當(dāng)前位置:華人佛教 > 大藏經(jīng) > 般若部 >
大藏經(jīng)·首頁(yè)阿含部本緣部般若部法華部·華嚴(yán)部寶積部·涅槃部大集部經(jīng)集部密教部律部釋經(jīng)論部·毗曇部
中觀部·瑜伽部論集部經(jīng)疏部律疏部·論疏部諸宗部史傳部事匯部·外教部·目錄部古逸部·疑似部

放光般若經(jīng) 第三卷

[般若部] 作者:西晉無(wú)羅叉 譯 [投稿] 放大字體 正常 縮小 關(guān)閉

  放光般若經(jīng) 第三卷

  西晉于闐國(guó)三藏無(wú)羅叉奉 詔譯

  摩訶般若波羅蜜空行品第十二

  須菩提白佛言。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜。無(wú)有漚惒拘舍羅。于五陰為行相。若念五陰有常為行相。念五陰無(wú)常為行相。念五陰苦。言五陰是我所是為行相。念五陰寂靜為行相。世尊。菩薩摩訶薩不以漚惒拘舍羅行般若波羅蜜。學(xué)三十七品佛十八法。亦復(fù)為行相。世尊。若菩薩行般若波羅蜜自念言。我行般若波羅蜜。設(shè)欲有所得是亦為行相。若菩薩念言。有作是學(xué)者為學(xué)般若波羅蜜。是亦為行相。作是學(xué)者。當(dāng)知菩薩未有漚惒拘舍羅故。須菩提語(yǔ)舍利弗言。菩薩作是學(xué)般若波羅蜜。為住色為分別色坐。分別色便作行色求。已作是行不得離生老病死苦。菩薩復(fù)不以漚惒拘舍羅行般若波羅蜜。處于眼耳鼻舌身意分別六情。復(fù)分別十八性。復(fù)住于三十七品及佛十八法。各分別計(jì)校作色求。亦復(fù)不能脫生老病死苦。是菩薩尚不能逮聲聞辟支佛地證。況欲得阿耨多羅三耶三菩是事不然。以是故。當(dāng)知菩薩行般若波羅蜜無(wú)漚惒拘舍羅。舍利弗問(wèn)須菩提。當(dāng)云何知菩薩行般若波羅蜜。而是漚惒拘舍羅。須菩提報(bào)言。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜。于色痛想行識(shí)不作相行。亦不言五陰有常無(wú)常。于五陰亦不作苦樂(lè)行。亦不作是我所非我所行。于五陰不作空無(wú)相無(wú)愿行。于五陰亦不作寂靜行。以是故。舍利弗。以五陰空為非五陰。五陰不離空?詹浑x五陰。五陰則是空?談t是五陰。六波羅蜜三十七品及佛十八法皆空。假令空者亦不離十八法。十八法亦不離空。菩薩如是行般若波羅蜜。則為是漚惒拘舍羅。菩薩作是行般若波羅蜜。便成阿耨多羅三耶三菩。行般若波羅蜜。亦不見般若波羅蜜。亦不見行者亦不見不行者。舍利弗問(wèn)須菩提。菩薩摩訶薩。何以故。行般若波羅蜜亦不見般若波羅蜜。須菩提報(bào)言。以般若波羅蜜狀貌本實(shí)不可得見故。何以故。所有者無(wú)所有故。是故行般若波羅蜜無(wú)所見。所以者何。菩薩悉知諸法所有無(wú)所有。有三昧名于諸法無(wú)所生。是諸菩薩摩訶薩無(wú)量無(wú)限廣大之用。非聲聞辟支佛所知。菩薩摩訶薩不離是三昧便疾得阿耨多羅三耶三菩。舍利弗問(wèn)須菩提。但是三昧使菩薩疾成阿耨多羅三耶三菩耶。頗復(fù)有余三昧。須菩提報(bào)言。亦復(fù)有余三昧令菩薩疾成得佛。舍利弗問(wèn)言。何者是。須菩提言。有三昧名首楞嚴(yán)菩薩行。是三昧亦疾得佛。復(fù)有寶印三昧。師子游步三昧。月三昧。作月幢三昧。諸法印三昧。照頂三昧。真法性三昧。必造幢三昧。金剛?cè)。諸法所入印三昧。三昧王所入三昧。王印三昧。力進(jìn)三昧。寶器三昧。必入辯才三昧。如是等三昧。菩薩摩訶薩悉學(xué)已便疾得佛。舍利弗。復(fù)有無(wú)央數(shù)不可計(jì)三昧。菩薩所應(yīng)學(xué)。亦復(fù)令菩薩疾得佛。須菩提承佛威神言。若有菩薩摩訶薩行是三昧者。已為過(guò)去佛所授決已。今現(xiàn)在諸佛亦授其決已。亦不見三昧亦不念三昧。亦不貢高念言我得是三昧。亦不念言我住是三昧。都無(wú)三昧想。舍利弗問(wèn)須菩提言。諸有住是三昧者。為已從過(guò)去諸佛授記已耶。須菩提言。不也舍利弗。何以故。般若波羅蜜及三昧菩薩無(wú)有異。菩薩則是三昧。三昧則是菩薩。般若波羅蜜亦爾等無(wú)有異。而善男子不知諸法等三昧。何以故不知。菩薩以不見是三昧。是故不知。于是世尊贊嘆須菩提言。善哉善哉。如我所嘆譽(yù)。汝于諸空寂行者第一。菩薩摩訶薩當(dāng)作是學(xué)六波羅蜜及三十七品及佛十八法。舍利弗白佛言。菩薩摩訶薩當(dāng)作是學(xué)般若波羅蜜耶。佛言。當(dāng)作是學(xué)六波羅蜜三十七品及佛十八法。亦不想有所得有所見。舍利弗白佛言。何等為無(wú)所得無(wú)所見。世尊報(bào)言。吾我及眾生不可得見。以內(nèi)外空故。五陰十八性十二衰。不可得不可見。本凈故。十二因緣不可見。常凈故?嗔(xí)盡道不可見。常凈故。不可見欲性形性無(wú)形性。不可得見三十七品佛十八法。常凈故。不可得見六波羅蜜。從須陀洹乃至佛。常凈故不可見。舍利弗白佛言。何等為凈。世尊報(bào)言。不生不有不可見。無(wú)所為是為凈。舍利弗白佛言。菩薩摩訶薩作是學(xué)為學(xué)何法。世尊報(bào)言。菩薩作是學(xué)于諸法無(wú)所學(xué)。何以故。法不爾如凡人所入。舍利弗白佛言。法云何世尊。佛報(bào)言。法之所有如無(wú)所有作。是有故言無(wú)所有。舍利弗白佛言。何等為無(wú)所有而有。世尊報(bào)言。五陰無(wú)所有。內(nèi)外所有無(wú)所有空故。三十七品佛十八法無(wú)所有。內(nèi)外所有無(wú)所有空故。凡夫愚人隨癡入愛(ài)。于中作癡行為兩際所得而不知不見法所不癡者。而為入于名色入于六入入于三十七品及佛十八法。雖入其中法所無(wú)者及更念。亦復(fù)不知亦不見。不知不見何等。佛言。不知五陰不見五陰不見三十七品佛十八法。以是法墮于凡夫愚人之?dāng)?shù)而不出于何。不出于欲形無(wú)形界。不出于聲聞辟支佛法。不出而復(fù)不信。不信何等。不信五陰空不信三十七品佛十八法空亦復(fù)不住。于何所不住。不住于六波羅蜜。不住于阿惟越致地。乃至佛十八法不住。以是故謂為凡夫愚人。便入于眼耳鼻舌身意。入于五陰六衰入于十八性入于淫怒癡入于諸見入于三十七品佛十八法入于道。舍利弗白佛言。世尊。菩薩作是學(xué)為不學(xué)般若波羅蜜。不成薩云若慧耶。佛言。如是學(xué)為不學(xué)般若波羅蜜。不出薩云若。舍利弗白佛言。何以故。菩薩不學(xué)般若波羅蜜。不成薩云若慧。佛言。以菩薩摩訶薩無(wú)漚惒拘舍羅。以想念入六波羅蜜及三十七品佛十八法。以想念入薩云若。以是故菩薩摩訶薩不學(xué)般若波羅蜜不生薩云若慧。舍利弗白佛言。菩薩當(dāng)云何學(xué)般若波羅蜜而令菩薩成薩云若慧。佛言。菩薩行般若波羅蜜不見般若波羅蜜。是為菩薩摩訶薩行般若波羅蜜者。學(xué)如成薩云若慧如應(yīng)無(wú)所見無(wú)所得。舍利弗白佛言。何等為無(wú)所得無(wú)所見。佛言。不見一切法空故

