阿毗達(dá)磨順正理論 第七十七卷
阿毗達(dá)磨順正理論 第七十七卷
尊者眾賢造
三藏法師玄奘奉詔譯
辯定品第八之一
如是已辯諸智差別。次當(dāng)分別智所依定。唯諸靜慮能具為依。故于此中先辯靜慮;蛴谙绒q共功德中。已辯智所成無(wú)諍等功德。余所成德今次當(dāng)辯。于中先辯所依止定。且諸定內(nèi)靜慮云何。頌曰
靜慮四各二于中生已說(shuō)
定謂善一境并伴五蘊(yùn)性
初具伺喜樂(lè)后漸離前支
論曰。一切功德多依靜慮。故應(yīng)先辯靜慮差別。此總有四種。謂初二三四。豈諸靜慮無(wú)如慈等不共名想。而今但說(shuō)初等四數(shù)建立別名。此中非無(wú)不共名想。然無(wú)唯遍攝一地名。以諸靜慮各有二種。謂定及生有差別故。諸生靜慮如先已說(shuō)。謂第四八前三各三。無(wú)有別名總詮一地。諸定靜慮總相無(wú)別。謂此四體總而言之。皆善性攝。心一境性以善等持為自性故。若并助伴五蘊(yùn)為性。此二既同難知差別。相雖無(wú)別而地有異。為顯地異就數(shù)標(biāo)名。故說(shuō)為初乃至第四。此中經(jīng)主自興問(wèn)答。何名一境性。謂專一所緣。彼答非理。眼意二識(shí)若同一所緣應(yīng)名一境性。故于此處應(yīng)求別理。謂若依止一所依根。專一所緣名一境性。豈不一念無(wú)易所緣。應(yīng)一切心中皆有一境性。理實(shí)皆有。一一剎那。心心所法一境轉(zhuǎn)故。然非一切皆得定名。以于此中說(shuō)一境性。但為顯示由勝等持。令善心心所相續(xù)而轉(zhuǎn)故。若爾即心依一根轉(zhuǎn)。引緣自境余心續(xù)生。此即名為心一境性。應(yīng)離心外無(wú)別等持。此難不然。前已說(shuō)故。謂先廣辯心所法中。已辯等持離心別有。謂若心體即三摩地。令心作等亦應(yīng)無(wú)別。差別因緣不可得故。如是等難具顯如前。故非即心名三摩地。依何義故立靜慮名。由依此寂靜方能審慮故。審慮即是實(shí)了知義。如說(shuō)心在定能如實(shí)了知。審慮義中置地界故。此論宗審慮定以慧為體。依訓(xùn)釋理此是凝寂。思度境處得靜慮名。定令慧生。無(wú)濁亂故。有說(shuō)此定持勝遍緣。如理思惟故名靜慮。勝言簡(jiǎn)欲界。遍緣簡(jiǎn)無(wú)色。如理思惟。簡(jiǎn)異顛倒。能持此定。是妙等持。此妙等持名為靜慮。此言顯示止觀均行。無(wú)倒等持方名靜慮。若爾染污寧得此名。由彼亦能邪審慮故。于相似處亦立此名。如世間言朽敗種等。故無(wú)一切名靜慮失。若善性攝心一境性。并伴立為四靜慮者。依何相立初二三四。具伺喜樂(lè)建立為初。謂若位中善一境性。具與尋伺喜樂(lè)相應(yīng)。如是等持名初靜慮。頌中但說(shuō)與伺相應(yīng)。已顯與尋亦相應(yīng)義。以若有伺與喜樂(lè)俱。必?zé)o與尋不相應(yīng)故。為顯第二除伺建立。故頌但說(shuō)具伺非尋。異此應(yīng)言具尋喜樂(lè)。舉尋有伺不說(shuō)自成。漸離前支立二三四。離伺有二離二有樂(lè)。具離三種如其次第。故一境性分為四種。已辯靜慮。無(wú)色云何。頌曰
無(wú)色亦如是四蘊(yùn)離下地
并上三近分總名除色想
無(wú)色謂無(wú)色后色起從心
空無(wú)邊等三名從加行立
非想非非想昧劣故立名
