當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 凈土經(jīng)論 >

阿彌陀經(jīng)

佛教經(jīng)典。亦稱《小無量壽經(jīng)》,簡稱《小經(jīng)》。與《無量壽經(jīng)》、《觀無量壽經(jīng)》合稱凈土三經(jīng)。一般認(rèn)為在1~2世紀(jì)印度貴霜王朝時(shí)期已流行于犍陀羅地區(qū)!栋浲咏(jīng)》是釋迦牟尼佛在憍薩羅國舍衛(wèi)城的南方祇園精舍,與長老舍利弗等十六位大弟子及文殊等大菩薩以及諸多佛弟子而說的經(jīng)典。..[詳情]

佛說阿彌陀經(jīng)講錄-別解經(jīng)文(七)

  甲二、正宗分 分二

  正宗分從‘舍利弗!彼土何故名為極樂?’開始,至‘我見是利,故說此言,若有眾生,聞是說者,應(yīng)當(dāng)發(fā)愿生彼國土。’為止,為本經(jīng)總綱,內(nèi)含要旨,依信、愿、行,分三大段:乙一、詳陳依正莊嚴(yán)以啟信,乙二、特勸應(yīng)求往生以發(fā)愿,乙三、正示執(zhí)持名號以立行。

  乙一、詳陳依正莊嚴(yán)以啟信 分二

  詳細(xì)陳述極樂世界依正二報(bào)的莊嚴(yán)情形,目的在啟發(fā)眾生對凈土法門信心,文長又分兩段:丙一、總釋極樂名義,丙二、別示依正莊嚴(yán)。丙一、總釋極樂名義中又分二科,丁一、征問,丁二、解釋。

  丙一、總釋極樂名義 分二

  丁一、征問

  舍利弗!彼土何故名為極樂?

  釋迦牟尼佛自己征問。叫當(dāng)機(jī)‘舍利弗’,‘彼土何故名為極樂?’西方凈土,以何因緣,名為極樂世界?

  有其名必有其義,如世間地名都由人定,但多少含有意義,形似龜名‘龜山’,鄰近淡水河名‘淡水’,另有某某寮、幾塊厝的,均緣于先民初來,所搭建筑物立名。極樂世界,何故名為極樂?先說正報(bào),再釋依報(bào)。

  丁二、解釋 分二

  戊一、約正報(bào)釋

  蕅袓謂‘約能受用釋’,能受用者,即是念佛往生者。

  其國眾生,無有眾苦,但受諸樂,故名極樂。

  ‘其國眾生’上至諸佛菩薩,下至人天,所受只有快樂,沒有痛苦,且是絕待樂,非如此界相待短暫之樂。

  彼土極樂,此土極苦,法華經(jīng)云:‘三界無安,猶如火宅,眾苦充滿,甚可怖畏。’佛經(jīng)常以海喻苦之多,謂:‘一大苦海’。談到苦,大家都有經(jīng)驗(yàn),經(jīng)中說有三苦、五苦、八苦乃至無量諸苦。

  ‘三苦’即苦苦、壞苦、行苦。約三界言,欲界三苦具足,生欲界已苦,再加生、老、病、死、求不得、怨憎會、愛別離、五陰熾盛等,苦上加苦,是‘苦苦’?v有樂,短暫虛妄,樂極生悲,是‘壞苦’。不苦不樂,行陰遷流的無記情形,謂‘行苦’。色界福盡還墮,有壞苦。無色界行蘊(yùn)遷流不息,壽盡不免輪回,是行苦。色界具二苦,無色界有行苦,皆非究竟。

  經(jīng)典百分之八十,約八苦說人道眾生的苦惱,省庵大師八苦詩,描述深刻,易記易體會,出自省庵大師語錄下卷,我編入讀印光大師文鈔記第二冊第五十二頁。今借詩說八苦。

  生苦:業(yè)風(fēng)吹識入胞胎,獄戶深藏實(shí)可哀,每遇饑虛倒懸下,頻驚粗食壓山來;聲聞到此心猶昧,菩薩于中慧未開,誓割愛緣生極樂,華中產(chǎn)取玉嬰孩。

  宿業(yè)招感,入母胎受生,住胎如坐監(jiān)牢,不見天日,痛苦不已,哀傷莫名。略舉兩種說明,‘每遇饑虛倒懸下’,母饑兒亦餓,如受倒懸苦;當(dāng)母親狼吞虎咽(粗食)之際,胎兒猶若山崩地裂,驚惶失措,無處閃躲,‘頻驚粗食壓山來’。這種胎獄苦,就是聲聞緣覺、權(quán)教菩薩,也會受到影響,短暫迷失,所謂‘隔陰之迷’,故云‘聲聞到此心猶昧,菩薩于中慧未開’,勸大家‘誓割愛緣生極樂,華中產(chǎn)取玉嬰孩’。誓斷愛欲之緣,求生極樂蓮邦,蓮花化生,清凈無瑕,以‘玉’為喻,事實(shí)上,彼土眾生皆具三十二種大人相,不受胎獄苦,沒有小兒樣。

