成唯識論
成唯識論(Vij?āpti-mātratā-siddhi-?āstra) 佛教論書。又名《凈唯識論》,簡稱《唯識論》。玄奘糅譯印度親勝、火辨、難陀、德慧、安慧、凈月、護法、勝友、勝子、智月等十大論師分別對《唯識三十頌》所作的注釋而成。10卷。傳說玄奘留學(xué)印度時,曾廣收十家注釋(每家各10卷)...[詳情]
唯識名詞白話新解 二十劃
二十劃
【攝大乘論】印度瑜伽行學(xué)派重要的著作,無著論師造,又稱攝論,為攝論宗的根本要典,為‘十支論’中的‘廣苞大義支’。我國有三種譯本,一者后魏佛陀扇多譯,凡二卷,此譯本雖最早譯出,但由于他沒有譯出世親的《釋論》,所以影響不大。二者陳代真諦譯,凡三卷,此即‘攝論宗’所依的論典。三者唐代玄奘譯,凡三卷。西藏亦有譯本,凡四卷。本書系解釋《大乘阿毗達磨經(jīng)》的攝大乘品,以瑜伽行派的觀點,闡述大乘教義,以其內(nèi)容賅攝大乘佛教之一切圣教法門要義,故稱《攝大乘論》。
【攝大乘論釋】為無著所造《攝大乘論》的注釋書,無著之弟世親論師造。漢土有三種譯本,一為陳代真諦譯,凡十二卷,一說十五卷,陳天嘉四年,在廣州制旨寺譯出,慧愷筆受,后世稱《梁譯攝大乘論釋》,略稱攝論釋。二者隋開皇十年,沙門達摩笈多暨行矩等合譯,凡十卷,名為《攝大乘論釋論》。三者唐代貞觀二十三年玄奘三藏譯,凡十卷,世稱唐譯世親攝論。
在真諦譯本中,闡示八識體一,種、現(xiàn)一體,及阿陀那七識異名說等,為隋唐兩種譯本所無,其余相異之處亦多。其故何在呢,因世親之后,十大論師繼起,對唯識宗義,當時就有不同的見解,于是就其釋論,增添刪削,故新舊二譯原本即不盡相同。攝論宗所依的是安慧一系的古唯識義;而玄奘一系所依的,是護法一系的新唯識義,這就是二者不同的原因。
【攝末歸本識】唯識宗依三性觀的觀行法門,立此五重唯識觀,攝末歸本識為第三種觀法。相分是識所取之境,見分是了別境的作用,此二者均從識體生起,故識體為本,相、見二分為末,所以離開識之自體分,就沒有相見二分的存在。故攝末歸本,這是體用相對的觀法。
【攝受因】唯識宗所立十因之一。三界惑業(yè)系縛之法及不系縛之法,都為真實見所攝受,故稱為攝受因。參閱‘十因’條。
【攝散歸觀支】唯識宗所依經(jīng)論的‘十支論’之一,即《分別瑜伽論》,此論中土未譯。參閱‘十支論’條。
【攝論九識】真諦一系的攝論師,于八識之外,立第九阿摩羅識,成立九識義,與地論師及唯識宗之八識各不相同。此九識即:一、眼識:眼與色為緣而生眼識,為能見者。二、耳識:耳與聲為緣而生耳識,為能聽者。三、鼻識:鼻與香為緣而生鼻識,為能嗅者。四、舌識:舌與味為緣而生舌識,為能嘗者。五、身識:身與觸為緣而生身識,為能覺者。六、意識:意與法為緣而生意識,能分別前五根所緣色等五塵境界。七、末那識:又稱分別識。此識本無定體,即第八識之染分,依第八識自證分而生,緣第八識見分而執(zhí)為自我,為第六識之主,執(zhí)轉(zhuǎn)第六所緣善惡之境而轉(zhuǎn)染凈者皆由此識。八、阿賴耶識:譯為藏識,此識染凈同源,生滅和合,具有相分、見分、自證分、證自證分等四分。九、阿摩羅識:意譯清凈識,又合無垢識,真如識。此識乃一切眾生清凈本源心地;諸佛如來所證法身果德,在圣不增,在凡不減,非生死之能羈,非涅槃之能寂,染凈俱泯,湛若太虛。
【攝論宗】此為我國陳隋之際,真諦譯出《攝大乘論》后,與其弟子所建立的一個宗派,為我國大小乘十三宗之一;此宗依于《攝大乘論》,主張無塵唯識之義,兼立九識義,倡對治阿梨耶識,證入阿摩羅無垢識之宗派。又取弘通攝論之義,稱為攝論家;宣揚此宗之諸師,稱為攝論師、攝大乘師。以陳代真諦為開祖!稊z大乘論》前后有北魏佛陀扇多、陳代真諦、唐代玄奘等三譯,又別有隋代達摩笈多、行矩等共譯之《攝大乘論釋論》中所揭之論文及西藏譯本,此宗惟以真諦所譯為正所依。
梁太清二年,真諦因武帝之請入建康,尋以侯景之亂流徙各處,陳天嘉四年止住廣州制旨寺,譯《攝大乘論》三卷與世親之釋論十二卷,同時宣講之,并撰義疏八卷。又別譯決定藏論、三無性論、轉(zhuǎn)識論等,制九識義記等,成一家之說。門人慧愷、曹毗、法泰、僧宗、道尼、法準、慧曠等均各有所成。及道尼弟子道岳、智光、慧休等,隨其師于隋開皇十年奉敕入長安,爾后南方遂無攝論講主。此前,開皇七年,曇遷已入長安,始講此論,凈影寺慧遠、曇延之弟子等皆列其席。其后,文帝建禪定寺,以曇遷為寺主,曇遷先后撰著攝論疏十卷、九識章等,禪定寺遂成為此宗重鎮(zhèn)。逮道尼等北上后,攝論研習(xí)之風(fēng)愈盛。蓋陳迄隋、唐,法將輩出,先后有法常、智儼、慧休、靈范、神照、道杰、僧榮、慧琎、靜嵩、智凝、法護、道因、僧辯、智則、道積、道基、善慧等諸師宣揚攝論教義。及唐代玄奘弘宣瑜伽唯識,將此論攝入《成唯識論》援引十一部論之一以后,此獨立學(xué)派遂告式微,乃至與法相宗合并而廢絕。
