《金剛經(jīng)》中“應(yīng)無(wú)所住而生其心”是什么意思?

成剛法師:《金剛經(jīng)》中“應(yīng)無(wú)所住而生其心”是什么意思?

善士問(wèn):

  《金剛經(jīng)》中“應(yīng)無(wú)所住而生其心”是什么意思?

成剛法師答:

  “應(yīng)無(wú)所住而生其心”,這個(gè)“住”就是住著,就是妄想執(zhí)著的意思。比如說(shuō),好的境界現(xiàn)前了,我們做了好想,生了知見(jiàn),就攀緣、妄想、執(zhí)著這一種事物。心里住著在這一法上,妄想執(zhí)著這一法,在這一法上做好想,貪著,希望它現(xiàn)前,保留,別失掉。這種貪心、妄想執(zhí)著心,都是生死。這就是住著,就是妄想執(zhí)著這一法,抓住不放,不肯放舍,所以建立種種虛妄心行,就是無(wú)明妄想。我們哪一種事物也不攀緣,也不妄想執(zhí)著它,心無(wú)所住著;哪一種事物我們也不妄想執(zhí)著,那么妄心就不得建立,就是我們現(xiàn)在這個(gè)生滅妄想自然歇之。妄心歇了,我們本具之佛性,本具之智慧之性就會(huì)開發(fā),那么本覺(jué)佛性自然會(huì)顯發(fā)。妄心不生了,那么清凈心生,就叫“應(yīng)無(wú)所住而生其心”。

  應(yīng)當(dāng)無(wú)所住著。好的事情,當(dāng)體即空,無(wú)我我所,如同夢(mèng)幻,就像水中月、鏡中像似的。所以好的境界現(xiàn)前了,我們要正確認(rèn)識(shí),正確對(duì)待,不可得,所以我們也不去攀緣,也不去妄想執(zhí)著,對(duì)于這種好的事物心無(wú)所住著,現(xiàn)前就和沒(méi)現(xiàn)前一樣,也不貪愛(ài),也不妄想執(zhí)著,我們就會(huì)在這種事物上面得解脫。如果我們做好想了,去攀緣、妄想、執(zhí)著,反過(guò)來(lái)就逼迫、障礙、系縛我們,苦得不得了。心若生時(shí)即是罪生。心生了就是罪業(yè)之相。所以好的境界現(xiàn)前了,我們不攀緣,不妄想執(zhí)著,那么反過(guò)來(lái),這種事物就成為我們修道的善知識(shí)。逆順皆方便嘛,反而幫助我們成就了道業(yè)。它若不現(xiàn)前,我們還不能降伏我們的貪愛(ài)之心;它現(xiàn)前了,我們就不做好想,就不貪住,就不妄想執(zhí)著,這樣把我們無(wú)始劫來(lái)薰習(xí)的貪愛(ài)之心就降伏了,所以它幫助我們成就了道業(yè);那么壞的境界現(xiàn)前了,也不可得,也莫做壞想,也不攀緣,也不妄想執(zhí)著這一種壞的事物,心無(wú)所住著,所以我們?cè)谶@種逆境上能降伏其心,不嗔恨,不煩惱,不危害,就能達(dá)到心上的平衡。反而這種壞的境界就成為我們的善知識(shí),幫助我們成就道業(yè),所以逆順皆方便,好壞本平等。同一空故,不可得故,平等性故,無(wú)我我所。應(yīng)當(dāng)這樣觀察,唯是一心,更無(wú)它法。

  好的、壞的事情,都不是我們的本覺(jué)佛性,都不是我們的本來(lái)佛,所以我們不應(yīng)當(dāng)強(qiáng)行主宰,要隨其自然,它現(xiàn)前就現(xiàn)前,不現(xiàn)前就拉倒,這不是挺簡(jiǎn)捷明了、利落的事情嗎?不好的事情現(xiàn)前了,我們做了不好想,去攀緣、妄想、執(zhí)著,反過(guò)來(lái),它就逼迫我們,障礙我們,系縛我們,苦得不得了!督饎偨(jīng)》里不說(shuō)么:“不取于相,如如不動(dòng)”。不取于相,就是不取法相。好也莫做好想,這就叫“不取于相”;壞也不做壞想,這也叫“不取于相”,不取于相就是不生知見(jiàn)。不做好想,不做壞想,就是不生知見(jiàn),妄知妄見(jiàn)不能生,就會(huì)“如如不動(dòng)”。我們?cè)鲪?ài)的妄情就不能生起,所以思惑就不得成就。“不取于相”就是對(duì)這種事物不做這種事物想。比如這個(gè)桌子,我們看見(jiàn)桌子了,眼根對(duì)色塵,桌子本空,不可得,本來(lái)不有,我們不要妄起知見(jiàn),也莫做桌子想。這樣不取于相,就不能唆發(fā)妄情,憎愛(ài)、取舍、好壞這些心都不能生。這樣的話我們就能安住自性,紛繁之事就不會(huì)擾亂心神,自然清凈本然。《金剛經(jīng)》不說(shuō)嘛:離一切相,即名諸佛。離一切相就是但不妄想執(zhí)著,心無(wú)所住著,不住好,不住壞。因?yàn)槲覀兊谋緛?lái)佛清凈本然,不屬好,不屬壞,沒(méi)有好相,沒(méi)有壞相,沒(méi)有善相,沒(méi)有惡相,沒(méi)有佛相,沒(méi)有眾生相,唯是一心。我們?nèi)绻苓@樣正念諦審觀察,降伏其心,這就是《金剛經(jīng)》所說(shuō)的“離一切相,即名諸佛”。即相離相,不是滅相。離相就是但不妄想執(zhí)著,我們的無(wú)明妄想就沒(méi)有依據(jù)。也不是讓我們失掉什么,本來(lái)具足,無(wú)欠無(wú)缺。

精彩推薦