  娑婆生苦,我等已過,不復(fù)記憶,我素舉二喻:一、人初生必‘苦哇!苦哇!’哭個(gè)不停,叫苦連天,沒一個(gè)笑咪咪,剛出生,皮膚細(xì)嫩,接觸空氣,如風(fēng)刀截體,焉有不苦!聞其哭之諧音,真是苦哇!二、幼兒學(xué)語,先學(xué)口之開合,大人說,這孩子還不會打‘安咕’,其實(shí),小兒第一句話竟是‘唵苦’(客語真苦之意)。初生尚知苦,今卻甘如飴,像十八世紀(jì)的廁所,剛進(jìn),臭得暫停呼吸,待會兒,看報(bào)唱歌,習(xí)慣了,覺得挺好,一點(diǎn)也不臭。不覺苦,原因是沒研究佛法,不能深刻體認(rèn),不懂世間實(shí)是一大苦聚。

  生苦雖過,老病難免,由少而壯,無一不老,除非早夭,沒人能像觀音大士,年年十八,我久久出去一次,遇熟人,總說:‘師父真好,許久沒見,一點(diǎn)也不老!’聽了很高興,但自己心知肚明,年紀(jì)大了,豈能不老,只是有的不知老,也不愿老。我有位同學(xué),去探望時(shí),他說:‘真不甘愿,沒想到這樣就五十歲了!’不甘心又奈何?照老不誤!

  老苦:

  萬事輸人已退藏,形骸自愧少康壯,朱顏一去杳無跡,華發(fā)新來漸有霜,流淚暗思童稚樂,見人空話壯年強(qiáng),寧知凈土春長在,不使身心晝夜忙。

  老了,處處輸人,該是退休時(shí)候,行步龍鐘,健康已逝,不復(fù)少壯時(shí)。‘愧’不只自慚,更有無奈傷感。‘朱顏’一去渺無蹤,青春不再,雞皮替代豐潤的臉頰,烏溜溜的秀發(fā),不知何時(shí)霜白點(diǎn)點(diǎn),縱能染,卻不理想,發(fā)根白,末梢黑,而且眉毛染不了,隱藏不住歲月痕跡。獨(dú)處時(shí),少年景象歷歷在前,悲光陰早逝,暗自淚垂,歡樂已成過眼云煙,遇人總說‘回憶牌’,想當(dāng)年如何如何…….。我年輕時(shí),病懨懨的,一老者斥我沒用,枉作少年郎,說他年輕時(shí),一餐能吃八碗飯,扛兩包水泥臉不紅氣不喘…..等,其實(shí),壯又如何,到如今,說什么都白搭,都是過去式,我已漸入此境,但我也不曾感受年輕活力,因常與病為伍,沒‘壯年強(qiáng)’可說,上了六十歲,便知苦了!

  ‘寧知凈土春常在,不使身心晝夜忙。’人易老,因?yàn)?lsquo;忙’,忙便快老,一生不勞身便勞心,朝夕不停。極樂四季如春,表彼土眾生相好莊嚴(yán),身心自在,無苦可言。

  病苦:

  四大因時(shí)偶暫乖,此身無計(jì)可安排,殘燈留影不成夢,夜雨滴愁空滿街,自昔歡娛何處去,只今苦痛有誰懷?豈知極樂清虛體,自在游行白玉階。

  地水火風(fēng)四大假合之身,或因時(shí)序遷移,環(huán)境關(guān)系,影響健康,偶而身體違和,經(jīng)云:‘一大不調(diào),百一病生,四大不調(diào),四百四病生。’四大不調(diào),以致生病,一旦有病,坐臥難安,樣樣不對勁,不知如何是好?‘此身無計(jì)可安排’,我是最懂個(gè)中三昧的,我祖母身體硬朗,七十五歲還挑尿澆菜,從不知病之味,聽到人感冒頭痛,說:‘孬種后生,動(dòng)不動(dòng)就感冒,什么頭痛,頭硬梆梆的,怎會痛?’沒病的病不得,一病便完了,我自懂事,沒見她老人家病過,連小病都無,直到七十五歲那年,一病不起;畹嚼蠜]病的很少,我一生只見過她老人家而已。

