觀無量壽經(jīng)

《觀無量壽經(jīng)》,簡稱《觀經(jīng)》。與《阿彌陀經(jīng)》、《無量壽經(jīng)》合稱凈土三部經(jīng)。宋畺良耶舍譯。另有異譯一種,已佚。此經(jīng)進(jìn)一步發(fā)揮了《無量壽經(jīng)》的凈土思想,敘述釋迦牟尼佛應(yīng)韋提希夫人之請,在頻婆娑羅宮為信眾講述觀想阿彌陀佛的身相和極樂凈土莊嚴(yán)的十六種觀想方法(十六觀)...[詳情]

《觀無量壽佛經(jīng)》第五觀:寶池觀

《觀無量壽佛經(jīng)》第五觀:寶池觀

【經(jīng)文】

  次當(dāng)想水。欲想水者,極樂國土,有八池水。一一池水,七寶所成。其寶柔軟,從如意珠王生,分為十四支。一一支,作七寶妙色。黃金為渠,渠下皆以雜色金剛,以為底沙。一一水中,有六十億七寶蓮華。一一蓮華,團(tuán)圓正等十二由旬。

  其摩尼水,流注華間,尋樹上下。其聲微妙,演說苦空無常無我諸波羅蜜①。復(fù)有贊嘆諸佛相好者。如意珠王,涌出金色,微妙光明。其光化為百寶色鳥,和鳴哀雅,常贊念佛念法念僧。是為八功德水②想,名第五觀。

  【注釋】

  ①波羅蜜:到彼岸;指菩薩的布施、持戒、忍辱、精進(jìn)、禪定、般若等大行。乘此大行能由生死之此岸到涅槃之彼岸,故名到彼岸。

 、诎斯Φ滤極樂世界的水有八種功德。一、澄清,二、清冷,三、甘美,四、輕軟,五、潤澤,六、安和,七、除饑渴,八、長養(yǎng)諸根。故名八功德水。

【譯文】

  接下來應(yīng)當(dāng)觀想水。觀想德水的行人應(yīng)知西方極樂世界有無數(shù)無量不可說的寶池,寶池中有水,水有八種功德。每一池水,均由七寶所成。七寶體性柔軟,全都是從如意珠王而生出,分作十四支流。一一支流,皆有七寶奇妙的光色。

  黃金為池渠,池渠下皆以眾多光色的金剛為底沙。一一水中,散布六十億七寶蓮華。一一蓮華,團(tuán)圓正等四百八十里。那些摩尼寶水,柔軟輕揚(yáng),自然流注在蓮華葉瓣之間,并能循著寶樹上下洄流。

  池水流動,聲音微妙,隨往生者的根機(jī)好樂,演說苦、空、無常、無我之法,以及大乘諸波羅蜜;又有贊嘆諸佛相好光明的音聲。從如意珠中,涌出金色微妙光明。那些光明化為百寶色鳥,發(fā)出和鳴哀雅的聲音,恒常贊嘆念佛、念法、念僧的功德,令聞?wù)咦匀簧瞿罘、念法、念僧之心。這是八功德水想,名第五觀。

【按語】

  第五觀:寶池觀。八德池中七寶水,水中蓮華有九品, 水出妙音光化鳥,說法常贊佛法僧。

精彩推薦