卷第二百四 樂(lè)二

樂(lè) 大酺 梨園樂(lè) 太真妃 天寶樂(lè)章 韋皋 于頔 文宗 沈阿翹 懿宗王令言

寧王獻(xiàn) 王仁裕

歌 秦青韓娥 戚夫人 李龜年 李袞 韓會(huì) 米嘉榮

笛 昭華管 唐玄宗 漢中王瑀 李謩 許云封 呂鄉(xiāng)筠 觱篥 李蔚樂(lè)

----------------------------------------

大酺

唐玄宗在東洛,大酺于五鳳樓下。命三百里內(nèi)縣令刺史,率其聲樂(lè)來(lái)赴闕者;蛑^令較其勝負(fù)而賞罰焉。時(shí)河內(nèi)郡守令樂(lè)工數(shù)百人于車上,皆衣以錦繡;伏廂之牛,蒙以虎皮,及為犀象形狀,觀者駭目。時(shí)元魯山遣樂(lè)工數(shù)十人聯(lián)袂歌于蒍,于蒍魯山之文也。玄宗聞而異之,征其詞,乃嘆曰:\"賢人之言也。\"其后上謂宰臣曰:\"河內(nèi)之人,其在涂炭乎。\"促命征還,而授以散秩。每賜宴設(shè)酺會(huì),則上御勤政樓。金吾及四軍兵士,未明陳仗,盛列旗幟,皆被黃金甲,衣短后繡袍。太常陳樂(lè),衛(wèi)尉張幕后。諸番酋長(zhǎng)就食府縣。教坊大陳:山車旱船,尋撞走索,丸劍角抵,戲馬斗雞。又令宮女?dāng)?shù)百飾以珠翠,衣以錦繡,自帷中出,擊雷鼓,為《破陣樂(lè)》、《太平樂(lè)》、《上元樂(lè)》。又引大象犀牛入場(chǎng),或拜舞,動(dòng)中音律。每正月望夜,又御勤政樓觀作樂(lè)。貴臣戚里,官設(shè)看樓。夜闌,即遣宮女于樓前歌舞以?shī)手?出《明皇雜錄》)

【譯文】

唐玄宗在東都洛陽(yáng),下令群臣聚飲在五鳳樓下。又命令三百里以內(nèi)的縣令、刺史,率領(lǐng)本地的樂(lè)工和歌手趕來(lái)參加。還說(shuō)讓他們比賽勝負(fù)加以賞罰。當(dāng)時(shí),河內(nèi)郡守讓幾百名樂(lè)工乘在車上,都穿著錦衣繡袍。在車廂上站立的牛身上披上虎皮,或?qū)⑺鼈儼绯上?大象的形狀,觀看的人們都驚駭不止。當(dāng)時(shí)還有從魯山派來(lái)數(shù)十名樂(lè)工聯(lián)合演唱于蒍譜寫(xiě)的歌。于蒍,是魯山的一名文士。唐玄宗聽(tīng)了后很是驚異,傳旨將歌詞奉上,看后贊嘆地說(shuō):\"這是賢人的言論啊!\"之后,玄宗對(duì)宰相們說(shuō):\"河內(nèi)人,他們都很困頓么?\"催促將于蒍召來(lái),授予他散秩的官職。每次群臣聚宴,玄宗都親臨勤政樓。金吾使及四軍衛(wèi)士,天還未亮就陣設(shè)儀仗。到處懸掛彩旗,衛(wèi)士們都披戴黃金鎧鉀,著短后繡袍。執(zhí)掌禮儀的官員太常卿獻(xiàn)樂(lè),衛(wèi)士們陣列帷帳的后面。各蕃屬國(guó)的首領(lǐng)、頭人分別在各府縣上就餐。教坊中所有的伶人都出場(chǎng)表演:山東旱船,尋撞走索,丸劍摔跤,戲馬斗雞,熱鬧非凡。玄宗又讓數(shù)百宮女飾珠著翠,衣錦著繡,從帷幕里面走出來(lái),敲擊雷鼓,演奏《破陣樂(lè)》、《太平樂(lè)》、《上元樂(lè)》,載歌載舞。又引來(lái)大象、犀牛入場(chǎng)表演,或拜或舞,每個(gè)動(dòng)作都踏著節(jié)拍隨樂(lè)而舞。每到正月十五晚上,玄宗又親臨勤政樓觀看各種社火表演,與民同樂(lè)。三公貴戚有官家特為他們?cè)O(shè)置的看樓,供他們合家登樓觀看。到夜闌更深時(shí)節(jié),玄宗又傳旨讓宮女在看樓前歌舞,共同娛樂(lè)。

----------------------------------------

梨園樂(lè)

天寶中,玄宗命宮女?dāng)?shù)百人為梨園弟子,皆居宜春北院。上素曉音律,時(shí)有馬仙期、李龜年、賀懷智皆洞知律度。安祿山自范陽(yáng)入覲,亦獻(xiàn)白玉簫管數(shù)百事,皆陳于梨園。自是音響殆不類人間。(出《譚賓錄》)

【譯文】

天寶年間,唐玄宗命令宮女?dāng)?shù)百人充當(dāng)梨園子弟,習(xí)歌演舞,她們都居住在宜春北院。玄宗一向通曉音樂(lè)。當(dāng)時(shí)還有馬仙期、李龜年、賀懷智等通曉音樂(lè)的著名樂(lè)師都在梨園任職。兼領(lǐng)朔方、河?xùn)|、范陽(yáng)三鎮(zhèn)節(jié)度使的安祿山從范陽(yáng)進(jìn)京朝拜、獻(xiàn)上白玉簫管數(shù)百件,都放在梨園。從這時(shí)起梨園的音樂(lè)象仙境一樣。

----------------------------------------

太真妃

太真妃多曲藝,最善擊磬。拊搏之音,玲玲然多新聲,雖太常梨園之能人,莫能加也。玄宗令采藍(lán)田綠玉琢為磬,尚方造簨簴流蘇之屬,皆以金鈿珠翠珍怪之物雜飾之。又鑄金為二獅子,拿攫騰奮之狀,各重二百余斤,以為趺。其他彩繪絢麗,制作精妙,一時(shí)無(wú)比也。及上幸蜀回京師,樂(lè)器多亡失,獨(dú)玉磬偶在。上顧之凄然,不忍置于前,促令載送太常寺。至今藏于太樂(lè)署正聲庫(kù)者是也。(出《開(kāi)元住信記》)

【譯文】

太真妃楊玉環(huán)能歌能舞會(huì)多種技藝,最擅長(zhǎng)的是擊磬。拍擊之音,玲玲然,非常悅耳動(dòng)聽(tīng),而且演奏的多是新曲。就是太常寺、梨園的專職樂(lè)工,也不能跟太真妃相比。唐玄宗讓人采來(lái)藍(lán)田綠玉為她琢成玉磬,為帝王造器物的官,打造了掛磬的架子,還做了流蘇等,并鑲嵌上金鈿珠翠等奇珍異寶等。又讓人鑄造金獅二只,作抓取跳躍之狀,每只重二百斤,做為懸磬支架的底座。其他地方的色彩繪畫(huà)也都繁飾華麗,作工都精妙異常,無(wú)與倫比。待安史之亂后,唐玄宗自蜀地重返京師。歷經(jīng)刀兵火燹,宮內(nèi)的樂(lè)器遺失很多,唯有太真妃當(dāng)年拊搏過(guò)的綠玉石磬還在。玄宗望著石磬,撫今追昔,神色凄然,再不忍心看它懸掛宮里,馬上命人將它送到太常寺,放置在正聲庫(kù)房里。

----------------------------------------

天寶樂(lè)章

天寶中,樂(lè)章多以邊地為名。若《涼州》、《甘州》、《伊州》之類是焉。其曲遍繁(繁原作系,據(jù)明抄本改)聲,名入\"破\"。后其地盡為西蕃所沒(méi)破,乃其兆矣。(出《傳載錄》)

【譯文】

天寶年間,樂(lè)章多用邊疆的一些地名命名。如《涼州曲》、《甘州曲》、《伊州曲》等。這些樂(lè)曲普遍用的繁聲,名前多冠以\"破\"。這些邊地后來(lái)果然都被西邊胡人所吞沒(méi)占領(lǐng),這些就是征兆啊!

