學(xué)佛人一定要發(fā)菩薩心(文白對(duì)照)

  學(xué)佛人一定要發(fā)菩薩心

  譯文

  收到你的來(lái)信,知道你安全抵達(dá)上海的寓所,一切照常,非常欣慰。時(shí)局不太平,暫且不要啟行。必須等到太平后,才可以動(dòng)身。倘若一不小心,后悔也來(lái)不及了。固然不要以日月為定奪,應(yīng)當(dāng)針對(duì)時(shí)機(jī)來(lái)行動(dòng)。

  今天的世道,是患難的世道。雖然說(shuō)念佛能夠滅除過(guò)去世的罪業(yè),然而必須心生大慚愧、大恐懼。轉(zhuǎn)變我們眾生損人利己的自私心,變做菩薩普遍利益眾生的行為。這樣無(wú)論是過(guò)去業(yè)還是現(xiàn)在業(yè),都會(huì)被這個(gè)大菩提心中的佛號(hào)光明,消滅干凈。如果前生以及從前曾做大罪業(yè),現(xiàn)在雖然不再造業(yè),然而未能極力修持大善。只不過(guò)漫不經(jīng)心的念佛。這樣的話功和過(guò)就不能相與匹敵,固然難免或者還要遭受惡報(bào)。并非念佛的功德白白地廢棄了。因?yàn)槲茨馨l(fā)菩提心,只不過(guò)是因?yàn)閻簶I(yè)太大了,所以不能以修持的功德來(lái)消除它。倘若能夠發(fā)大菩提心,便如光明的太陽(yáng)出現(xiàn),霜露便會(huì)立即消除一樣。世間的人往往有作惡半生,后來(lái)能夠悔改。因?yàn)槲茨芡耆皇軔簣?bào),于是便說(shuō)佛法不靈,修持沒(méi)有用處。居士既然不把印光看成外人,印光固然不得不和居士略微陳述其中的道理。以期望出迷途苦海而登臨覺(jué)悟彼岸

  念佛法門(mén),以信、愿、行三種教法為宗旨。以菩提心為根本。用這個(gè)心做佛,這個(gè)心就是佛的道理,來(lái)做為念佛人的因行具足佛的深廣如海的智慧、功德,和佛的深廣如海的智慧、功德通達(dá)貫徹于念佛人的因行之中的實(shí)際義理。以全部收攝六根,以清凈心繼念佛號(hào)不間斷,做為入手最切要的功夫。從這里實(shí)行,再能把四弘誓愿,常常保存心中。便能心和佛契合,心和道契合。現(xiàn)生就入于圣人行列,臨終直接登臨蓮池上品,這樣才能夠不辜負(fù)此生有緣遇到佛法。志常必須常常和她開(kāi)示佛法,使她淺陋卑劣的女性習(xí)氣,化為菩提正智,這樣功德就大了。修凈土的人,必須普遍勸導(dǎo)世間有緣人同修凈土法門(mén)。給自己的妻子作榜樣,推廣到兄弟,進(jìn)而引領(lǐng)好一家一國(guó)。能夠這樣做,固然和古代圣王的教化沒(méi)有兩樣。

  原文

  接手書(shū),知安抵滬寓,一切如常,欣慰之至。世局不靖,且勿啟行。須待太平,方可動(dòng)身。倘一不慎,悔將何及。固勿以日月定,宜相時(shí)而動(dòng)耳。

  今之世道,乃患難世道。雖曰念佛能滅宿業(yè),然須生大慚愧,生大怖畏。轉(zhuǎn)眾生之損人利己心,行菩薩之普利眾生行。則若宿業(yè)若現(xiàn)業(yè),皆被此大菩提心中之佛號(hào)光明,為之消滅凈盡也。若前生及昔日曾作大業(yè)。今雖止惡,未能力修眾善。及但泛泛然念佛。則功過(guò)不相敵,固難免或罹惡報(bào)耳。非念佛之功虛棄也。以未發(fā)菩提心,特以惡業(yè)廣大,不能相掩耳。倘能發(fā)大菩提心,則如杲日當(dāng)空,霜露立消。世人多有作惡半生,后乃改悔。因未能全無(wú)惡報(bào),遂謂佛法不靈,修持無(wú)益。居士既不以光為外人,光固不得不與居士略陳所以。以期出迷途而登覺(jué)岸耳。念佛法門(mén),以信愿行三法為宗。以菩提心為根本。以是心作佛,是心是佛,為因該果海,果徹因源之實(shí)義。以都攝六根,凈念相繼,為下手最切要之工夫。由是而行,再能以四弘誓愿,常不離心。則心與佛合,心與道合,F(xiàn)生即入圣流,臨終直登上品,庶可不負(fù)此生矣。志常須常與彼講說(shuō),令其狹劣女習(xí),化作菩提正智,則功德大矣。修凈業(yè)人,必須普勸世人同修凈業(yè)。刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦,固與王化無(wú)二也!段拟n》之《復(fù)康寄遙居士書(shū)一》印光大師 著述 佛弟子 敬譯

精彩推薦