《攝大乘論》立十種勝相,以阿梨耶識為諸法之依止,又說明一切法之相性為遍計所執(zhí)性、依他起性、圓成實性等三性,由此而入唯識觀,修六波羅蜜,又于歡喜等十地學(xué)戒、定、慧,以證無住處涅槃之果,得無分別智,顯現(xiàn)三身,攝論宗主要教義即在詮明《攝大乘論》所說。惟真諦在八識之外,別依《楞伽經(jīng)》、《決定藏論》等,而倡九識義,即于八識之外,立阿摩羅識為第九識,第八阿梨耶識為有漏隨眠識,第九阿摩羅識則為真常凈識。真諦所著今皆不傳,圓測之《解深密經(jīng)疏》卷三可略窺此說,大抵,真諦名第七識為阿陀那識,唯我執(zhí)煩惱障,而無法執(zhí);第八阿梨耶識有解性、果報及染污三種義,染污之第八識即法執(zhí),緣真如起四種諦,果報之第八識緣十八界,解性之第八識有成佛義;第九阿摩羅識即本覺,取真如二義中之能緣義,名為識。此宗諸師有關(guān)凈土的分類,多取四土說,即:化凈土、事凈土、實報凈土、法性凈土。其中,又多以阿彌陀佛之凈土為真凈土,依《攝大乘論》別時意趣之說,否認凡夫之順次往生,有阻凈土教義之弘通。
【觸支】十二因緣的第六支,嬰兒出生后,根、境接觸而生認識作用,唯尚無強烈的分別心,只是以無分的‘赤子之心’來觸對外境,這種天真末鑿的直覺就稱為觸!涅槃經(jīng)》云:‘未別苦樂,是名為觸’。若以現(xiàn)代觀念詮釋觸支,觸是認識作用的開怡。經(jīng)云:‘六入緣觸’。六入是眼、耳、鼻、舌、身、意六根,根、境相對而生識,根、境、識三者和合即名曰觸。所以觸是由感覺、認知的過程中而生起。然而,‘觸境系心’,由于觸而生起苦、樂、憂、喜、舍的受,受的下一步就是愛憎取舍、攫取占有了。而觸是由六入而起,所以六入是觸之緣。
【觸心所】此為心所有法中的遍行心所之一。觸是根、境、識三者的接觸,故又稱‘三和’!冻晌ㄗR論》卷三曰:‘觸謂三和分別變異,令心、心所觸境為性,受、想、思等所依為業(yè)。謂根、境、識,更相隨順,故名三和。’論文的意思是說:根、境交涉,識必俱起,根為識之所依,境為識之所取,三者和合,可以使心、心所同緣一境,并由此而引生受、想、思的心理活動。在根、境、識三和合位,有順生一切心所的功能,這就稱為變異。見《成唯識論》卷六。
【觸食】四食之一,又作細滑食、樂食。以觸心所為體,對所觸之境,生起喜樂之愛,而長養(yǎng)身者,此為有漏的根、境、識和合所生。換言之,觸食,為眼、耳、鼻、舌、身、意六識,接觸色、聲、香、味、觸、法六境時,能夠產(chǎn)生喜、樂、舍受,資益身心。見‘四食’條。
【觸境】又作觸處,五境之一,是身根所對之境,為身識所緣的對象!栋俜ㄗ脶尅吩唬‘觸塵者,亦四大所造,乃色塵之觸,身根所對,謂輕重滑澀、冷暖饑渴等觸,為身識之所緣故。’此在《大乘廣五蘊論》則曰:‘云何觸一分,謂身之境,除大種,謂滑性、澀性、重性、輕性、冷饑渴等。’地、水、火、風(fēng)四者是能造之觸,其所造的假觸,細說有二十六種,即地、水、火、風(fēng)四者是能造觸,其所造的假觸,有輕、重、滑、澀,緩、急、冷、暖,硬、軟、饑、渴、飽,力、劣,悶、癢、粘,老、病、死、瘦二十二種。
- 上一篇:唯識名詞白話新解 十九劃
- 下一篇:唯識名詞白話新解 二十一劃
- 楞嚴經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴經(jīng)是怎么來的?楞嚴經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴經(jīng)有幾個版本?四十華嚴、六十華嚴、八十華嚴
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)講解
- 楞嚴經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴經(jīng)講解