----------------------------------------

韋皋

韋皋鎮(zhèn)西川,進(jìn)奉圣樂(lè)曲,兼與舞人曲譜同進(jìn)。到京,于留邸按閱,教坊數(shù)人潛窺,因得先進(jìn)。(出《盧氏雜說(shuō)》)

【譯文】

韋皋鎮(zhèn)守西川,向皇上進(jìn)奉樂(lè)曲,連同跳舞的人樂(lè)譜一同進(jìn)奉。到京后,在官邸處披閱,教坊中有幾個(gè)人悄悄偷看,因此才被最先進(jìn)奉皇上。

----------------------------------------

于頔

于司空頔因韋太尉奉圣樂(lè),亦撰《順圣樂(lè)》以進(jìn)。每宴,必使奏之。其曲將半,行綴皆伏,而一人舞于中央。幕客韋綬笑曰:\"何用窮兵獨(dú)舞。\"雖詼諧,亦各有為也。頔又令女妓為侑舞,雄健壯妙,號(hào)《孫武順圣樂(lè)》。(出《國(guó)史補(bǔ)》)

【譯文】

司空于頔因?yàn)樘卷f皋奉獻(xiàn)圣樂(lè),也撰寫(xiě)了《順圣樂(lè)》進(jìn)獻(xiàn)。每有酒宴,都讓人演奏《順圣樂(lè)》。樂(lè)曲演奏到一半時(shí),群舞的隊(duì)列都匍伏在地,只有一人舞在中央。幕僚賓客韋綬笑著說(shuō):\"為什么用窮兵獨(dú)舞(諧音\"黷武\")呢!\"雖然看是笑談,其實(shí)是各有所指。于頔又讓女舞妓作八人行舞。舞姿雄健麗妙,號(hào)稱是《孫武順圣樂(lè)》。

----------------------------------------

文宗

文宗善吹小管。時(shí)法師文溆為入內(nèi)大德,一日得罪流之。弟子入內(nèi),收拾院中籍入家具輩,猶作法師講聲。上采其聲為曲子,號(hào)《文溆子》。(出《盧氏雜說(shuō)》)

【譯文】

唐文宗善吹小管。當(dāng)時(shí)文溆法師進(jìn)宮為最高的法師。一天獲罪文宗,罪當(dāng)流放。文溆法師的弟子進(jìn)宮收拾他的物品。邊收拾東西邊模仿文溆法師講道的聲音,被文宗無(wú)意中聽(tīng)到,用這聲音為旋律,即興譜寫(xiě)出一支曲子,名叫《文溆子》。

----------------------------------------

沈阿翹

文宗時(shí),有宮人沈阿翹為上舞《河滿子》。聲詞風(fēng)態(tài),率皆宛暢。曲罷,上賜金臂環(huán),即問(wèn)其從來(lái),阿翹曰:\"妾本吳元濟(jì)之妓。元濟(jì)敗,因以聲得為宮娥。\"遂自進(jìn)白玉方響,云:\"本吳元濟(jì)所有也。\"光明潔泠,可照十?dāng)?shù)步。言其槌即犀也,凡物有聲,乃響其中焉。架則云檀香也,而文彩若云霞之狀,芬馥著人,則彌月不散。制度精妙,故非中國(guó)所有。上因令阿翹奏《涼州曲》,音韻清越,聽(tīng)者無(wú)不愴然。上謂之曰:\"天上樂(lè)。\"仍選內(nèi)人,與阿翹為弟子。(出《杜陽(yáng)雜編》)

【譯文】

文宗時(shí),宮人沈阿翹為皇上跳《河滿子》舞,不論是歌聲、歌詞,還是舞姿神態(tài),都宛揚(yáng)暢麗。舞曲終,文宗賞賜給沈阿翹金臂環(huán)一只,問(wèn)她:\"從什么地方進(jìn)到宮里來(lái)的?\"沈阿翹回答說(shuō):\"我原來(lái)是吳元濟(jì)的樂(lè)妓。吳元濟(jì)兵敗后,我因?yàn)闀?huì)歌會(huì)舞才得以進(jìn)宮啊。\"并且將白玉方響獻(xiàn)給文宗皇上。說(shuō):\"這白玉方響本是吳元濟(jì)的。\"白玉方響光潔明亮,可照十步內(nèi)外。沈阿翹說(shuō)擊打這方響的槌,是用犀角做成的,不論遇到什么物件發(fā)出響聲,都能在它這里得到回聲。支架是用檀香木制成的,上面的文彩燦若云霞。它散發(fā)出來(lái)的香氣撲人臉面,可彌漫月余不散。這方響的作工精妙非凡,因?yàn)樗皇侵袊?guó)制造的。于是讓阿翹當(dāng)場(chǎng)演奏一闕《涼州曲》,聲音清越,聽(tīng)的人無(wú)不神色凄涼。文宗贊嘆地說(shuō):\"真是天上仙樂(lè)啊!\"于是挑選宮女中能歌舞的人讓沈阿翹收為弟子,跟她學(xué)習(xí)歌舞。

----------------------------------------

懿宗

懿宗一日召樂(lè)工,上方奏樂(lè)為《道調(diào)弄》,上遂拍之。故樂(lè)工依其節(jié),奏曲子,名《道調(diào)子》。十宅諸王,多解音聲。倡優(yōu)雜戲皆有之,以備上幸其院,迎駕作樂(lè)。禁中呼為\"音聲郎君\"。(出《盧氏雜說(shuō)》)

【譯文】

唐懿宗一次召見(jiàn)樂(lè)工。樂(lè)工方始為懿宗演奏《道調(diào)弄》,于是懿宗用手打著拍子,因此樂(lè)工就隨著懿宗拍節(jié)演奏曲子,命名曲子為《道調(diào)子》。十家護(hù)衛(wèi)都通曉聲律。宮中的倡優(yōu)雜戲人等都備好,以備皇帝親臨他們這里時(shí)演奏。為此,皇宮里的人,私下都叫懿宗\"音聲郎君\"。

----------------------------------------

王令言

隋煬帝幸江都時(shí),樂(lè)工王令言子自內(nèi)歸。令言問(wèn)其子:\"今日所進(jìn)曲子何?\"曰:\"安公子。\"令言命其子奏之,曰:\"汝不須隨駕去,此曲子無(wú)宮聲,上必不回。\"果如其言。(出《盧氏雜說(shuō)》)

【譯文】

隋煬帝巡游江都時(shí),樂(lè)工王令言的兒子自宮內(nèi)回家來(lái)。王令言問(wèn)他的兒子:\"今日進(jìn)獻(xiàn)給皇上的是什么曲子!\"兒子說(shuō):\"是《安公子》。\"王令言讓他兒子演奏一遍,聽(tīng)完后,說(shuō):\"你不要隨駕去江都了。這支曲子沒(méi)有宮聲,皇上一定不會(huì)回來(lái)了。\"后來(lái)真如王令言說(shuō)的那樣,隋煬帝在江都被刺殺身死。

----------------------------------------

寧王獻(xiàn)

西涼州俗好音樂(lè),制新曲曰《涼州》。開(kāi)元中,列上獻(xiàn)之,上召諸王于便殿同觀焉。曲終,(終原作江,據(jù)明抄本改)諸王拜賀,蹈舞稱善,獨(dú)寧王不拜。上顧問(wèn)之,寧王進(jìn)曰:\"此曲雖佳。臣有所聞焉。夫音也,始之于宮,散之于商,成之于角徵羽,莫不根蒂而襲于宮商也。斯曲也,宮離而少,徵商亂而加暴。臣聞宮君也,商臣也。宮不勝則君勢(shì)卑,商有余則臣事僭。卑則逼下,僭則犯上。發(fā)于忽微,形于音聲;播之于詠歌,見(jiàn)之于人事。臣恐一日有播越之禍,悖逼之患,莫不兆于斯曲也。\"上聞之默然。及安史亂作,華夏鼎沸,所以見(jiàn)寧王審音之妙也。(出《開(kāi)天傳信記》)

【譯文】

西涼州素有喜好音樂(lè)的風(fēng)俗,制作新曲叫《涼州》,開(kāi)元年間,西涼府都督郭知遠(yuǎn)將這支曲子進(jìn)獻(xiàn)給玄宗皇帝。玄宗召集諸王在便殿一同觀賞。曲終,諸王齊聲祝賀,手舞足蹈,唯有寧王不祝賀。玄宗問(wèn)他,寧王回答說(shuō):\"這支曲子聽(tīng)起來(lái)是很美的,但是臣聽(tīng)人說(shuō),一支樂(lè)曲從宮音開(kāi)始,在商音結(jié)束,中間由角、徵、羽諸音組成,沒(méi)有不頭、尾都相因?qū)m、商的。這支樂(lè)曲,開(kāi)頭離開(kāi)宮調(diào)而且中間也很少用宮,徵、商用的亂而且加強(qiáng)。臣聞宮是君,商是臣,宮不強(qiáng)盛則勢(shì)力小,商有余則臣有僭越的欲望。勢(shì)力小必然被下所逼,有僭越之欲必然犯上。事情引發(fā)在微細(xì)之端,而現(xiàn)形在音聲之表;傳播在詠歌,而見(jiàn)之在人事。臣恐有一天國(guó)人上下有走死逃亡之厄,亂臣有作亂逼上之犯,都預(yù)兆在這支曲子上啊。\"玄宗皇帝聽(tīng)了默然無(wú)語(yǔ)。待到安史之亂發(fā)生后,舉國(guó)上下一片混亂,才證實(shí)了寧王審音度勢(shì)的絕妙啊!

