第十四章

君子素其位而行”不愿乎其外。

素富貴,行乎富貴。素貧賤,行乎貧賤。素夷狄,行乎夷狄。素患難,行乎患難 。君子無(wú)入而不自得焉。

在上位,不陵下。在下位,不援上。正已而不求于人,則無(wú)怨。上不怨天,下不尤人。

故君子居易以俟命,小人行險(xiǎn)以徼幸。

子曰:“射有似乎君子,失諸正鵲,反求諸其身。”

君子能安于自己現(xiàn)在的身份和地位去做應(yīng)做的事 ,不奢望超出自己身份和地位以外的名利。

譯文:現(xiàn)在富貴了,按富貴身份應(yīng)做的去做;現(xiàn)在處于貧賤地位,就做貧賤人該做的事;現(xiàn)在居住在夷狄地區(qū),就按夷人或狄人的習(xí)慣去行事;現(xiàn)在處于憂患災(zāi)難的境遇,就做這種境遇中可能做到的事。君子無(wú)論處于什么樣的境遇,沒(méi)有不悠然自得的時(shí)候。

處于上位,不欺凌下屬;處于下位,不巴結(jié)上司 。只端正自己而不責(zé)求別人,這樣就沒(méi)有抱怨心 。對(duì)上不抱怨老天不公,對(duì)下不責(zé)怪別人不對(duì)。

因此,君子處于平安的地位等待天命,小人則是干冒險(xiǎn)的事,企圖僥幸獲利。

孔子說(shuō):“射箭的事好比君子行道 。如果射不中靶心,不是去怨這怨那,而是反過(guò)來(lái)檢查自己。”

精彩推薦
推薦內(nèi)容
熱門推薦