  摩訶般若波羅蜜問(wèn)幻品第十三

  須菩提白佛言。世尊。若人問(wèn)言。幻人布施持戒精進(jìn)忍辱一心智慧學(xué)三十七品佛十八法學(xué)薩云若。當(dāng)成薩云若不乎。我等當(dāng)云何報(bào)。佛告須菩提。我自還問(wèn)汝隨須菩提意報(bào)我。于須菩提意云何。五陰與幻有異無(wú)。眼耳鼻舌身意色聲香味細(xì)滑法十八性與幻有異不。須菩提對(duì)曰。無(wú)有異世尊。佛言三十七品佛十八法空無(wú)相無(wú)愿及道與幻有異不。須菩提答曰。無(wú)有異世尊。五陰則是幻幻則是五陰。十二衰及十八性皆是幻。三十七品及佛十八法亦是幻;脛t十八法。佛告須菩提。幻人頗有著有縛有生有死不。對(duì)曰無(wú)。于須菩提意云何;萌艘嗖簧嗖粶。學(xué)般若波羅蜜當(dāng)成薩云若不。須菩提白佛言。不能得。于須菩提意云何。著字名合法五陰數(shù)字為菩薩不。對(duì)曰如是如是。世尊。著字五陰生滅可得見不。須菩提對(duì)曰。不可得見。亦無(wú)起亦無(wú)滅亦無(wú)字亦無(wú)身行亦無(wú)意行亦無(wú)著亦無(wú)縛。學(xué)般若波羅蜜寧成薩云若不。須菩提對(duì)曰。不能成。佛言。菩薩學(xué)般若波羅蜜應(yīng)無(wú)所得。須菩提白佛言。菩薩如是學(xué)般若波羅蜜。及阿耨多羅三耶三菩為如幻人學(xué)。所以者何。當(dāng)知五陰如幻人。于須菩提意云何。五陰為學(xué)般若波羅蜜當(dāng)成薩云若不。須菩提白佛言。不也世尊。何以故。五陰所有無(wú)所有。無(wú)所有者亦不可得見。于須菩提意云何。五陰如夢(mèng)如響如影如熱時(shí)炎如化。當(dāng)學(xué)般若波羅蜜耶。對(duì)曰非也。何以故。五陰六衰如夢(mèng)如幻無(wú)所有不可得見。須菩提白佛言。新發(fā)大乘意菩薩。聞作是說(shuō)。般若波羅蜜將無(wú)恐怖。佛言。新學(xué)大乘菩薩。未得般若波羅蜜漚惒拘舍羅。不與善知識(shí)相隨或恐或怖。須菩提白佛言。菩薩當(dāng)行何等漚惒拘舍羅。令菩薩不恐不怖。世尊。佛告言。菩薩行般若波羅蜜應(yīng)薩云若行。觀五陰無(wú)常亦不猗五陰。是為菩薩行般若波羅蜜漚惒拘舍羅。復(fù)次須菩提。菩薩意應(yīng)薩云若行。觀五陰苦空非我。觀五陰空無(wú)相無(wú)愿。觀五陰寂靜。應(yīng)無(wú)所得無(wú)所猗。是為菩薩行般若波羅蜜漚惒拘舍羅。菩薩當(dāng)作念言。我當(dāng)為一切眾生說(shuō)無(wú)常苦空非我。為說(shuō)空無(wú)相無(wú)愿寂靜之法。應(yīng)無(wú)所得無(wú)所猗。是為菩薩檀波羅蜜。復(fù)次須菩提。菩薩亦不以羅漢辟支佛意。觀五陰無(wú)?嗫辗俏。亦不以羅漢辟支佛意。觀空無(wú)相無(wú)愿寂靜。是為菩薩不越戒。以是故菩薩不恐不怖。菩薩盡能奉行能忍。是為菩薩行羼提波羅蜜。復(fù)次須菩提。菩薩意行應(yīng)薩云若。觀五陰無(wú)常應(yīng)無(wú)所見無(wú)所著。不舍薩云若意。是為菩薩行惟逮波羅蜜。菩薩適作是行不起羅漢辟支佛意。羈他惡意亦不得生。是為菩薩摩訶薩行禪波羅蜜不恐不怖。復(fù)次須菩提。菩薩行般若波羅蜜。當(dāng)作是觀。言不以五陰空?談t五陰。六情十八性三十七品亦復(fù)如是。是故菩薩行般若波羅蜜不恐不怖。須菩提白佛言。菩薩行般若波羅蜜。當(dāng)與何等善知識(shí)相得聞?wù)f般若波羅蜜不恐不怖。佛報(bào)言。