----------------------------------------

王仁裕

后唐清泰之初,王仁裕從事梁苑,時(shí)范公延光師之。春正月,郊野尚寒,引諸幕寮,餞朝客于折柳亭。樂(lè)則于羽,而響鐵獨(dú)有宮聲,泊將摻執(zhí),竟不諧和。王獨(dú)訝之,私謂戎判李大夫式、管記唐員外獻(xiàn)曰:\"今日必有诪張之事,蓋樂(lè)音不和。今諸音舉羽,而獨(dú)扣金有宮聲。且羽為水,宮為土,水土相克,得無(wú)憂乎?\"于時(shí)筵散,朝客西歸。范公引賓客,紲鷹火,獵于王婆店北。為奔馬所墜,不救于荒陂。自辰巳至午后,絕而復(fù)蘇。樂(lè)音先知,良可至矣。(出《玉堂閑話》)

【譯文】

后唐清泰初年,王仁裕在梁苑任從事。當(dāng)時(shí)是范延光鎮(zhèn)守在此。這年春正月,郊野還很寒冷。范延光率領(lǐng)諸位幕僚在郊外折柳亭為朝廷派來(lái)的使臣餞行,席間奏樂(lè)為樂(lè)。樂(lè)曲用的是羽調(diào),而鐃鈸單獨(dú)擊出宮聲,自相干擾,竟不諧和。王仁裕獨(dú)自驚訝,暗下跟戎判大夫李式、管記員外唐獻(xiàn)說(shuō):\"今天一定要有差錯(cuò)的事情出現(xiàn)的,是樂(lè)音不和\'兆示\'出來(lái)的。剛才奏樂(lè)時(shí)諸音奏的是羽調(diào),而唯獨(dú)鐃鈸扣的是宮聲。羽為水,宮為土。水、土相克,能沒(méi)有憂患嗎?\"待到席散,朝庭使臣西歸,范延光帶領(lǐng)諸位賓客,駕鷹牽狗去王婆店北狩獵,從奔跑的馬上摔下來(lái)昏死過(guò)去。從辰巳到午后才從昏死中醒過(guò)來(lái)。王仁裕能夠從樂(lè)音中預(yù)先得到征兆,其準(zhǔn)確程度可算到了家啊!

----------------------------------------

秦青韓娥

薛談學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭去歸。秦青弗止。餞于郊衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。談謝求返,終身不敢言知。秦青顧謂其友曰:\"昔韓娥東之齊,匱糧。過(guò)雍門(mén),鬻歌假食。既去而余音繞梁,三日不絕,左右以其人弗去。過(guò)逆旅,旅人辱之。韓娥因曼聲哀哭,一里老幼悲愁涕泣相對(duì),三日不食。遽追而謝之,娥復(fù)曼聲長(zhǎng)歌,一里老幼喜歡拤舞,弗能自禁。乃厚賂而遣之。故雍門(mén)之人,至今善歌善哭,効娥之遺聲也。\"(出《博物志》)

【譯文】

薛談跟秦青學(xué)唱歌,沒(méi)有完全學(xué)到秦青的唱歌的技藝,就自己以為全都學(xué)到手了,于是辭別秦青而歸。秦青并沒(méi)有阻止她離去。在郊外大道旁邊的長(zhǎng)亭為薛談置酒辭行時(shí),不由得一邊拍著桌案一邊引吭悲歌。歌聲振動(dòng)林木,響遏行云。薛談聽(tīng)后立即表示謝意,請(qǐng)求繼續(xù)留下來(lái)跟秦青學(xué)唱歌,此后終生再不敢說(shuō)可以出師了。秦青對(duì)朋友說(shuō):\"從前韓娥東行齊國(guó)去,途中沒(méi)錢(qián)吃飯,過(guò)雍門(mén)賣唱乞食。她離去后留下的歌聲繞梁回響,歷時(shí)三日不消失,周圍的人還以為她沒(méi)有離開(kāi)這里呢。韓娥在客棧住宿時(shí),旅人侮辱她。韓娥長(zhǎng)聲哀哭。整個(gè)鄉(xiāng)里的老老少少被她的歌聲感動(dòng)得相對(duì)哭泣,涕淚沾濕了衣裳。韓娥又拉長(zhǎng)聲唱歌,整個(gè)鄉(xiāng)里人又都歡喜得手舞足蹈又跳又唱,不能自禁。于是送給韓娥充足的食物、禮品,熱情地送她上路。由于這個(gè)緣故,雍門(mén)人至今還依然能歌善哭,這是效仿韓娥的遺風(fēng)啊!

----------------------------------------

戚夫人

漢戚夫人善為翹袖折腰之舞,歌《出塞》《入塞》《望歸》之曲。侍婢數(shù)百人皆為之,后宮齊唱,常入云霄。(出《西京雜記》)

【譯文】

漢朝時(shí)的戚夫人,善于跳翹袖折腰式樣的舞蹈,能歌《出塞》、《入塞》等描摹出征將士盼望歸鄉(xiāng)的歌曲。她手下有侍候她的宮娥幾百人,都跟她學(xué)得能唱一口好歌、跳一身好舞。常常是她跟她的侍女們?cè)诤髮m一齊放聲高唱,歌聲響入云霄。

----------------------------------------

李龜年

唐開(kāi)元中,樂(lè)工李龜年、彭年、鶴年兄弟三人皆有才學(xué)盛名。彭年善舞,鶴年、龜年能歌,尤妙制《渭川》。特承顧遇,于東都大起第宅。僭侈之制,逾于公侯。宅在東都通遠(yuǎn)里,中堂制度,甲于都下。(今裴晉公移于定鼎門(mén)南別墅,號(hào)綠野堂)其后龜年流落江南,每遇良辰勝賞,為人歌數(shù)闋,座中聞之,莫不掩泣罷酒。則杜甫嘗贈(zèng)詩(shī),所謂\"歧王宅里尋常見(jiàn),崔九堂前幾度聞。正值江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。\"崔九堂殿中監(jiān)崔滌、中書(shū)令湜之弟也。(出《明皇雜錄》)

又開(kāi)元中,禁中初重木芍藥,即今牡丹也。(開(kāi)元《天寶花木記》云,禁中呼木芍藥為牡丹)得四本,紅、紫、淺紅、通白者。上因移植于興慶池東沉香亭前。會(huì)花方繁開(kāi),上乘照夜白,太真妃以步輦從。詔特選梨園弟子中尤者,得樂(lè)十六部。李龜年以歌擅一時(shí)之名,手捧檀板,押眾樂(lè)前,將歌之。上曰:\"賞名花,對(duì)妃子,焉用舊樂(lè)詞為?\"遂命龜年持金花箋,宣賜李白,立進(jìn)《清平調(diào)》辭三章。白欣然承旨,猶苦宿酲未解,因援筆賦之。辭曰:\"云想衣裳花想容,春風(fēng)曉拂露華濃。若非群玉山頭見(jiàn),會(huì)向瑤臺(tái)月下逢。一支紅艷露凝香,云雨巫山枉斷腸。借問(wèn)漢宮誰(shuí)得似,可憐飛燕倚新荘。名花傾國(guó)兩相歡,長(zhǎng)得君王帶笑看。解釋春風(fēng)無(wú)限恨,沉香亭北倚欄桿。\"龜年遽以辭進(jìn)。上命梨園弟子,約略調(diào)撫絲竹,遂促龜年以歌。太真妃持玻璃七寶盞,酌西涼州葡萄酒,笑領(lǐng)歌意甚厚。上因調(diào)玉笛以倚曲,每曲遍將換,則遲其聲以媚之。太真飲罷,斂繡巾重拜上。龜年常語(yǔ)于五王,獨(dú)憶以歌得自勝者,無(wú)出于此,抑亦一時(shí)之極致耳。上自是顧李翰林,尤異于他學(xué)士。會(huì)高力士終以脫靴為深恥。異日,太真妃重吟前詞,力士戲曰:\"此為妃子怨李白,深入骨髓。何反拳拳如是?\"太真因驚曰:\"何翰林學(xué)士能辱人如斯?\"力士曰:\"以飛燕指妃子,是賤之甚矣。\"太真頗深然之。上嘗三欲命李白官,卒為宮中所捍而止。(出《松窗錄》)

【譯文】

唐玄宗開(kāi)元年間,樂(lè)工李龜年、彭年、鶴年兄弟三人都因?yàn)樗麄冊(cè)诟栉枭系慕艹霾湃A而負(fù)盛名。彭年善舞,鶴年、龜年能歌,特別是譜寫(xiě)出了《謂川》這樣的絕妙好曲。由此,受到玄宗皇帝的特殊待遇,在東都洛陽(yáng)為他們修造了豪華的住宅,侈華的程度超過(guò)了某些王公大臣。住宅建在洛陽(yáng)的通遠(yuǎn)里,庭院的規(guī)模甲于京都長(zhǎng)安的一些顯貴的宅第。后來(lái),李龜年流落到江南。每當(dāng)良辰勝景,他為人唱歌數(shù)首,在坐的聽(tīng)眾沒(méi)有一人不停止飲酒掩面哭泣的。跟他同時(shí)代的大詩(shī)人杜甫曾送李龜年詩(shī)一首。詩(shī)的大意是這樣的:在岐王府里經(jīng)常見(jiàn)到你,在崔九的客廳里也曾幾次聽(tīng)到過(guò)你的大名。正值江南風(fēng)光最好的時(shí)候,在落花繽紛的暮春時(shí)節(jié)又跟你相逢在異鄉(xiāng)。堂殿中監(jiān)崔滌,別人送他個(gè)雅號(hào)為崔九,是中書(shū)令崔湜的弟弟。

