當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛教故事 > 佛經(jīng)故事 >

第五節(jié) 渴見水喻

  第五節(jié) 渴見水喻

  過去有人,癡無智慧,極渴須水,見熱時焰,謂為是水,即便逐走,至辛河頭。既至河所,對視不飲。

  傍人語言:"汝患渴逐水,今至水所,何故不飲?"

  愚人答言:"君可飲盡,我當(dāng)飲之。此水極多,俱不可盡,是故不飲。"

  爾時眾人聞其此語,皆大嗤笑。

  譬如外道,僻取其理,以已不能具持佛戒,遂便不受,致使將來無得道分,流轉(zhuǎn)生死。若彼愚人見水不飲,為時所笑,亦復(fù)如是。

  白話譯文:

  不喝喝不完的水的故事

  從前有一個十分愚味無知,不懂事理的人,他口渴了,急著想要喝水。以為遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到地面上蒸騰的那些水氣就是水,連忙追趕,一直追到河邊。他已經(jīng)到了河邊,卻對著滾滾河水呆呆地發(fā)愣,并不去喝水解渴。

  站在旁邊的人問他:"你已經(jīng)渴極了,那既然已經(jīng)到了水邊,怎么反而又不喝水了呢?"

  蠢人回答:"如果這河水能喝得完,我自然早就喝了。但是我想,這條河的水太多了教我怎么喝得完?所以干脆不喝了。"

  在場的許多人聽了他這番話,都搖頭對他大加譏笑。

  就像那些思想、固執(zhí)已見的狹隘外道。不能正確地對待事理干脆尋找歪理,他們不能全面接受佛陀戒律,就根本不去理會。以致失去后來得道的希望,從而悟不到正果轉(zhuǎn)入生死苦海之中,正像那個見水不飲的人一樣。叫在場的人笑話,外道中人也就是這樣。

精彩推薦