他心通(文白對照)

他心通(文白對照)

【原文】

  他心通有種種不同,且約證道者說。澍庵無論問何書,即能一一誦得清楚,一字不錯。其人素未讀書,何以如此。以業(yè)盡情空,心如明鏡。當(dāng)無人問時,心中一字亦不可得。及至問者將自己先所閱過者見問,彼雖久而不記,其八識田中,已存納此諸言句之影子。(看佛經(jīng)亦如此,古人謂一染識神,永為道種,當(dāng)于此中諦信。)其人以無明錮蔽,了不知覺。而此有他心通者,即于彼心識影子中,明明朗朗見之。故能隨問隨誦,一無差錯。即彼問者未見此書,亦能于余人見者之心識中,為彼誦之。此系以他人之心作己心用。非其心常常有如許多經(jīng)書記憶不忘也。凡夫不了,將謂有許多奇特。究其實只是業(yè)消慧朗,障盡智圓耳。

  又宋高僧傳載僧緘往王處厚齋。處厚讀文章甚得意。因問讀何文字。處厚言此我中進(jìn)士策。緘曰,風(fēng)檐之下,有此從容乎。于囊中取出一編曰,此非汝策乎。處厚視之,即當(dāng)日原策。處厚曰,此吾后來筆削者。緘曰,吾固知非汝原策也。因問師囊中何以有我此策。緘曰,非但此策,汝自讀書以來,乃至戲頑,一筆一畫,吾囊中一一俱有。處厚驚懼,不敢致問。澍庵但有他心通,未見其有神通。僧緘乃有他心通,而兼有大神通。能將彼心識中所現(xiàn)之書,現(xiàn)出形質(zhì)以示其人。實非自己囊中存留而取出也。—— 《文鈔》之《復(fù)永嘉某居士書四》印光大師著述

【譯文】

  他心通有種種不同,此處僅限于證得道果的人來說的。比如澍庵無論別人問他什么書,他立即就能一一背的清清楚楚,一字不錯。他從沒讀過書,為什么能夠這樣?因為業(yè)障盡凡情空,心如明鏡的原因。在無人問的時候,心中空靈寂靜,一個字也沒有。等到問的人,把自己先前所看過的書來問,此人雖然時間長了而不記得,但他的八識田中,已經(jīng)存放收錄了這些言句的影像。而他因為無明的遮蓋,絲毫沒有感覺。而有他心通的人,就能從他的心識影子中,明明朗朗見到,所以能隨時問隨時背誦,一點沒有差錯。即使問的人未見過的書,也能從見過的人的心識中,為他們背誦出來。(看佛經(jīng)也是如此,古人說一旦熏染識神,永遠(yuǎn)會成為修道的種子,應(yīng)當(dāng)從這種現(xiàn)象中真誠相信。)并非是有他心通的人心中,常常有許多經(jīng)書記憶不忘。凡夫不知道其中的道理,私下猜測以為有許多的奇特玄妙之處。說到底,只是業(yè)障消除、智慧圓明了啊。

  還有《宋高僧傳》中記載,僧緘去王處厚的齋房。處厚讀文章甚為得意。僧緘問他讀的是什么文章。處厚說讀的是我考進(jìn)士時候的策文。僧緘說,微風(fēng)吹拂的屋檐下,有這樣愜意悠閑嗎。僧緘從口袋中取出一篇文章,說:“這個不是你考中進(jìn)的策文嗎?”處厚看看,真是當(dāng)年自己的原策。處厚說:“這是我后來又刪改過的。”緘說:“我當(dāng)然知道不是你當(dāng)初呈送皇帝的原策。”處厚問師父口袋中怎么會有我的策文呢?緘說:“不但這個策,你自從讀書以來,乃至小時玩耍時寫的東西,一筆一畫,我口袋中一一都有。”處厚又驚奇又害怕,不敢細(xì)問。澍庵只有他心通,沒見他有神通。僧緘有他心通,而且又有大神通,能將人心意識中所存放收納的書,現(xiàn)出形象物質(zhì)來給人看,事實并非自己口袋中存留而取出的啊。

  —— 客塵 和南 敬譯

精彩推薦