又開(kāi)元年間,宮中剛剛看重木芍藥,就是現(xiàn)今的牡丹。得到四個(gè)品種:紅、紫、淺紅、通白。因?yàn)閷⑦@些牡丹移植在特為太真妃新建成的沉香亭邊,又值花會(huì)繁開(kāi),玄宗皇帝乘照夜白寶馬,太真妃乘步輦相隨,前往沈香亭畔觀賞牡丹。下詔特選梨園弟子中的優(yōu)秀的歌手唱歌,得樂(lè)曲十六部。李龜年以唱歌能手而名噪一時(shí)。他手捧檀板,站在眾歌手前邊,剛要唱歌。玄宗說(shuō):\"觀賞名花,面對(duì)愛(ài)妃,怎么能用舊曲舊詞唱呢?\"于是,命李龜年持御用金花箋,宣召李白進(jìn)宮,讓他立刻寫(xiě)出《清平調(diào)》三章。李白欣然接受了這個(gè)任務(wù)。這時(shí)李白昨夜喝醉了酒現(xiàn)在還沒(méi)有完全醒酒呢。只見(jiàn)他略一沉思,即提筆一揮而就,寫(xiě)成《清平調(diào)》三章。這些詞是:云想衣裳花想容,春風(fēng)曉拂露華濃。若非群玉山頭見(jiàn),會(huì)向瑤臺(tái)月下逢。一支紅艷露凝香。云雨巫山枉斷腸。借問(wèn)漢宮誰(shuí)得似,可憐飛燕倚新荘。名花傾國(guó)兩相歡,長(zhǎng)得君王帶笑看。解釋春風(fēng)無(wú)限恨,沉香亭北倚欄桿。\"李白寫(xiě)罷,龜年立即進(jìn)獻(xiàn)。玄宗皇帝命令梨園弟子約略調(diào)撫絲竹伴奏,催促李龜年引喉唱之。太真妃楊玉環(huán)手持玻璃七寶杯,酌飲西域涼州供奉的葡萄美酒,滿臉含笑地領(lǐng)會(huì)著歌中的情意。玄宗親吹玉笛為李龜年伴奏。每吹完一曲將換新曲時(shí),故意拖長(zhǎng)笛聲取悅太真妃。太真妃飲完酒,收起繡帕兩次拜謝皇上的恩寵。李龜年常將此事講給五王聽(tīng);叵胍幌,以唱歌而贏得這么高的聲譽(yù)的,還沒(méi)有超過(guò)這次的呢。這也是一時(shí)的極致啊!玄宗皇帝親自顧眷李白,尤其有別于其他學(xué)士。使得內(nèi)宮總管大太監(jiān)高力士深深地認(rèn)為皇上讓他給李白脫靴是奇恥大辱。后來(lái)有一天,太真妃重吟李白的《清平調(diào)》時(shí),高力士故作戲言說(shuō):\"為這些歪詞,娘娘你應(yīng)該怨恨李白那小子深入骨髓,怎么還念念不忘呢?\"太真妃驚異不解地問(wèn):\"你怎么能說(shuō)李翰林用詩(shī)侮辱我呢?\"高力士說(shuō):\"李白那小子用趙飛燕指代娘娘你,是作賤你了。趙飛燕后來(lái)失寵又有別歡,這不是借她來(lái)侮辱娘娘你么?\"太真妃聽(tīng)后很以為然,于是開(kāi)始遷怒于李白。玄宗皇帝曾有三次欲拜李白為官,都因在宮里遭到太真妃、高力士的阻礙而作罷。

----------------------------------------

李袞

李袞善歌于江外,名動(dòng)京師。崔昭入朝,密載而至。乃邀賓客,請(qǐng)第一部樂(lè)及京邑之名倡,以為盛會(huì)。昭言有表弟,請(qǐng)登末座,令袞弊衣而出,滿坐嗤笑之。少頃命酒,昭曰:\"請(qǐng)表弟歌。\"坐中又笑。及喉囀一聲,樂(lè)人皆大驚曰:\"是李八郎也。\"羅拜之。(出《國(guó)史補(bǔ)》)

【譯文】

李袞在江南以歌唱得好聞名,而且名聲一直轟動(dòng)京師。崔昭自江南到京都長(zhǎng)安朝拜皇帝,密秘帶著李袞同來(lái)。到京城后,邀請(qǐng)賓客,并請(qǐng)首席樂(lè)師和京城中的著名歌手,來(lái)參加這個(gè)盛會(huì)。開(kāi)宴前,崔昭說(shuō):\"我有個(gè)表弟從江南同來(lái),請(qǐng)他入末座。\"于是讓穿著破衣的李袞出來(lái)入席,滿座的賓客都不屑一顧地恥笑崔昭。過(guò)了少許,崔昭命令仆人給諸位賓客斟酒,同時(shí)說(shuō):\"請(qǐng)我表弟給大家唱支歌,以助酒興。\"眾位賓客又鄙薄地笑了。待到一聲歌起,在座的諸位樂(lè)工、歌手都大吃一驚地喊:\"不是名揚(yáng)江南、聲振京師的李八郎嗎!\"于是立即起身環(huán)繞著李袞連連下拜。

----------------------------------------

韓會(huì)

韓會(huì)善歌,絕妙。名輩號(hào)為四夔,會(huì)為夔頭。(出《國(guó)史補(bǔ)》)

【譯文】

韓會(huì)唱一手好歌,他的歌聲優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)達(dá)到出神入化境界。韓會(huì)在當(dāng)時(shí)跟另外三名歌手一起被人稱為歌壇四魁,韓會(huì)單獨(dú)被人稱為魁首。

----------------------------------------

米嘉榮

歌曲之妙,其來(lái)久矣。元和中,國(guó)樂(lè)有米嘉榮、何戡,近有陳不嫌。不嫌子意奴,一二十年來(lái)絕不聞善唱,盛以拍彈行于世。拍彈起于李可久。(明抄本久作及)懿宗朝恩澤曲子,《別趙十》、《哭趙十》之名。劉尚書(shū)禹錫《與米嘉榮》詩(shī)云:\"三朝供奉米嘉榮,能變新聲作舊聲。于今后輩輕前輩,好染髭須事后生。\"又自貶所歸京,《聞何戡歌》曰:\"二十年來(lái)別帝京,重聞天樂(lè)不勝情。舊人唯有何戡在,更請(qǐng)殷勤唱渭城。\"(出《盧氏雜說(shuō)》)

【譯文】

人們喜愛(ài)歌曲,由來(lái)已久。唐憲宗元和年間,梨園中稱得上國(guó)家級(jí)歌星的就有米嘉榮、何戡等人,近來(lái)又出了個(gè)陳不嫌。陳不嫌的兒子陳意奴,一二十年來(lái)從來(lái)沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)他能演唱所謂的\"正歌\",卻以能演唱流行歌曲而稱盛一時(shí)。第一個(gè)演唱流行歌曲的歌手是李可久。到了唐懿宗時(shí)代,連堂堂的一國(guó)之主的懿宗也喜歡流行歌曲。象《哭趙十》、《別趙十》這兩支流行歌曲,皇帝佬官就非常愛(ài)聽(tīng)。禮部尚書(shū)劉禹錫在一首《與歌者米嘉榮》的詩(shī)中,曾記述了當(dāng)時(shí)歌壇的一些事情。詩(shī)是這樣的:三朝供奉米嘉榮,能變新聲作舊聲。于今后輩輕前輩,好染髭須事后生。劉禹錫自他被貶謫發(fā)配的州郡重返京師后,又寫(xiě)過(guò)一首吟著名歌星何戡的詞。大意是這樣的:二十年來(lái)別帝京,重聞天樂(lè)不勝情。舊人唯有何戡在,更請(qǐng)殷勤唱渭城。

----------------------------------------

昭華管

秦咸陽(yáng)宮有玉笛長(zhǎng)二尺三寸,二十六孔。吹之則見(jiàn)車馬山林,隱隱相次,息亦不見(jiàn),名曰昭華之管。(出《西京雜記》)

【譯文】

秦咸陽(yáng)宮有玉笛,長(zhǎng)二尺三寸,二十六孔,吹奏時(shí)就可以看到車、馬、山川、樹(shù)木隱約相接出現(xiàn),不吹了就消失了。這支玉笛叫昭華管。

----------------------------------------

唐玄宗

玄宗嘗坐朝時(shí),以手指上下按其腹。朝退,高力士進(jìn)曰:\"陛下向來(lái)數(shù)以手指按其腹,豈非圣體小不安耶?\"玄宗曰:\"非也。吾昨夜夢(mèng)游月宮,諸仙娛余以上清之樂(lè)。流亮清越,殆非人所聞也。酣醉久之,合奏清樂(lè)。以送吾歸。其曲凄楚動(dòng)人,杳杳在耳。吾向以玉笛尋,盡得矣。坐朝之際,慮或遺忘,故懷玉笛,時(shí)以上下尋之。非不安也。\"力士再拜賀曰:\"非常之事也,愿陛下為臣一奏之。\"上試奏,其音寥寥然,不可名也。力士又奏拜,且請(qǐng)其名。上笑曰:\"此曲名《紫云回》。\"載于樂(lè)章,今太?淌谘伞(出《開(kāi)天傳信記》)

