第91回 索御史潞河巡漕 眾官員射箭賭鈔

  且說這巡漕御史,正是白旗滿洲四甲的人,本姓趙叫索色,人稱索五老爺。他身后跟隨十?dāng)?shù)個(gè)家丁,拿包袱,攜坐褥,提定煙袋荷包,俱是穿著紗袍,腰束涼帶來到。賢臣一見,連忙一瘸一拐,走至面前。彼此各施一禮。忽聽通州州官道:“索大人不認(rèn)識施大人么?這位就是倉廠總督大人。”索御史聞聽,仔細(xì)將賢臣一看,只見頭戴緯帽,身穿蟒袍補(bǔ)褂,足穿官靴,左帶矮拐,右?guī)c(diǎn)腳,前有雞胸,后有斜肩,身體瘦小歪斜,十分難看。索御史心中暗笑:怪不得人稱他“施不全”!真名不虛傳。皇上怎么愛惜他這等人品?看罷,假意帶笑說:“彼此見禮。”往里行走,直至廟堂。一齊各按次序落座用茶不表。

  且說滿洲人最愛喜的弓箭。索御史見施公身帶殘疾,心中暗生一計(jì),打算叫施公人前出丑,說:“射鵠。”施公帶笑道:“大人出的主意甚妙,卻是一宗解悶之事。但只一件,我施某有一句拙言,在眾位面前先要說明。我夙有賤恙,兩膀無力,未免弓箭不堪。眾位莫要見怪。”眾官同索御史聞言,疑施公懼?jǐn)常蝗菡f完,眾人鼓掌大笑。索爺說:“施大人算你輸了,少不得擇日奉擾大人。”施公見索大人自以為得意,慌忙說道:“索大人休得見笑,既是設(shè)局射箭賭勝負(fù),須要在大眾面前言明。眾位身體強(qiáng)壯,勝十倍于施某?捎幸患,望求擔(dān)待,才敢允承。”索御史道:“施大人不必太謙,無非取笑而已,免得在此悶坐,輸贏何必掛齒。大人不必推辭。”說罷吩咐他的跟人,到館驛將弓箭取來。又派人將鵠子取來,就在廟內(nèi)寬闊之處,量準(zhǔn)步數(shù),將鵠安置停妥。家人前來稟明。索御史說道:“箭廠收拾已妥,眾位可派人取弓箭,各帶錢數(shù)串。”眾人聽罷,各派人而去。施公見眾家丁下去之后,即將施安喚到跟前,吩咐如此如此,急去快來。施安答應(yīng)出去,似箭如飛往衙而去。

  不多時(shí)眾家丁陸續(xù)而至,此時(shí)僧道將經(jīng)止住,前去用齋。州官說:“索大人,既然佛事已畢,大家該取笑解悶了。”索御史道:“很好,眾位請!”

  這才大家一同往箭廠而去。各有親隨跟著,放下坐褥,按次而坐。索御史說道:“我有一言說出,大家莫要見怪。今日既然取笑,賭賽輸贏,不論官居何職,只要精熟箭法,射的妙就贏。即刻將錢拿來排好,言明賭錢若干,免得臨時(shí)咬嘴。”

  眾官員說:“有理。我等謹(jǐn)遵大人臺命。”言罷,各吩咐家丁拿過包袱,換了衣服。索御史道:“不知哪一位先來比較頭一支箭?請上來!”索御史言還未了,忽聽一人答道:“大人!卑職不才,情愿先討一箭,與大人耍上一箭。眾位休要見怪。”賢臣一見,卻是通州知州名叫計(jì)拉嘎,系正白旗蒙古領(lǐng)下人,素日與索爺相識。索御史聽罷,連忙說:“既然尊州取笑,何必太謙。不知尊州要賭輸贏若干。”知州答道:“卑職與大人賭一串。”索御史聞言,帶笑開言說道:“計(jì)老爺!你也過于小氣了。一串錢哪里值得說賭?還不夠抽頭呢!此乃頭一箭,是開張市。我與計(jì)老爺賭上二十串錢。你著輸了,就按此數(shù)目;我若是輸了,按著此數(shù)加倍。但不知計(jì)老爺尊意如何?”知州見索御史追問,心中打算,若要應(yīng)允,又怕一堆錢輸了;欲說不允,此言出口,叫眾人看著輕薄。實(shí)出無奈,尊聲:“索大人,既然如此,卑職從命,請大人先賜一箭。”

