讓我來(lái)傳達(dá)這個(gè)消息。”父母和嫂嫂悲喜的不住的流淚。第二天,父母就派我去漢南看望哥哥。我走了大約七八天,進(jìn)入了南陽(yáng)的境域,這時(shí)天色已晚,走到了一個(gè)大澤子里,東西的路都斷絕了,看不到人煙,四面烏云布滿天空,漸漸的天已黑了,遇到了稀稀落落的三兩戶人家,我就想要在那住上一宿。那里的人家說(shuō):“你為什么到這里,現(xiàn)在因?yàn)榍皟梢褂袀(gè)殺人犯,追趕他而沒(méi)有捉到,現(xiàn)搜尋的很急迫,所以你決不可以住在這里。從這往南三五里的地方,有一招提院。你可以去那里住宿!蔽腋鶕(jù)他們所說(shuō)的而前往。陰風(fēng)漸漸的大起來(lái)。不一會(huì)就連風(fēng)帶雨的來(lái)了?赡茏吡怂奈謇锏,轉(zhuǎn)到了一個(gè)荒涼的大澤里,不知道怎么辦好。隨便的走了幾步,不一會(huì),發(fā)現(xiàn)前面有燭光,剛開(kāi)始看見(jiàn)離得很近,但是走了十里地才到達(dá)。這時(shí)風(fēng)雨更大了,來(lái)不及敲門就進(jìn)去了。房屋建造在山角護(hù)壕邊,但卻寂靜的沒(méi)有活著的人,滿屋里都是死人。我就挨著個(gè)的看。這時(shí)雷聲震響,我被一個(gè)女尸追趕,就又從那里跑了出來(lái)。奔跑了七八里地,到了一個(gè)人家,這時(shí)雨也停了,月亮也漸漸露了出來(lái),于是就進(jìn)到那里的人家去了。在他家中門的外邊有個(gè)小廳,廳里有張床,我沒(méi)有在躺下,忽然有一個(gè)男子,有七尺多高,手里提著一把刀,從門進(jìn)來(lái)。我非常害怕,就站立在墻角上,那個(gè)提著刀的男子在床上坐了很長(zhǎng)時(shí)間,好象在等什么人。不一會(huì)兒,那提刀的男兒走到了廳的東面,先前這里有個(gè)糞堆,可以站在上面看到宅院里。不一會(huì)又聽(tīng)到宅院里有三四個(gè)女人,在墻頭上聲音又細(xì)又快地說(shuō)著什么。過(guò)了一會(huì),那個(gè)提刀的男子帶著一個(gè)衣服包進(jìn)到了廳中,后面有女人跟從,估計(jì)是剛才逃出來(lái)的。提刀的男子于是說(shuō):“這屋里有沒(méi)有人?”就用刀繞著墻壁畫(huà)。我正靠著墻壁站立,刀就從我的臉上畫(huà)過(guò)去,可是那提刀的男子卻一點(diǎn)也沒(méi)有發(fā)覺(jué)。于是他就帶著包袱領(lǐng)著的那個(gè)逃跑的女子去了。我料想這里不可以住。就舍棄了這里,又繼續(xù)往前走?赡茏吡艘欢锏,掉進(jìn)了一個(gè)古井里。這古井里已經(jīng)有個(gè)死人了,那尸體還沒(méi)涼。我彷徨到有五更的時(shí)候,主人發(fā)覺(jué)女兒失蹤了,尋找到古井里,用火去照那古井,竟然發(fā)現(xiàn)尸體和我都在那里。于是就拉上縣里告了我?h官辨別是非,我就把畫(huà)壁以及在宅院里的墻頭切切私語(yǔ)的那幾個(gè)女子偷盜的事都講了,這才得以昭雪。我又往南出發(fā)將到了漢南的邊界。在路上遇一棵檜樹(shù),有一個(gè)老頭坐在那下面,打聽(tīng)我從什么地方來(lái)。我全告訴了他。老頭說(shuō):“我喜歡卜卦,試用著給你算上一算。”我笑著讓他占卜,老頭就擺上了卦,嘆息了一聲說(shuō):“你前生有兩個(gè)妻子,你全都辜負(fù)了他們。前一個(gè)是追你的那個(gè)尸體,是你的大媳婦。被人殺死在古井里和你在一起的,是你的小媳婦。縣令明斷你是無(wú)辜的,他是你前生的母親,我是你前生的父親。你那漢南的哥哥已經(jīng)沒(méi)有了!崩项^說(shuō)完,我的眼淚流下來(lái)了。擦干眼淚之后,那老頭已經(jīng)沒(méi)有了。等到了漢南,尋找探訪哥哥,也沒(méi)有看見(jiàn)。這臉上的刀瘢,是那提刀的男子所劃的。唉,這個(gè)結(jié)冤始末,報(bào)應(yīng)曲折如此,都是崔無(wú)隱說(shuō)的。至于杜生自己有傳,這里大略的記了一下。

精彩推薦