【譯文】

唐玄宗一次坐朝,用手上下按自己的肚腹。退朝后,高力士進(jìn)前問(wèn)玄宗說(shuō):\"剛才陛下多次用手指按腹部,是圣體不太舒服么?\"玄宗說(shuō):\"非也。我昨夜夢(mèng)游月宮,諸位仙女為我演奏上清之樂(lè),流亮清越,在人間是完全聽(tīng)不到的啊!使我久久地沉醉在這仙聲妙樂(lè)之中。后來(lái),仙女們又演奏清樂(lè)為我送別,這支仙曲凄楚清麗、哀宛動(dòng)人。我醒來(lái)后還感覺(jué)到余音杳杳,如在耳邊。我馬上吹奏玉笛來(lái)尋找記錄它,都讓我記錄下來(lái)了。剛才坐朝,我怕有所遺忘,因此懷里揣著玉笛,不時(shí)地上下尋找它的音律,不是身體不適啊。\"高力士再次拜賀玄宗,說(shuō):\"這可是千載難遇的事情啊,愿陛下為老奴吹笛一遍可以嗎?\"玄宗試著吹奏一遍,其聲飄渺曠遠(yuǎn),絕非凡響,不可名狀啊!高力士再次拜賀玄宗皇帝,并請(qǐng)皇帝給這支仙曲起個(gè)名字。玄宗笑著說(shuō):\"就暫叫它《紫云回》吧。\"后來(lái)主管樂(lè)事的太常卿將這支仙曲收入唐樂(lè)大典中,現(xiàn)在還有當(dāng)年太常府的刻石為證。

----------------------------------------

漢中王瑀

漢中王瑀為太卿。早起朝,聞?dòng)琅d里人吹笛,問(wèn)是太常樂(lè)人否。曰:\"然。\"已后因閱樂(lè)而喚之,問(wèn)曰:\"何得某日臥吹笛耶。\"(出《傳記》)

【譯文】

漢中王李瑀任太卿時(shí),一天早起上朝,聽(tīng)到永興里有人吹笛,問(wèn):\"是太常府的樂(lè)工在吹笛子吧?\"答:\"是的。\"后來(lái),他因查閱樂(lè)曲召喚來(lái)太常府的樂(lè)工,問(wèn):\"在某天,你們?cè)趺茨軌蛱芍档涯?\"

----------------------------------------

李舟好事嘗得村舍煙竹,截為笛,堅(jiān)如鐵石。以遺李謩。謩吹笛,天下第一。月夜泛江,與同舟人吹,寥亮逸發(fā)。俄有客于岸,呼舟請(qǐng)載。既至,請(qǐng)笛而吹,甚為精妙,山石可裂。謩平生未嘗見(jiàn)。及入破,呼吸盤(pán)擗,應(yīng)指粉碎?蜕,不知所之。舟人著記,疑其蛟龍也。謩嘗秋夜吹笛于瓜州,楫載甚隘。初發(fā)調(diào),群動(dòng)皆息;及數(shù)奏,微風(fēng)颯然立至。有頃,舟入賈客,有怨嘆悲泣之聲。(出《國(guó)史補(bǔ)》)

又謩,開(kāi)元中吹笛為第一部,近代無(wú)比。有故,自教坊請(qǐng)假至越州,公私更宴,以觀其妙。時(shí)州客舉進(jìn)士者十人,皆有資業(yè),乃醵二千文同會(huì)鏡湖,欲邀李生湖上吹之,想其風(fēng)韻,尤敬人神。以費(fèi)多人少,遂相約各召一客。會(huì)中有一人,以日晚方記得,不遑他請(qǐng)。其鄰居有獨(dú)孤生者年老,久處田野,人事不知,茅屋數(shù)間,嘗呼為獨(dú)孤丈。至是遂以應(yīng)命。到會(huì)所,澄波萬(wàn)頃,景物皆奇。李生拂笛,漸移舟于湖心。時(shí)輕云朦朧,微風(fēng)拂流,波瀾陡起。李生捧笛,其聲始發(fā)之后,昏噎齊開(kāi),水木森然,仿佛如有神鬼之來(lái)。坐客皆更贊詠之,以為鈞天之樂(lè)不如也。獨(dú)孤生乃無(wú)一言,會(huì)者皆怒。李生為輕己,意甚忿之。良久,又靜思作一曲,更加妙絕,無(wú)不賞駭。獨(dú)孤生又無(wú)言。鄰居召至者甚慚悔,白於眾曰:\"獨(dú)孤村落幽處,城郭稀至。音樂(lè)之類,率所不通。\"會(huì)客同誚責(zé)之,獨(dú)孤生不答,但微笑而已。李生曰:\"公如是,是輕薄為?(明抄本為作技)復(fù)是好手?\"獨(dú)孤生乃徐曰:\"公安知仆不會(huì)也?\"坐客皆為李生改容謝之。獨(dú)孤曰:\"公試吹《涼州》。\"至曲終,獨(dú)孤生曰:\"公亦甚能妙,然聲調(diào)雜夷樂(lè),得無(wú)有龜茲之侶乎?\"李生大駭,起拜曰:\"丈人神絕,某亦不自知,本師實(shí)龜茲之人也。\"又曰:\"第十三疊誤入水調(diào),足下知之乎?\"李生曰:\"某頑蒙,實(shí)不覺(jué)。\"獨(dú)孤生乃取吹之。李生更有一笛,拂試以進(jìn)。獨(dú)孤視之曰:\"此都不堪取,執(zhí)者粗通耳。\"乃換之,曰:\"此至入破,必裂,得無(wú)吝惜否?\"李生曰:\"不敢。\"遂吹。聲發(fā)入云,四座震況,李生蹙踖不敢動(dòng)。至第十三疊,揭示謬誤之處,敬伏將拜。及入破,笛遂敗裂,不復(fù)終曲。李生再拜。眾皆貼息,乃散。明旦,李生并會(huì)客皆往候之,至則唯茅舍尚存,獨(dú)孤生不見(jiàn)矣。越人知者皆訪之,竟不知其所去。(出《逸史》)