菩薩說(shuō)五陰無(wú)?嗫無(wú)我空無(wú)相無(wú)愿寂靜而無(wú)所希望。持是無(wú)所希望之福。不作羅漢辟支佛地行。但求薩云若。是為菩薩善知識(shí)。為說(shuō)六情十八性寂靜而無(wú)所希望。持是功德不愿聲聞辟支佛地。是為菩薩善知識(shí)。復(fù)次須菩提。菩薩念三十七品佛十八法。念薩云若念道。以為一切說(shuō)法無(wú)所希望。持無(wú)所希望福。不為聲聞辟支佛地。但為薩云若。是為菩薩善知識(shí)。須菩提白佛言。何等為菩薩學(xué)般若波羅蜜。無(wú)漚惒拘舍羅為惡知識(shí)。聞?wù)f般若波羅蜜為恐怖。世尊報(bào)言。菩薩離薩云若意。猗般若波羅蜜而自貢高。行禪精進(jìn)忍辱持戒行布施。以猗檀波羅蜜而自貢高。復(fù)次須菩提。菩薩離薩云若意。念五陰內(nèi)外空以空貢高有所猗。念六情空念十八性空以是為貢高。念三十七品及佛十八法空。猗十八法而自貢高。是為菩薩不行般若波羅蜜無(wú)漚惒拘舍羅聞?wù)f般若波羅蜜為恐怖。須菩提白佛言。何等為菩薩惡知識(shí)。佛言。教令遠(yuǎn)離六波羅蜜。語(yǔ)菩薩言。莫學(xué)是非佛所說(shuō)。但合會(huì)作是不足聽聞不當(dāng)受持不當(dāng)諷誦讀。亦不當(dāng)教他人。當(dāng)知是菩薩惡知識(shí)。菩薩復(fù)有惡知識(shí)。與說(shuō)魔所樂(lè)事。魔波旬作佛形像往到菩薩所。使菩薩遠(yuǎn)離六波羅蜜。語(yǔ)菩薩言。善男子。用是六波羅蜜學(xué)。為當(dāng)知是菩薩惡知識(shí)。魔復(fù)作佛形像往到菩薩所。分別廣說(shuō)聲聞所應(yīng)行經(jīng)但為說(shuō)是魔事。當(dāng)知是菩薩惡知識(shí)。魔復(fù)作佛形像往到菩薩所。語(yǔ)菩薩言。善男子汝亦無(wú)菩薩意。亦非阿惟越致。汝亦不能成阿耨多羅三耶三菩。假令不教菩薩令覺(jué)魔事者。是菩薩惡知識(shí)。魔波旬復(fù)作佛形像往到菩薩所。語(yǔ)菩薩言。善男子。眼耳鼻舌身意空六衰十八性皆空。六波羅蜜三十七品佛十八法皆空。用是阿耨多羅三耶三菩學(xué)為有作是教者。是為菩薩惡知識(shí)。復(fù)次須菩提。魔復(fù)作辟支佛形像往至菩薩所。語(yǔ)菩薩言。善男子。十方皆空無(wú)有佛。亦無(wú)有菩薩亦無(wú)有聲聞。而為菩薩說(shuō)是輩魔事。當(dāng)知是則菩薩惡知識(shí)。魔復(fù)作聲聞形像被服往到菩薩所。斷菩薩薩云若意。為說(shuō)聲聞辟支佛行。有作是教者。則是菩薩惡知識(shí)。魔復(fù)作菩薩師和上被服到菩薩所。教令離菩薩行教令離薩云若。三十七品及佛十八法。持空無(wú)相無(wú)愿法授菩薩。汝當(dāng)念是法受聲聞地證當(dāng)用是阿耨多羅三耶三菩學(xué)。為是但魔事耳。復(fù)次須菩提。魔復(fù)作菩薩母形像來(lái)至菩薩所言。子汝當(dāng)受是須陀洹證。習(xí)羅漢果證。當(dāng)用是阿耨多羅三耶三菩。為當(dāng)受是無(wú)央數(shù)劫生死。當(dāng)受是截手截腳之痛。向菩薩說(shuō)是輩魔事是則魔所作。復(fù)次須菩提。魔復(fù)作比丘被服至菩薩所語(yǔ)菩薩言。眼耳鼻舌身意無(wú)常苦空非我空無(wú)相無(wú)愿寂靜。為說(shuō)三十七品佛十八法。皆為說(shuō)相著事。當(dāng)知是菩薩之惡知識(shí)。覺(jué)已當(dāng)急遠(yuǎn)離之