  索御史叫親隨取過弓箭,往前行了幾步,對鵠子,擎弓在手,兩足站定。但見他不慌不忙,拽滿弓弦。后手一松,一箭射去,忽聽哧的一聲響,這支箭正中鵠子上紅心。眾人喝采。

  索御史贏了這一局,洋洋得意,說道:“計(jì)老爺與索某耍了一局,還有哪位出頭?索某情愿領(lǐng)教。”話言未了,內(nèi)有一人走至索爺面前,口尊:“大人!卑職斗膽請討一箭。不過取笑,并非特為開賭,望大人切莫見罪。”隨說著滿臉帶些小殷勤,眾人一看,原是通州司務(wù)廳札向阿。索爺?shù)溃?ldquo;札老爺,你要射箭耍頑,不知要賭多少錢?大概也是二十串罷。”札向阿連忙說道:“卑職言過,原為消遣,賭錢五百。多了,實(shí)不敢奉命。”施公與眾官尚未答言。索御史說道:“札老爺,你這五百錢的話,也說得出口來!你也是此處官員,不比庶民下役,三五百錢看得很重。你我大家俱受萬歲爺爵祿,說出此話,豈不怕旁人恥笑?況且也就不能預(yù)定誰勝誰負(fù),難道說札老爺有先見之明?”索御史這一片言詞,說得札老爺面紅過耳,帶愧說道:“索大人,卑職不過說的笑談,大人就信以為實(shí)。依大人要賭多少呢?”索爺?shù)溃?ldquo;賭上十串何如?還先讓你射頭箭,若果中紅心,你將這二十吊錢都拿去,你看如何?”札向阿暗想是個(gè)便宜,說是:“卑職怎敢大膽,有僭欽差?”索爺?shù)溃?ldquo;札爺不必太謙,就請罷。”札向阿回身拿過自己弓箭,走至紅鵠對面,認(rèn)扣搭弦,將弓拽滿,看準(zhǔn)了往后手一松,只聽哧的一聲響,撲通一響,連忙觀瞧,原來射得太高,從鴿子上冒過約有一尺,射到席上。眾人看罷,俱皆暗笑:這樣箭法還下場,何苦丟這個(gè)丑呢?札向阿見箭落空,一則輸錢心疼,二則被眾人恥笑,兩氣夾攻,急得二目發(fā)赤,鼻凹、鬢角汗出直流。

  遲了半晌,沒奈何,叫跟隨一人拿過十吊錢,放在那里地下。

  瞧著那錢,口雖不言,暗中直是嘆氣。

  但言施公坐在旁首,只見索御史箭不虛發(fā),心內(nèi)暗自說道:“索色,你雖然箭法純熟,只是一件,未免目中無人,眼空四海。這些無能之輩,俱都教他將錢贏了,這雖小事,豈不以后更教他夸口?況且他的主意,與眾人比較是個(gè)題目,原是安心叫我在大眾的面前現(xiàn)丑,因此他才出這個(gè)主意。”施公想罷,暗說:若不如此這般,他們?nèi)绾胃文懪宸谖?站起身來,又勉?qiáng)帶笑,口尊:“欽差,我施某與大人討一箭,對耍一局如何呢?”索色見賢臣說要射箭,正合其意,連忙帶笑開言說道:“很好。我陪著大人就是。”眾官要瞧施公出丑,一齊說道:“二位大人上場,我等情愿監(jiān)局打箭。”賢臣明知眾人湊趣,心中暗罵:“好一群趨炎附勢之徒,竟敢如此欺我,那豈不是妄想!爾等既如此,我若不叫爾等甘心認(rèn)罪,爾等豈肯佩服?”

  叫聲:“欽差大人!你我今日入局,乃是初次,必須要多賭幾十吊錢。我射中了贏三十吊;我若輸了加倍。索大人你看如何?”

  索爺聞?wù)f,連連道:“是,還是施大人爽快仗義。就請大人先發(fā)一箭,我等領(lǐng)教。”施公聽罷,并不推辭,吩咐施安拿這鐵背花雕弓。寬去官服,隨人接去。大人忙將弩箭下入槽中,弦搬在搬子之上,安置停妥。大人走至鵠子迎面,雙足站定,對準(zhǔn)鵠子紅心,張弓搭箭,雕翎發(fā)出。只聽哧的一聲響,不料箭頭略偏,那枝弩箭射到鵠架柱上。眾官見他開弓的架式,不敢明言,暗中發(fā)笑。施公早已明白,遂即走到堆錢之所,上前伸手就要拿錢。索爺連忙說道:“大人,你輸了,怎么反倒來拿錢?”說著用手?jǐn)r住。正在忙亂之際,下邊用腳將錢踏住。施公忙把索爺?shù)碾p膝抱住,跪在地下。不知索御史如何,且看下回分解。

精彩推薦