【譯文】

李舟好事,曾經(jīng)從一處山村野舍中得到一根煙竹,截作笛子,堅(jiān)實(shí)象鐵石,送給李謩。李謩吹笛,可謂天下第一。有一次他與幾位客人,在明月高懸的夜晚,棹一小舟,泛江漫游,吹笛觀景賞月。笛聲曠遠(yuǎn)清亮、宛轉(zhuǎn)飄逸。忽然岸上有人招呼,請(qǐng)求登舟同游。李謩他們棹舟到岸邊,這個(gè)人上船后,請(qǐng)求李謩讓笛借他吹一支曲子。這個(gè)人吹奏的笛聲精妙無(wú)比,可讓山石破裂,李謩平生從未聽(tīng)到過(guò)。初時(shí),吹入散序、中序,笛聲已非同凡響。待到進(jìn)入第三大段--入破時(shí),只見(jiàn)吹笛人呼吸盤(pán)旋回轉(zhuǎn),指法粉碎如雨敲窗。再聽(tīng)笛聲猶如千軍萬(wàn)馬撕殺奔吼,又如雨打沙灘噼羅有聲。游賞結(jié)束,這位客人離船而去,從此不知下落。棹船的稍翁,認(rèn)為這位不速之客很可能是水底的蛟龍啊!李謩?dòng)幸淮卧诠现薮档。?dāng)時(shí)江上舟船很多,人聲喧鬧。當(dāng)李謩吹出第一聲笛音,喧鬧的人聲立即停下來(lái)。待到吹奏數(shù)節(jié)后,靜謐的江面上似有微風(fēng)颯颯拂來(lái)。稍頃,滿江的舟子、賈客,都發(fā)出欷歔之聲,哀、嘆、悲、怨溢于言表。又李謩,開(kāi)元年間是唐教坊首席吹笛手,直到現(xiàn)在也沒(méi)有人超過(guò)他。一次,李謩因故請(qǐng)假去越州。到了越州后,當(dāng)?shù)氐倪_(dá)官名士或設(shè)公宴、或設(shè)私宴請(qǐng)他,為的是能一睹他的尊容,親耳聆聽(tīng)到他吹奏的笛聲。當(dāng)時(shí),正逢越州新有十幾位生員考中了進(jìn)士。這些人家中都有些產(chǎn)業(yè),于是湊集二千文錢(qián)準(zhǔn)備在鏡湖游船上聚會(huì)飲酒同樂(lè),邀請(qǐng)李謩上船吹笛,以飽耳福。因?yàn)殄X(qián)多人少,又相約每人可帶一位客人同來(lái)。其中有一位參加聚會(huì)的人,已經(jīng)到了晚上方才想起這件事,沒(méi)有功夫去請(qǐng)別人。就近請(qǐng)鄰居中的一個(gè)孤老頭兒。這位老頭兒,長(zhǎng)久居在這荒田野地里,外面的人情事故一點(diǎn)也不懂得。有數(shù)間茅舍只他一人居住,鄉(xiāng)里人都稱他為獨(dú)孤丈。第二天,這位進(jìn)士帶著獨(dú)孤丈人一起到鏡湖聚會(huì)的地方赴宴。酒宴開(kāi)始后,只見(jiàn)湖水澄碧、波光蕩洋,芳草修林,景物非凡。李謩以手拂笛,立于船邊。在槳聲款乃中,舟船漸移湖心。此時(shí)輕云籠湖,微風(fēng)拂浪,波瀾陡起。李謩捧笛吹奏,笛聲初發(fā),風(fēng)云齊開(kāi),水明林秀,上下澄碧,仿佛如有鬼神之工使之如此啊!船上的賓客都贊嘆不已,紛紛說(shuō):\"就是敬天的神樂(lè)也沒(méi)有這么大的神力啊!\"獨(dú)孤丈一言未發(fā)。與會(huì)的人都臉現(xiàn)不快。李謩也認(rèn)為這個(gè)老丈輕視自己,也怨憤不語(yǔ)。過(guò)了好一會(huì)兒,才又靜思一曲吹奏出來(lái)。曲調(diào)更加絕妙異常,在座的賓客沒(méi)有人不驚駭贊賞的,唯有獨(dú)孤丈還是不出一言。請(qǐng)他同來(lái)的這位進(jìn)士也深感羞愧,后悔自己帶這么個(gè)不通人情的孤老頭兒赴會(huì),對(duì)座上的賓客解釋說(shuō):\"獨(dú)孤老丈常年獨(dú)居山村,不與人來(lái)往,更是很少進(jìn)城。對(duì)于音樂(lè),他一點(diǎn)也不懂得,請(qǐng)大家不必介意。\"四座的賓客同聲刺諷獨(dú)孤老丈,老丈依然不語(yǔ),只是微微笑笑而已。李謩問(wèn)道:\"這位老丈你一言不發(fā),是你真的不懂音樂(lè)呢?還是一位高人?\"獨(dú)孤丈才慢慢說(shuō)道:\"你怎么就知道我不懂音樂(lè)呢?\"李謩聽(tīng)了這句不太友好的回答后,臉色更加不好看。四座客人見(jiàn)李謩變了臉色,都紛紛站起向李謩道歉,勸慰李謩。正在這時(shí),獨(dú)孤丈人沉靜地說(shuō):\"請(qǐng)你試吹一首《涼州》吧。\"李謩傲岸地捧笛吹了一首《涼州》曲。曲終,獨(dú)孤丈人品評(píng)說(shuō):\"李公的笛子果然吹得不錯(cuò)。然而,你的笛聲摻揉進(jìn)去夷狄樂(lè)曲,你是不是在龜茲有朋友啊!\"李謩聽(tīng)了后大吃一驚,站起身參拜獨(dú)孤丈人,說(shuō):\"老丈乃是方外神奇之人,恕我李謩?dòng)醒鄄蛔R(shí)。我的老師確實(shí)是龜茲人啊。\"獨(dú)孤丈人又說(shuō):\"《涼州》一曲,你吹到第十三疊誤入水調(diào),你自己知道不?\"李謩恭謹(jǐn)?shù)鼗卮鸬?\"李謩?dòng)掴g頑冥,實(shí)在不知道哇。\"獨(dú)孤丈人伸手取笛欲吹給李謩看看。李謩連忙更換一笛,用袖拂試后遞給獨(dú)孤丈人。獨(dú)孤丈人接過(guò)看看,說(shuō):\"你這些笛子都不堪使用。使用它們的主人都是粗通吹笛的人。\"于是又換了一只笛子,說(shuō):\"這只笛子吹到入破時(shí)也要破裂的,你不會(huì)舍不得吧。\"李謩?wù)f:\"不敢。\"于是獨(dú)孤丈人捧笛吹起來(lái)。笛聲初發(fā)即響遏云霄,四座震況,李謩恭敬不安地立在那兒一動(dòng)不敢動(dòng)。吹到第十三疊,獨(dú)孤丈人停下來(lái),向李謩講解他剛才吹的謬誤所在。李謩完全敬服連連拜謝。待到入破,笛子立即破裂了,不能再吹下去了。李謩再次拜謝,眾位賓客徹底折服。會(huì)散。第二天早晨,李謩和與會(huì)的諸位賓客,一起前往獨(dú)孤丈人住所等候拜見(jiàn)。到那兒一看,只留有幾間空宅,獨(dú)孤丈人已經(jīng)不知哪里去了。越州人得知這件奇聞后,紛紛出訪,四處尋找獨(dú)孤丈人,然而始終沒(méi)有尋到,誰(shuí)也不知道他去向哪里。

----------------------------------------

許云封

許云封,樂(lè)工之笛者。貞元初,韋應(yīng)物自蘭臺(tái)郎出為和州牧,非所宜愿,頗不得志。輕舟東下,夜泊靈璧驛。時(shí)云天初瑩,狄露凝冷,舟中吟瓢,(明抄本瓢作凮,疑當(dāng)作諷)將以屬詞。忽聞云封笛聲,嗟嘆良久。韋公洞曉音律,謂其笛聲,酷似天寶中梨園法曲李謩所吹者。遂召云封問(wèn)之,乃是李謩外孫也。云封曰:\"某任城舊土,多年不歸。天寶改元,初生一月。時(shí)東封回,駕次至任城。外祖聞某初生,相見(jiàn)甚喜,乃抱詣李白學(xué)士,乞撰令名。李公方坐旗亭,高聲命酒。當(dāng)爐賀蘭氏年且九十余,邀李置飲于樓上。外祖送酒,李公握管醉書(shū)某胸前曰:\'樹(shù)下彼何人,不語(yǔ)真吾好。語(yǔ)若及日中,煙霏謝成寶。\'外祖辭曰:\'本于李氏乞名,今不解所書(shū)之語(yǔ)。\'李公曰:\"此即名在其間也。樹(shù)下人是木子,木子李字也。不語(yǔ)是莫言,莫言謩也。好是女子,女子外孫也。語(yǔ)及日中,是言午,言午許也。煙霏謝成寶,是云出封中,乃是云封也。即李謩外生許云封也。\"后遂名之。某才始十年,身便孤立。因乘義馬,西入長(zhǎng)安。外祖憫以遠(yuǎn)來(lái),令齒諸舅學(xué)業(yè)。謂某性知音律,教以橫笛。每一曲成,必?fù)岜迟p嘆。值梨園法部置小部音聲,凡三十余人,皆十五以下。天寶十四載六月日,時(shí)驪山駐蹕,是貴妃誕辰。上命小部音聲,樂(lè)長(zhǎng)生殿。仍奏新曲,未有名。會(huì)南海進(jìn)荔枝,因以曲名《荔枝香》。左右歡呼,聲動(dòng)山谷。其年安祿山叛,車駕還京。自后俱逢離亂,漂流南海,近四十載。今者近訪諸親,將抵龍丘。\"韋公曰:\"我有乳母之子,其名千金,嘗于天寶中受笛李供奉。藝成身死,每所悲嗟。舊吹之笛,即李君所賜也。遂囊出舊笛。云封跪捧悲切,撫而觀之曰:\"信是佳笛,但非外祖所吹者。\"乃為韋公曰:\"竹生云夢(mèng)之南,鑒在柯亭之下。以今年七月望前生,明年七月望前伐,過(guò)期不伐。則其音窒。未期而伐,則其音浮。浮者外澤中干,干者受氣不全,氣不全則其竹夭。凡發(fā)揚(yáng)一聲,出入九息。古之至音者,一疊十二節(jié),一節(jié)十二敲。今之名樂(lè)也,至如落梅流韻,感金谷之游人,折柳傳情,悲玉關(guān)之戍客。誠(chéng)為清響,且異至音,無(wú)以降神而祈福也。其已夭之竹,遇至音必破,所以知非外祖所吹者。\"韋公曰:\"欲旌汝鑒,笛破無(wú)傷。\"云封乃捧笛吹《六州遍》,一疊未盡,騞然中裂。韋公驚嘆久之,遂禮云封于曲部。(出《甘澤謠》)