  摩訶般若波羅蜜了本品第十四

  須菩提白佛言。菩薩號(hào)為菩薩。其句義云何。佛告須菩提。菩薩句義無(wú)所有。所以者何。道者無(wú)有句義亦無(wú)我。菩薩義者亦如是。須菩提。譬如鳥飛虛空無(wú)有足跡。菩薩義者亦如是。譬如夢(mèng)幻熱時(shí)炎影。如來(lái)所化無(wú)所有。菩薩義者亦如是。譬如法性及如真際亦無(wú)所有。譬如幻士五陰不可得不可見。行般若波羅蜜菩薩摩訶薩其義亦如是。譬如幻士行內(nèi)外空亦無(wú)所有。菩薩行般若波羅蜜其義亦如是。須菩提。譬如幻士行六波羅蜜三十七品及佛十八法無(wú)所有。菩薩義者亦如是。須菩提。譬如佛五陰不可得。何以故。無(wú)有五陰故。菩薩行般若波羅蜜。不見菩薩之句義。須菩提。譬如怛薩阿竭阿羅訶三耶三佛六情無(wú)所有菩薩行般若波羅蜜。其義亦如是。須菩提。譬如佛行內(nèi)外空其際不可得見。行三十七品及佛十八法不可得見。菩薩其義亦如是。有為無(wú)為性亦無(wú)有義。須菩提。譬如不生不滅無(wú)所有無(wú)作無(wú)著無(wú)斷。其義亦無(wú)所有。何等不生不滅不著不斷不有不作。報(bào)言。五陰不生不滅亦不著亦不斷亦不可見。十八性六情六衰五陰。無(wú)著三十七品佛十八法。無(wú)著無(wú)斷義不可得。行般若波羅蜜菩薩其義亦如是。須菩提。譬如三十七品佛十八法本凈無(wú)有義。菩薩義者亦如是。譬如吾我凈。以吾我無(wú)有邊際故。我人壽命凈不可得見。眾生無(wú)邊際故。菩薩行般若波羅蜜其義亦如是。譬如日出時(shí)諸冥跡不復(fù)現(xiàn)。菩薩亦如是。譬如天地劫盡火燒時(shí)。世間諸所有皆燒盡其跡不可見。菩薩行般若波羅蜜其義亦如是。須菩提。譬如世尊戒具。本時(shí)惡戒跡不復(fù)現(xiàn)。得三昧亂意跡不復(fù)現(xiàn)。得智慧無(wú)有愚癡跡。得解脫不復(fù)見未解脫跡。已見解脫慧不復(fù)見不解脫慧。譬如佛光出時(shí)日月忉利諸天王。阿迦膩吒天光明不復(fù)現(xiàn)。菩薩行般若波羅蜜其句義不可見。何以故。道及菩薩菩薩義。是亦不合亦不散。無(wú)有形不可見。無(wú)有對(duì)一相。一相者則為非相。須菩提。菩薩于諸法。當(dāng)學(xué)無(wú)所著亦當(dāng)覺(jué)知諸法。須菩提白佛言。何等為諸法。何等為菩薩于諸法學(xué)無(wú)所著。何等為菩薩覺(jué)知諸法。佛告須菩提。諸法者謂善法惡法。記法未記法。俗法道法。有漏法無(wú)漏法。有為法無(wú)為法。是為菩薩當(dāng)于是諸法學(xué)。無(wú)所著亦當(dāng)學(xué)。須菩提白佛言。何等為世俗善法。佛告須菩提。俗善法者。謂孝順父母供養(yǎng)沙門道人養(yǎng)育長(zhǎng)老施諸福事。約身守節(jié)精勤念善意。崇方便修行十善。有俗內(nèi)想腐敗想青瘀想血想食不消想亂想骨想半燋想。四禪四等四無(wú)形禪想。佛想法想比丘僧想戒想施想天想。精勤想安般想身想死想。須菩提。是謂世間善法。何等為世俗惡法。殺盜淫怒惡口妄言綺語(yǔ)嫉妒邪見是為世俗惡法。何等為記法。若善法若不善法是為記法。何等為未記法。未有身口意未有四大未有五陰十八性十二衰。是為未記法。何等為世俗法。五陰十二衰十八性十善四禪四等四無(wú)形禪。是謂世俗法。何等為道法。三十七品三解脫門三根三三昧解脫攝意八解脫門九次第禪十八空佛十力四無(wú)所畏佛十八法。是為道法。何等為漏法。五陰十二衰十八性十二因緣四禪四無(wú)形禪。是為漏法。何等為無(wú)漏法。三十七品佛十八法。是為無(wú)漏法。何等為有為法。欲界形界無(wú)形界三十七品乃至佛十八法。是為有為法。何等為無(wú)為法。無(wú)為法者不生亦不滅不終亦不始常住而不改。淫怒癡盡如無(wú)有異法性及真際。是謂無(wú)為法。菩薩摩訶薩當(dāng)于是空相之法無(wú)所著而不傾動(dòng)覺(jué)。諸法而不二。須菩提白佛言。何等為摩訶薩。佛告須菩提。于諸大眾必有上首。是故名為摩訶薩。須菩提白佛言。當(dāng)為何等眾生而作上首。佛告須菩提。大眾者謂須陀洹斯陀含阿那含阿羅漢辟支佛初發(fā)意菩薩摩訶薩至阿惟越致地住者。是為大眾之聚。菩薩當(dāng)于是中作上首。于中當(dāng)發(fā)金剛意便為上首。須菩提白佛言。世尊。何等為金剛意。佛告須菩提。菩薩摩訶薩發(fā)意言。我當(dāng)受無(wú)央數(shù)生死作精進(jìn)行。我當(dāng)為眾生故舍一切所有。我當(dāng)?shù)刃挠谝磺斜娚N耶?dāng)以三乘度脫眾生。當(dāng)令般泥洹。亦不見眾生般泥洹。我當(dāng)覺(jué)諸法無(wú)所從生。常當(dāng)以薩云若慧意行六波羅蜜。我當(dāng)學(xué)當(dāng)救濟(jì)一切。須菩提。是為菩薩發(fā)金剛意。便為大眾最上首。菩薩復(fù)發(fā)意言。我當(dāng)為泥犁薜荔中罪人所受苦痛。我當(dāng)為眾生代受無(wú)央數(shù)劫苦痛。盡令眾生于無(wú)余泥洹而般泥洹。然后我自為身作善本億百千劫乃成阿耨多羅三耶三菩。須菩提。是為菩薩發(fā)金剛意于大眾而為上首。菩薩當(dāng)為妙意。以妙意故于眾生為上首。從初發(fā)意已來(lái)亦不當(dāng)生淫怒癡意。亦不當(dāng)嬈眾生。亦不起聲聞辟支佛意。是為菩薩摩訶薩妙意而為大眾作上首。亦不念貢高。菩薩當(dāng)于薩云若意而不動(dòng)亦不貢高。菩薩常當(dāng)起護(hù)念于眾生亦不舍眾生。菩薩摩訶薩當(dāng)為法行當(dāng)為法樂(lè)。何等為法樂(lè)。隨其所知而諷誦受。菩薩行般若波羅蜜。住于諸法空為大眾作導(dǎo)。亦無(wú)所倚亦無(wú)所得。菩薩住于三十七品及佛十八法。為大眾作上首無(wú)所倚而無(wú)所見。菩薩行般若波羅蜜。住于行如金剛?cè)。乃至盡虛空際無(wú)所染逮解脫三昧。便為大眾作上首。而無(wú)所得亦無(wú)所倚。須菩提。菩薩住于是法地故。便能為眾生而作上首。是故名為摩訶薩