  一般人別說大病,光感冒就有得瞧,鼻塞流鼻水,呼吸工作交給口,口平常要講話吃東西,這下又得管呼吸、咳嗽、打哈啾,忙得不可開交,小病如此,何況大病?所以俗說:‘張飛都怕病’。張飛神勇,一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫敵,站在長板坡,大喝一聲,曹操大軍不知摔死多少!某日,跟孔明夸勇,言天下無可畏之事,孔明掌書‘病’字,示云:‘怕否?’張飛連退數(shù)步說:‘怕!怕!怕!’因非丈八長矛所能抗。

  病時(shí)心情怎樣呢?‘殘燈留影不成夢,夜雨滴愁空滿街。’病人很奇怪,睡不著,古時(shí)點(diǎn)油燈,昏黃燈光,伴著孤寂身影,顯得益發(fā)落寞,又逢細(xì)雨連綿,空巷無人,唯聞?dòng)甑温?殘燈、孤影、凄雨,更增愁緒,在這凄苦的夜晚,‘自昔歡娛何處去,只今苦痛有誰懷?’憶往日身健,歡娛快樂,何處尋覓?今纏綿病榻,誰知誰憐?縱使子孝孫賢,誰能替代?唉!‘病倒方知身是苦,健時(shí)多為他人忙’,忘了根本大事,后悔不及!

  民初,臺宗諦閑法師,深研教典,天臺講空、假、中三觀,當(dāng)時(shí),在寧波觀宗寺辦觀宗學(xué)院,教學(xué)生修空觀、假觀。有一次,病倒,呻吟不已,學(xué)生前去探病,一調(diào)皮者見其痛苦便說:‘老法師!您平常不是教我們要修空觀假觀嗎?您現(xiàn)在觀身是空的,病是假的,不就沒事嗎?’老法師卻回答:‘唉!觀是假的,病是真的呀!’足征病之磨人。

  下二句言極樂不但不老也不病,蓮花化生,病從何生?有身則苦生,老子也說:‘吾有大患,患吾有身’,身是眾苦積聚處。‘豈知極樂清虛體,自在游行白玉階。’怎知彼土眾生清凈妙嚴(yán),無老病苦,清閑自在悠游于凈土之中,受晏安之樂。‘虛’閑也。

  死苦:

  識神將盡忽無常,四大分離難主張;脫殼生龜真痛絕,落湯螃蟹漫慞惶;甘心獄戶為囚侶,束手幽關(guān)事鬼王;何似華開親見佛,無生無滅壽難量。

  識神將盡,即臨命終時(shí)。‘無常’是死的代名詞,國人忌死,故說無常。無常到,四大離,風(fēng)先止,次火再水,最后地大(骨)化成灰,就結(jié)束了,除非大修行人,否則,明知有生必死,依舊不能面對,彷徨無主。死苦如‘脫殼生龜’、‘落湯螃蟹’,佛經(jīng)喻若生龜脫殼、活牛剝皮,這兩種我沒見過,但看過活蛇剝皮。人實(shí)在殘忍,無所不吃,繩系蛇頭七寸處,吊樹上,刀劃一圈,活生生的把皮剝下,血淋淋的,蛇卷抖未死,慘不忍睹。人稍擦傷就痛得不得了,況生剝其皮!

  煮蟹時(shí),冷水下鍋,蟹不知大禍臨頭,歡喜嬉戲,水漸燒漸熱,逃竄無門,活活扒死,因而全身通紅。其心之惶恐,誰能體會?莫說落湯蟹,人坐車,車故障,想出出不得,便如蟹在鍋中煮。昔常以車作床鋪,南來北往,一次搭中興號,用游覽車代跑,駕駛座突冒濃煙,門窗皆密閉式,乘客十多人,急得前后奔走,像無頭蒼蠅,我用腳猛踹車門,門是強(qiáng)化玻璃,根本沒辦法,大家罩在濃煙里,后請路邊人家,用錘打破,才得逃生,若非如此,早成冤死鬼了,真是千鈞一發(fā),余悸猶存,幸虧學(xué)佛,心較定,才能想出辦法,讓大家死里逃生。

  ‘甘心獄戶為囚侶,束手幽關(guān)事鬼王’,一生善少惡多,業(yè)力牽引,墮地獄中,遍歷諸苦,與獄囚為伴,束手無策,任獄卒鬼王擺布。

  ‘何似華開親見佛,無生無滅壽難量’,那比得上極樂花開,親見阿彌陀佛,聞佛說法證無生忍,得壽命無量之樂。

精彩推薦