【譯文】

許云封,樂(lè)工中吹笛的人。唐德宗貞元初年,韋應(yīng)物自蘭臺(tái)郎改任和州牧,不是出自他的本愿,很是不得志。他乘小船順?biāo)畺|下,夜晚停泊在靈璧驛站。正值夜空初現(xiàn)瑩碧的夜光,秋天的冷露凝聚在衰草的枯葉上。韋應(yīng)物坐在船倉(cāng)中一邊飲酒一邊吟詩(shī),正要將吟得的詩(shī)句記下來(lái)時(shí),忽然聽(tīng)到許云封吹奏的笛聲,慨嘆許久。韋應(yīng)物通曉音律,說(shuō)許云封的笛聲,很象天寶年間京都梨園首席笛手李謩吹的。于是召來(lái)許云封詢問(wèn)。方知到他是李謩的外孫。許云封講述道:\"我原本是任城人,已經(jīng)有多年沒(méi)有回去。天寶改元時(shí),我才生下來(lái)一個(gè)月。當(dāng)時(shí)正值玄宗皇帝東到泰山封禪歸來(lái),外祖父隨圣駕到任城,聽(tīng)說(shuō)我剛生下來(lái),見(jiàn)到后非常喜歡。親手抱給李白學(xué)士看,并請(qǐng)李翰林給我起個(gè)名字。李老先生當(dāng)時(shí)正坐在集市的旗樓上,高聲招呼:\"快拿酒來(lái)!\"當(dāng)爐賣酒的老太太賀蘭氏已經(jīng)九十多歲了。是她邀請(qǐng)李翰林到旗樓上飲酒的。我外祖父聽(tīng)到呼喊,趕緊將酒送到旗樓上。李翰林大口猛喝幾口酒后,提筆揮毫在我胸上醉書(shū)五言詩(shī)一首:樹(shù)下彼何人,不語(yǔ)真吾好。語(yǔ)若及日中,煙霏謝成寶。外祖觀后說(shuō):\"我是特意向你為我外孫乞討個(gè)名字的,你寫(xiě)了一首詩(shī),這是什么意思啊?\"李翰林說(shuō):\"你要求的名字就在這首詩(shī)中間呢。你看,樹(shù)下人是木子。木子,李字也。不言是莫言,莫言謩也。好是女子,女子外孫也。語(yǔ)及日中,是言午。言午,許也。煙霏謝成寶,是云出封中,乃是云封也。即李謩外孫許云封也。后來(lái),我就叫了云封這個(gè)名字。我才長(zhǎng)至十歲,便父母相繼去世孤身一人了。后乘驛馬來(lái)到長(zhǎng)安。外祖父憐我孤身遠(yuǎn)道而來(lái),讓我跟著幾個(gè)舅舅學(xué)吹笛。說(shuō)我天性就對(duì)音律知悉,于是教我吹橫笛。每當(dāng)學(xué)成一支曲子時(shí),外祖父總是撫摸著我的脊背賞嘆。這時(shí),正趕上宮里梨園設(shè)置音聲小科班,共收三十多人,年齡須在十五歲以下,外祖父將我推薦去了。玄宗天寶十四年六月日,正值皇帝住下驪山行宮,又是貴妃楊玉環(huán)的誕辰生日;噬显t見(jiàn)梨園小科班為娘娘演奏祝壽。我們都被接到長(zhǎng)生殿,奏獻(xiàn)新曲,沒(méi)有命名。南海向貴妃進(jìn)奉鮮荔枝,因此將曲名定為《荔枝香》。演奏完,左右歡呼,聲動(dòng)山谷,算是出了風(fēng)頭。當(dāng)年,安祿山起兵反叛朝庭,皇上與娘娘匆忙返駕還京,我們也做鳥(niǎo)獸散了。我則流落南海近四十年。我要將去龍立探訪諸親友。\"韋應(yīng)物說(shuō):\"我的乳母有個(gè)兒子名叫千金,曾在天寶中年拜你外祖父李謩為師,藝學(xué)成后卻死了。我每每想起來(lái)就很悲傷啊!千金昔日吹的笛子,就是李君所贈(zèng)。\"說(shuō)著,從行囊中取出一個(gè)舊笛遞與許云封。許云封悲傷地跪拜接過(guò),撫摸觀看,說(shuō):\"我相信這是一支很好的笛子,但并不是當(dāng)年我外祖父吹的那支。\"又對(duì)韋應(yīng)物說(shuō):\"制笛用的竹子應(yīng)是生長(zhǎng)在云夢(mèng)澤南岸山上的,在柯亭下邊挑選。須在當(dāng)年七月十五日前生,明年七月十五日前伐。過(guò)期不伐,它的音色發(fā)窒,未到日期就伐下來(lái)的,它的音色就浮。所謂浮,外面澤潤(rùn)而內(nèi)里干。干,受氣不全。氣不全,竹必夭。笛子吹一聲,出入九息。古時(shí)吹奏出的最美麗動(dòng)聽(tīng)的笛音,一疊十二節(jié),一節(jié)十二敲。今天的名樂(lè)曲啊,可以吹奏出梅花流韻,感嘆金谷游人;折柳傳情,悲憐守衛(wèi)艮關(guān)的戍客。誠(chéng)然也是清音亮響,但是離達(dá)到至音還有很大的差距,不能作降神祈福用的祭祀樂(lè)曲啊。用已夭的竹管制成的笛子,遇到最高音時(shí)必定要破損的。所以,我才辯別這笛子不是外祖父以前所吹的。\"韋應(yīng)物聽(tīng)了后說(shuō):\"我想看看你說(shuō)的是否真的那樣。請(qǐng)你吹奏一曲試試,笛子吹壞了無(wú)妨。\"于是,許云封捧笛吹一曲《六州遍》。一疊還未吹完,駭然一聲,笛管中間破裂。韋應(yīng)物久久驚嘆不已,于是聘請(qǐng)?jiān)S云封在他治下的曲部任事。

----------------------------------------

呂鄉(xiāng)筠

洞庭賈客呂鄉(xiāng)筠常以貨殖販江西(明抄本江西作山海)雜貨,逐什一之利。利外有羨,即施貧親戚,次及貧人,更無(wú)余貯。善吹笛,每遇好山水,無(wú)不維舟探討,吹笛而去。嘗于中春月夜,泊于君山側(cè),命樽酒獨(dú)飲,飲一杯而吹笛數(shù)曲。忽見(jiàn)波上有漁舟而來(lái)者,漸近,乃一老父鬢眉皤然,去就異常。鄉(xiāng)筠置笛起立,迎上舟。老父維漁舟于鄉(xiāng)筠舟而上,各問(wèn)所宜。老父曰:\"聞君笛聲嘹亮,曲調(diào)非常,我是以來(lái)。\"鄉(xiāng)筠飲之?dāng)?shù)杯,老父曰:\"老人少業(yè)笛,子可教乎?\"鄉(xiāng)筠素所耽味,起拜,愿為末學(xué)。老父遂于懷袖間出笛三管。其一大如合拱;其次大如常人之蓄者;其一絕小如細(xì)筆管。鄉(xiāng)筠復(fù)拜請(qǐng)老父一吹,老父曰:\"其大者不可發(fā),次者亦然,其小者為子吹一曲。不知得終否。\"鄉(xiāng)筠曰:\"愿聞其不可發(fā)者。\"老父曰:\"其第一者在諸天,對(duì)諸上帝,或元君,或上元夫人,合上天之樂(lè)而吹之。若于人間吹之,人消地拆,日月無(wú)光,五星失次,山岳崩圯,不暇言其余也。第二者對(duì)諸洞府仙人、蓬萊姑射、昆丘王母、及諸真君等,合仙樂(lè)而吹之,若人間吹之,飛沙走石,翔鳥(niǎo)墜地,走獸腦裂,五星內(nèi)錯(cuò),稚幼振死,人民緾路,不暇言余也。其小者,是老身與朋儕可樂(lè)者。庶類雜而聽(tīng)之,吹的不安。(明抄本安作妨)未知可終曲否。\"言畢,抽笛吹三聲,湖上風(fēng)動(dòng),波濤沆瀁,魚(yú)鱉跳噴。鄉(xiāng)筠及童仆恐聳詟況。五聲六聲,君山上鳥(niǎo)獸叫噪,月色昏昧,舟楫大恐。老父遂止。引滿數(shù)杯,乃吟曰:\"湖中老人讀黃老,手援紫藟坐翠草。春至不知湘水深,日暮忘卻巴陵道。\"又飲數(shù)杯,謂鄉(xiāng)筠曰:\"明年社,與君期于此。\"遂棹漁舟而去,隱隱漸沒(méi)于波間。至明年秋,鄉(xiāng)筠十旬于筠山伺之,終不復(fù)見(jiàn)也。(出《博異志》)