  摩訶般若波羅蜜摩訶薩品第十五

  是時(shí)舍利弗白佛言。我亦當(dāng)復(fù)說(shuō)所以為摩訶薩者何。佛告舍利弗便說(shuō)。舍利弗言。菩薩于諸妄見悉斷是故名為摩訶薩。何謂諸見妄見。吾我見有人見及眾生見有斷見有常見有見無(wú)見五陰見十八性見十二衰見有諦見十二因緣見有三十七品佛十八法見有育養(yǎng)眾生見有凈佛土見有道見有佛見轉(zhuǎn)法輪見。一切諸見悉斷。作如是說(shuō)法。是故名為摩訶薩。須菩提問(wèn)舍利弗言。菩薩摩訶薩。何以故。有五陰十二衰十八性十二因緣見。何以故。有三十七品佛十八法見及有妄見。舍利弗對(duì)曰。菩薩摩訶薩不以漚惒拘舍羅行般若波羅蜜。如務(wù)五陰六情十八性十二因緣。猗六波羅蜜三十七品及佛十八法起諸見。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜。漚惒拘舍羅斷是諸見。為人說(shuō)法而無(wú)所猗。須菩提白佛言。我亦當(dāng)說(shuō)。所以為摩訶薩者何。佛告須菩提。樂(lè)說(shuō)者便說(shuō)。須菩提言。道意無(wú)有與等者。非聲聞辟支佛所知。何以故。以薩云若意無(wú)漏故。意亦不著。是故為摩訶薩。舍利弗問(wèn)須菩提。何等為菩薩意無(wú)有與等者。諸羅漢辟支佛所不能及者。須菩提報(bào)言。菩薩摩訶薩從初發(fā)意以來(lái)。不見法有生滅。亦不見有增減。亦不見著亦不見斷。舍利弗。諸法不生不滅。不增不減。不著不斷者。亦無(wú)羅漢辟支佛意。亦無(wú)道意亦無(wú)佛意。是為菩薩摩訶薩意無(wú)有與等者。非羅漢辟支佛所能及知者。舍利弗言。如須菩提意。不著羅漢辟支佛地。五陰亦不著。三十七品佛十八法亦不著。舍利弗語(yǔ)須菩提。假令薩云若意無(wú)漏者。凡人意亦當(dāng)無(wú)漏性空故。羅漢辟支佛及諸佛世尊意亦當(dāng)無(wú)漏。須菩提言。爾如所言。舍利弗言。五陰亦無(wú)漏其性本空故。三十七品佛十八法亦復(fù)無(wú)漏性空故。須菩提言。如舍利弗所言。舍利弗問(wèn)須菩提言。無(wú)意為不與意合耶。無(wú)色痛想行識(shí)為不與識(shí)合耶。須菩提言。爾如所言。舍利弗復(fù)問(wèn)。三十七品佛十八法與非十八法。為不著不合耶。須菩提報(bào)言。有無(wú)之事皆合。須菩提語(yǔ)舍利弗言。菩薩摩訶薩作如是行般若波羅蜜。不持道意及羅漢辟支佛。所不能及知。意亦不貢高而有所猗于猗于法而無(wú)所入

  摩訶般若波羅蜜問(wèn)僧那品第十六

  是時(shí)邠耨文陀尼子白佛言。世尊。我當(dāng)說(shuō)所以為摩訶薩者。佛言。汝樂(lè)欲說(shuō)者便說(shuō)之。邠耨言。菩薩為大功德所纏絡(luò)乘于大乘。以是故謂為摩訶薩。舍利弗問(wèn)邠耨言。何等為菩薩摩訶薩以大功德所纏絡(luò)而為摩訶薩。邠耨報(bào)言。菩薩摩訶薩不為齊限于人故。住檀波羅蜜而為布施。普為一切眾生故。行檀波羅蜜尸羼惟逮禪般若波羅蜜。普為眾生故。作謙苦行。菩薩成僧那僧涅不限眾生。亦不言我當(dāng)限度若干人不能度余人。亦不言我當(dāng)教若干人至道。亦不言我不能教余人。菩薩為眾生故起大誓愿言。我自當(dāng)具足六波羅蜜。亦當(dāng)教他人使具足六波羅蜜。菩薩行檀波羅蜜所布施應(yīng)薩云若。意愿言。持是功德與一切眾生俱共得阿耨多羅三耶三菩。舍利弗。是為菩薩行般若波羅蜜而習(xí)布施。復(fù)次舍利弗。菩薩布施應(yīng)薩云若。不求羅漢辟支佛地。是為菩薩行般若波羅蜜布施習(xí)于尸波羅蜜。復(fù)次舍利弗。菩薩布施時(shí)作薩云若念法所應(yīng)行。是為習(xí)羼波羅蜜。如精進(jìn)所應(yīng)行。是為習(xí)惟逮波羅蜜。一心布施應(yīng)薩云若。念終不起聲聞辟支佛意。是為習(xí)禪波羅蜜。所可布施如幻相。不見施者亦不見所施亦不見受者。是為菩薩布施而習(xí)般若波羅蜜。菩薩以薩云若意。不想諸波羅蜜亦不猗。舍利弗。是故當(dāng)知菩薩為僧那僧涅。復(fù)次舍利弗。菩薩摩訶薩行尸波羅蜜意應(yīng)薩云若布施。持布施功德與眾生。共求阿耨多羅三耶三菩。是為菩薩行尸波羅蜜而具檀波羅蜜。復(fù)次舍利弗。菩薩行尸波羅蜜盡能奉行能忍辱。是為菩薩行尸波羅蜜具足羼波羅蜜。復(fù)次舍利弗。菩薩行尸波羅蜜具足惟逮波羅蜜。是為菩薩習(xí)精進(jìn)。菩薩行尸波羅蜜不受羅漢辟支佛意。菩薩行尸波羅蜜。于諸波羅蜜如幻相不貢高亦無(wú)所倚。舍利弗。是為菩薩行尸波羅蜜如習(xí)般若波羅蜜。是為菩薩行尸波羅蜜總持諸波羅蜜。是故名為僧那僧涅。菩薩行羼提波羅蜜應(yīng)薩云若布施。菩薩入無(wú)形禪亦不處其中。是為菩薩行漚惒拘舍羅而為般若波羅蜜。復(fù)次舍利弗。菩薩行禪分別空無(wú)相無(wú)愿。是為菩薩行僧那僧涅而為般若波羅蜜。以是故。名為僧那僧涅。舍利弗。菩薩作是僧那僧涅者。十方諸佛世尊。皆以大音聲贊嘆是菩薩言。某國(guó)土菩薩具諸功德為僧那僧涅。當(dāng)育養(yǎng)眾生凈佛國(guó)土。于是舍利弗問(wèn)邠耨文陀尼子。何等為菩薩摩訶薩摩訶衍三拔致。摩訶衍三拔致者。晉言發(fā)趣大乘。云何為發(fā)起大乘。邠耨報(bào)言。行六波羅蜜隨諸禪所應(yīng)行盡奉行。持求薩云若。菩薩以薩云若意。于八禪觀其無(wú)常。觀其苦空非我無(wú)愿。是為菩薩行般若波羅蜜為摩訶衍。菩薩念三十七品佛十八法是為菩薩摩訶衍。菩薩意不近羅漢辟支佛地。志但崇薩云若。是為菩薩行四等而為羼波羅蜜。菩薩行薩云若意無(wú)懈時(shí)。是為菩薩惟逮波羅蜜。菩薩雖行四禪慈悲喜護(hù)八禪。亦不能動(dòng)搖菩薩。所以者何。以漚惒拘舍羅故。菩薩行四等為眾生消諸漏。是為菩薩行四等而為檀波羅蜜。諸法所作禪不持求羅漢辟支佛。何以故。常求薩云若故。是為菩薩行四等而不[打-丁+此]尸波羅蜜。菩薩復(fù)有摩訶衍。于內(nèi)外空其慧不轉(zhuǎn)。無(wú)所倚無(wú)所得無(wú)所見。是為菩薩摩訶衍。復(fù)有摩訶衍。不于諸法。慧不在亂亦不在定;垡嗖辉谟谐R嗖辉跓o(wú)常。慧亦不在苦樂(lè)亦不在有我無(wú)我。是為菩薩摩訶衍而應(yīng)無(wú)所倚。復(fù)有摩訶衍;鄄辉诋(dāng)來(lái)過(guò)去今現(xiàn)在;垡嗖浑x三世。是為摩訶衍應(yīng)無(wú)所倚。摩訶衍者。慧不在三界亦不離三界。復(fù)有摩訶衍;鄄辉谒追ㄒ嗖辉诘婪。亦不在有為亦不在無(wú)為。亦不在有漏亦不在無(wú)漏。是為無(wú)所倚。舍利弗。是為菩薩摩訶薩摩訶衍