【譯文】

洞庭商客呂鄉(xiāng)筠,常用洞庭的魚(yú)蝦販江西雜貨。取十層之一的利,利外還有富余就資助貧窮的親友,再有富余的就救助窮人。自己從來(lái)不積蓄攢錢(qián)。呂鄉(xiāng)筠擅長(zhǎng)吹笛。每遇到好山水,沒(méi)有不駕舟游賞、吹笛而去的。一次,在一個(gè)中春月夜,呂鄉(xiāng)筠船泊在君山旁邊,擺酒一樽獨(dú)飲。飲一杯吹笛數(shù)曲,忽然看見(jiàn)煙波浩淼中有一漁舟駛來(lái)。漸漸近了,見(jiàn)一鬢眉花白的老翁駕著一條漁船,舉止行為不同凡人。呂鄉(xiāng)筠放下笛子站起來(lái),迎過(guò)去。老翁將漁舟系在呂鄉(xiāng)筠船上,走過(guò)船來(lái)。寒暄過(guò)后,老翁說(shuō):\"聽(tīng)你的笛聲嘹亮,曲調(diào)不一般,我過(guò)來(lái)看看。\"呂鄉(xiāng)筠沒(méi)說(shuō)什么,又飲了幾杯酒,老翁又說(shuō):\"我少時(shí)學(xué)過(guò)吹笛,可以讓我教教你嗎?\"呂鄉(xiāng)筠平素對(duì)求教好學(xué)的體會(huì)很深,站起參拜老翁,說(shuō):\"愿作你的關(guān)門(mén)弟子。\"老翁于是從懷袖里取出三管笛子。一管大如雙臂合抱,第二管如常人用的那么大,第三管小如細(xì)筆管。呂鄉(xiāng)筠又一次下拜,請(qǐng)老漁翁吹一曲聽(tīng)聽(tīng)。老漁翁說(shuō):\"最大的那管不能吹它,中間的那管也不能吹。老漢我可以用最小的這管為你吹一曲,但不知道能否吹到終了?\"呂鄉(xiāng)筠說(shuō):\"我愿意聽(tīng)聽(tīng)你說(shuō)的不可以吹的那管。\"老翁說(shuō):\"最大的那管原本在天上,是為天上的諸位天帝、元君和上元夫人們,伴奏上天的神樂(lè)而吹的。假如在人世間吹它,就會(huì)人消地隱、日月無(wú)光,五星失位,山巒崩塌,余下的后果我就不說(shuō)了吧。第二管笛是給諸位洞府仙人、蓬萊、射姑諸仙島、仙山上的方士,和昆侖山西瑤池王母娘娘合仙樂(lè)而吹的。假若在人間吹它,就會(huì)石飛沙走、翔鳥(niǎo)墜地、走獸腦裂、五星內(nèi)錯(cuò),稚幼的生命都會(huì)被震死,人眾沒(méi)有路可走,余下的后果我就不說(shuō)了。最小的這管,是老漢我與朋友同輩可以?shī)蕵?lè)的。世上萬(wàn)物、眾生都可以聽(tīng)。但是一旦吹起來(lái),他們都會(huì)不安分的,是否可以吹完一曲還不好說(shuō)。\"老翁說(shuō)完后,抽出最細(xì)的那管笛子吹了三聲,湖上刮起了大風(fēng),波浪激蕩,魚(yú)鱉噴跳。呂鄉(xiāng)筠和童仆們驚慌恐懼。吹了五聲六聲,君山上的鳥(niǎo)獸嘶鳴孔叫,天上的月亮昏暗無(wú)光,湖上的各種舟船搖蕩,船上的人驚慌失措。老翁于是不吹了,連連飲酒數(shù)杯,吟詩(shī)一首:\"湖中老人讀黃老,手援紫藟坐翠草。春至不知湖水深,日暮忘卻巴陵道。\"吟完,又喝了數(shù)杯酒,對(duì)呂鄉(xiāng)筠說(shuō):\"明年秋天,與君還在此處相聚。\"于是搖著漁舟離去,漸漸隱沒(méi)于湖波深處。到了第二年秋天,呂鄉(xiāng)筠十旬就在君山旁邊等候老漁翁,然而始終沒(méi)有再見(jiàn)到他。

----------------------------------------

觱篥李蔚

咸通中,丞相李蔚拜端揆日。自大梁移鎮(zhèn)淮海,政績(jī)?nèi)章。未期?榮加水土,移風(fēng)易俗,甚洽群情。洎彭門(mén)亂常之后,藩鎮(zhèn)瘡痍未平,公按轡恭己而治之。補(bǔ)綴頹毀,整葺壞綱,功無(wú)虛日。以其郡寡勝游之地,且風(fēng)亭月觀,既以荒涼;花圃釣臺(tái),未愜深旨。一旦,命于戲馬亭西,連玉鉤斜道,開(kāi)剏池沼,構(gòu)葺亭臺(tái)。揮斤既畢,號(hào)曰\"賞心\"。栽培花木,蓄養(yǎng)遠(yuǎn)方奇禽異畜,畢萃其所。芳春九旬,居人士女得以游觀。一旦,聞?wù)阌倚⌒Q﹃?yáng)陶,臨押度支運(yùn)米入城。公喜其姓名,有同曩日朱崖李相左右者。遂令試詢之,果是舊人矣。公甚喜,如獲古物,乃命衙庭小將代押運(yùn)糧,留止別館。一日,公召陽(yáng)陶游,詢其所聞,及往日蘆管之事。薛因獻(xiàn)朱崖李相、陸暢、元、白所撰歌一軸。公益喜之。次出蘆管,于茲亭奏之。(其管絕微。每于一觱篥中。常容三管也。明抄本三作一。)聲如天際自然而來(lái),情思寬閑。公大加賞之,(亦贈(zèng)其詩(shī)不記,終篇云;虛心纖質(zhì)雁銜余,鳳吹龍吟定不如。明抄本終作全)于是錫賚甚豐。出其二子,皆授牢盆倅職。初公構(gòu)池亭畢,未有嘉名,因目曰\"賞心\"。諸從事以公近諱,(蓋賞字有尚字也)公曰:\"宣父言征不言在,言在不言征。且非內(nèi)官宮妾,何避其疑哉。\"遂不改作。其亭自秦畢亂逆,乃為芻豢之地。嗟呼!公孫弘之東閣,劉屈牦后為馬廄,亦何異哉!(出《桂苑叢談》)

【譯文】

李蔚,初為官時(shí)就日理百事,頗有政績(jī)。后來(lái),在僖宗朝中任過(guò)宰相。唐懿宗咸通中年,李蔚由大梁遷任淮海,他的政治聲譽(yù)便一天天的大起來(lái)。來(lái)淮海沒(méi)到一年,便著手治水保土,移風(fēng)易俗。他的這些做法非常符合淮海民眾的意愿,很受歡迎。自彭門(mén)之亂后,藩鎮(zhèn)割據(jù)四起,瘡痍滿目。李蔚在淮?思悍罟(lì)精圖治。他治理亂政,整肅紀(jì)綱,沒(méi)有一天空閑的時(shí)候;春缀鯖](méi)有什么名勝可供人們游賞,郡內(nèi)原有的幾處亭、榭、花園、釣臺(tái),也都荒蕪頹敗了。李蔚看到這些,打算重新整修一番郡容。一天,他命人在戲馬亭西邊的連玉鉤斜道處,開(kāi)挖一座人工湖,在湖中修建一座亭臺(tái),起名叫\(zhòng)"賞心亭\"。在湖邊廣植花木,并從別處收集奇禽異獸,都放置在這里,使得原來(lái)的一處荒野沼澤變成了美麗的公園。每到春暖花開(kāi)時(shí)節(jié),平民百姓和官宦士女都到這里來(lái)游玩觀賞。有一天,聽(tīng)說(shuō)浙右的一個(gè)下級(jí)軍官薛陽(yáng)陶,監(jiān)押運(yùn)往朝庭庫(kù)府的米糧來(lái)到淮?。李蔚覺(jué)得這個(gè)小軍官的姓名,同以前的同事朱崖李相有些連帶。于是,讓人詢問(wèn),果然是故人。李蔚大喜,如得到一件古物。讓他手下的一位武官代替薛陽(yáng)陶監(jiān)押糧船,將他留住在驛館里。一天,李蔚請(qǐng)薛陽(yáng)陶外出游玩。一路上談起許多往事,特別問(wèn)薛陽(yáng)陶:\"你聽(tīng)說(shuō)過(guò),我們常在一起吹蘆管的事嗎?\"薛陽(yáng)陶回說(shuō)知道,并取出朱崖、李相、元、白所寫(xiě)的樂(lè)曲一軸,獻(xiàn)給李蔚。李蔚更高興了。薛陽(yáng)陶又從懷中拿出蘆管,就在賞心亭上吹奏起來(lái)。聲音好象從天上飄來(lái)的,情寬思閑,如同仙樂(lè)。李蔚聽(tīng)后大加贊賞,當(dāng)場(chǎng)寫(xiě)詩(shī)一首,其中有兩句詩(shī)的大意是:小小的蘆管啊,你體小心虛燕子銜著都綽綽有余。但是你發(fā)出的聲音鳳鳴龍吟都不及啊!\"于是,李蔚厚賞薛陽(yáng)陶,并將他的兩個(gè)兒子安排在府內(nèi)管轄的煮鹽場(chǎng)任百夫長(zhǎng),領(lǐng)導(dǎo)一百名鹽工。剛修好人造湖上的亭臺(tái),沒(méi)有什么好名字。李蔚起名叫:賞心。他手下的同事認(rèn)為這個(gè)名字犯諱。李蔚說(shuō):\"孔子說(shuō)講征兆就不講存在,講存在就不信征兆。\"況且,又不是什么內(nèi)官宮妾,有什么忌諱可避的呢!\"于是不更名。這座賞心亭,在秦畢叛亂后,無(wú)人管理修葺,荒蕪破敗,成了飼養(yǎng)牲畜的地方了?蓢@啊,公孫弘的東閣,后來(lái)成為劉屈牦的馬圈。賞心亭的結(jié)局,跟這有什么兩樣呢!

精彩推薦