  摩訶般若波羅蜜摩訶衍品第十七

  爾時(shí)舍利弗。問(wèn)邠耨文陀尼子言。何等為菩薩摩訶薩乘于大乘。邠耨報(bào)舍利弗言。菩薩行般若波羅蜜。乘于檀尸羼惟逮禪波羅蜜。乘是六波羅蜜不見六波羅蜜。亦不倚菩薩而無(wú)所倚。是為乘于大乘。復(fù)次舍利弗。菩薩摩訶薩一心學(xué)薩云若。具足三十七品佛十八法。雖念欲成不有所倚。是為菩薩乘于大乘。復(fù)次舍利弗。菩薩作是念言。菩薩者但是字耳。五陰者但有字耳不倚五陰故。六情者但有字耳不倚六情故。三十七品者但有字耳不倚三十七品故。內(nèi)外空者但有字耳不倚內(nèi)外空故。佛十八法者但有字耳不倚佛十八法故。如來(lái)法者但有字耳不見法性故真際者但有字耳真際不可見故。佛及道者但有字耳不倚佛故。是為菩薩摩訶薩乘于大乘。復(fù)次舍利弗。菩薩摩訶薩從初發(fā)意以來(lái)具足菩薩之神通。具足已欲育養(yǎng)群生。從一佛國(guó)游至一佛國(guó)。供養(yǎng)禮拜事諸佛世尊。從諸佛聽受法教。何謂法教。報(bào)言。菩薩大乘是菩薩乘是大乘。游諸佛剎凈佛國(guó)土育養(yǎng)眾生。初無(wú)佛國(guó)想亦無(wú)眾生想亦不住二地。菩薩為眾生故。隨其所應(yīng)而變其形像不得一切智。終不離菩薩乘逮一切智已便能轉(zhuǎn)法輪。非羅漢辟支佛及諸天龍閱叉阿須倫及世間人所能轉(zhuǎn)。是時(shí)聞十方恒邊沙諸佛世尊。贊嘆聲。言某國(guó)某菩薩摩訶薩。乘于大乘逮薩云若轉(zhuǎn)于法輪。舍利弗。是為菩薩摩訶薩乘于大乘

  摩訶般若波羅蜜僧那僧涅品第十八

  爾時(shí)須菩提白佛言。何等為菩薩摩訶薩僧那僧涅。佛告須菩提。六波羅蜜三十七品內(nèi)外空及有無(wú)空佛十八法及一切智。被諸功德之鎧成佛身。光徹三千大千剎土。復(fù)以光普遍十方恒邊沙佛國(guó)土。便為六反震動(dòng)。三千大千剎土復(fù)六反震動(dòng)。十方恒邊沙佛國(guó)土菩薩。已受是光明住于檀波羅蜜。以大乘之鎧便能變化三千大千剎土化為琉璃。自變其形為遮迦越王。布施一切隨其所欲。饑渴與飲食欲得衣者與衣欲得香華醫(yī)藥布施。種種隨眾人身所便樂(lè)盡給與之。作是布施已便為眾生說(shuō)六波羅蜜行。眾生聞菩薩教已。至得阿耨多羅三耶三菩。不離六波羅蜜行。是為菩薩被大乘之鎧。須菩提。譬如工幻師在四要道頭。于大眾人前布施隨人所欲。飲食衣被錢財(cái)。隨人意所索幻人盡與。于須菩提意云何。是幻師頗有所布施于人不。須菩提白佛言。無(wú)所施亦無(wú)得者。佛告須菩提。菩薩自化身作遮迦越王布施。隨人所樂(lè)而在所與。恣人所欲而施與。雖施而無(wú)所與亦無(wú)得者。何以故。須菩提。法之幻法應(yīng)爾。復(fù)次須菩提。菩薩摩訶薩住于尸波羅蜜。示現(xiàn)作遮迦越羅。于中使人持十善法。教人使為四禪四等四無(wú)形禪。立于三十七品至佛十八法。眾生聞是法教至得道終不離是法教。須菩提。譬如幻師化作大眾人。教幻人持十善。立以三十七品至佛十八法。于須菩提意云何。頗有人立于十善四禪四無(wú)形禪。頗有人立于三十七品及佛十八法者不。須菩提對(duì)曰。無(wú)有立者也世尊。佛告須菩提。菩薩立諸眾生于十善地三十七品佛十八法。亦不見有人住是法者。所以者何。法幻之法自應(yīng)當(dāng)爾。以是故須菩提。菩薩摩訶薩為被大乘之鎧。復(fù)次須菩提。菩薩住羼波羅蜜。亦立眾生于羼波羅蜜。菩薩從初發(fā)意以來(lái)作誓言。假令眾生持刀杖害。我悉受終不起惡意如彈指之頃。當(dāng)復(fù)立眾生于忍辱地亦復(fù)如是。雖立眾生于羼波羅蜜。亦復(fù)如幻師亦無(wú)眾生想。須菩提。是為菩薩大乘之鎧。復(fù)次須菩提。菩薩摩訶薩住于惟逮波羅蜜。立眾生精進(jìn)意應(yīng)薩云若。亦復(fù)如幻師。是為菩薩大乘之鎧。菩薩住于禪波羅蜜。亦復(fù)教一切人行一心。菩薩住于等法。不見法有亂者有一心者。須菩提。是為菩薩住于禪波羅蜜。亦復(fù)教一心人行禪。乃至阿耨多羅三耶三菩。終不離是一心。亦復(fù)如幻師。是故名為僧那僧涅。復(fù)次須菩提。菩薩摩訶薩。住于般若波羅蜜。亦復(fù)勸助教一切人。使立于般若波羅蜜。須菩提。是為菩薩摩訶薩行般若波羅蜜。于諸法不見有彼此岸。是為菩薩住于般若波羅蜜。亦復(fù)勸助眾生化立人于般若波羅蜜。教化眾生亦復(fù)如幻。不見有學(xué)者不見有受者。以是故須菩提。菩薩摩訶薩僧那僧涅。復(fù)次須菩提。菩薩被大乘鎧。以安處十方恒邊沙佛國(guó)眾生。立于六波羅蜜。為眾生說(shuō)六波羅蜜法使眾生聞之。聞已至阿耨多羅三耶三菩不離是法。亦復(fù)如幻亦不見受法者亦不見受是教者。以是故菩薩為大乘之鎧。菩薩復(fù)被大乘之鎧意應(yīng)薩云若。菩薩不言我當(dāng)教若干人立于六波羅蜜。亦不言我當(dāng)教若干人行三十七品佛十八法。亦復(fù)不言我不能教若干人。亦復(fù)不言我教若干人得須陀洹乃至阿羅漢辟支佛。不言我不教若干人至阿羅漢。亦不言我立若干人至薩云若。不言我不悉教爾所人。何以故。菩薩所度無(wú)有限礙亦無(wú)適莫。菩薩所度亦無(wú)有數(shù)亦無(wú)有量。須菩提。菩薩譬如幻師教幻人。不見有所教亦不見有受者。是為菩薩摩訶薩僧那僧涅。須菩提白佛言。如我從佛所聞義。當(dāng)知菩薩非為僧那僧涅。何以故。諸法空故色痛想行識(shí)空。眼耳鼻舌身意色聲香味細(xì)滑法十八性各隨其相各自空檀波羅蜜至般若波羅蜜亦自空。內(nèi)外空皆自空。從三十七品至佛十八法皆空。菩薩亦空僧那僧涅亦自空。以是故世尊。當(dāng)知菩薩為非僧那僧涅。佛告須菩提。如所言無(wú)有異。須菩提。薩云若非為非作。菩薩為眾生作摩訶僧那僧涅者。是眾生亦非為非作。須菩提白佛言。何以故。薩云若及眾生非為非作。佛言。不見有人故。是故薩云若無(wú)為無(wú)作。何以故。須菩提。五陰亦不有所作亦非不作。六情六衰亦無(wú)所為亦無(wú)所作。我人壽命亦無(wú)所為亦無(wú)所作。何以故。邊際不可得故。須菩提。夢(mèng)響影幻熱時(shí)炎化無(wú)所作亦無(wú)所為。內(nèi)外空三十七品佛十八法亦無(wú)所為亦無(wú)所作。何以故。其本際不可得見故。如及法性真際亦無(wú)所作亦無(wú)所為。菩薩薩云若亦無(wú)所作亦無(wú)所為。何以故。無(wú)有本際故。以是故須菩提。薩云若及眾生無(wú)所有無(wú)所作。以是當(dāng)知菩薩非為摩訶僧那僧涅。須菩提白佛言。如觀世尊所說(shuō)義。五陰亦無(wú)縛無(wú)脫。邠耨文陀尼子問(wèn)須菩提。何等五陰無(wú)縛無(wú)脫。須菩提報(bào)言。五陰如夢(mèng)如響如影如幻如化如熱時(shí)炎。當(dāng)來(lái)過(guò)去今現(xiàn)在五陰無(wú)縛無(wú)脫。五陰無(wú)端緒無(wú)縛無(wú)脫。五陰寂無(wú)所生無(wú)縛無(wú)脫。五陰善不善俗五陰道五陰有漏無(wú)漏亦無(wú)縛無(wú)脫。一切諸法無(wú)縛無(wú)脫。無(wú)際寂凈無(wú)縛無(wú)脫。六波羅蜜無(wú)縛無(wú)脫。無(wú)際寂靜內(nèi)外空無(wú)縛無(wú)脫。三十七品無(wú)縛無(wú)脫。佛十八法無(wú)縛無(wú)脫無(wú)際寂靜故。道及菩薩薩云若一切智事。無(wú)際寂靜無(wú)所生亦不縛亦不脫。如法性真際無(wú)為亦無(wú)縛無(wú)脫。無(wú)際寂靜不生無(wú)縛無(wú)脫。如是邠耨。菩薩摩訶薩。于無(wú)縛無(wú)脫六波羅蜜中。住無(wú)縛無(wú)脫薩云若。于無(wú)縛無(wú)脫育養(yǎng)眾生。無(wú)著無(wú)縛無(wú)脫凈佛國(guó)土。無(wú)著無(wú)縛無(wú)脫見諸世尊。以無(wú)縛無(wú)脫聞法終不離。無(wú)縛無(wú)脫諸佛世尊終不離。無(wú)縛無(wú)脫諸神通終不離。無(wú)縛無(wú)脫五眼終不離。無(wú)縛無(wú)脫轉(zhuǎn)無(wú)縛無(wú)脫法輪。無(wú)縛無(wú)脫安立眾生于三乘。如是邠耨。菩薩摩訶薩。于無(wú)縛無(wú)脫六波羅蜜。于諸法得逮覺(jué)。無(wú)際寂靜無(wú)所生故。邠耨當(dāng)知。是為菩薩摩訶薩無(wú)縛無(wú)脫之僧那僧涅