論曰。此與靜慮數(shù)自性同。謂四各二生如前說(shuō)。即世品說(shuō)。由生有四。定無(wú)色體總而言之。亦善性攝。心一境性依此故說(shuō)亦如是言。然助伴中此除色蘊(yùn)。無(wú)色無(wú)有隨轉(zhuǎn)色故。雖一境性并伴無(wú)差。離下地生故分四種。謂若已離第四靜慮。生立空無(wú)邊處。乃至已離無(wú)所有處生立非想非非想處。離名何義。謂由此道解脫下地惑。是離下染義。即此四根本并上三近分?傉f(shuō)名為除去色想?仗幗治吹么嗣>壪碌厣鹕牍。非緣下色想可立除色名。若爾何緣大種蘊(yùn)說(shuō)。除去色想是第四定。彼緣欲界住自身中所有諸色。漸除去故非無(wú)色界?捎写讼胧浅。前加行故立根本名。亦無(wú)有失。依何義故立無(wú)色名。魯波言顯可變示義。依可變示說(shuō)名為色。阿言即顯能制約義。為欲顯示生死海中亦有暫時(shí)制約色處。依制約義說(shuō)名為無(wú)。由彼界中制約變示。依無(wú)色義名阿魯波。或此阿言兼顯極義。雖于余界亦有不可變示法。而無(wú)色界是不可變示中極無(wú)。在此在彼所依諸色故。或此阿言兼顯有義。為遮此界唯是色無(wú)故。說(shuō)阿言顯有無(wú)色。謂世亦有唯是遮言。亦見(jiàn)有能遮而兼表。如何顯此非但是遮。故說(shuō)阿言具顯遮表。若異此者應(yīng)說(shuō)[褒-保+可]聲;虼私缰卸紵o(wú)有色。理應(yīng)建立[褒-保+可]魯波名。然此名為阿魯波者。[褒-保+可]魯波體名阿魯波。聲雖短長(zhǎng)而義無(wú)別。有言彼色微故亦名無(wú)。如物黃微亦名無(wú)黃物。如是所說(shuō)。但有虛言。色相于彼不可說(shuō)故。謂不可說(shuō)彼有身語(yǔ)律儀。身語(yǔ)體既無(wú)。律儀不成故。若許彼界有身有語(yǔ)。如何乃許彼界色微。若彼界中身量小故。則傍生趣應(yīng)有無(wú)色。有蟲(chóng)至微不可見(jiàn)故。若謂彼界身極清妙故。則中有色界應(yīng)名無(wú)色。若謂彼身清妙中極。應(yīng)唯有頂?shù)脽o(wú)色名。如定生身有勝劣故。又生靜慮所有色身。由定功能漸漸殊勝。上地望下清妙轉(zhuǎn)增。非下地根所能取故。與彼何異不名無(wú)色。若見(jiàn)有名不如義故。及見(jiàn)有名通二義故。不可如名定執(zhí)義者。則無(wú)色界有色無(wú)色。應(yīng)審尋求教理為證。有執(zhí)彼界決定有色。經(jīng)說(shuō)壽暖識(shí)和合而轉(zhuǎn)故。既許彼界壽識(shí)非無(wú)。理應(yīng)有暖。暖即是色。又說(shuō)名色與識(shí)相依。如二蘆束相依住故。既許彼界識(shí)體非無(wú)。是則亦應(yīng)許有名色。又世尊說(shuō)。四識(shí)住故。既許彼界有能住識(shí)。必應(yīng)許有所住色等。如世尊言。若說(shuō)離色乃至離行識(shí)有去來(lái)。此但有言。乃至廣說(shuō)。如是謂教亦有正理。若彼界中都無(wú)有色。彼沒(méi)生下色從何生;虬⒘_漢蘊(yùn)相續(xù)斷。應(yīng)許后時(shí)蘊(yùn)還相續(xù)。由斯教理彼色非無(wú)。此證不然。不審思故且初二教。如余契經(jīng)。約欲色界密意而說(shuō)。如說(shuō)。名色緣生六處。及六觸處名為士夫。豈許彼經(jīng)通說(shuō)三界。但依容有作如是說(shuō)。若謂此經(jīng)言無(wú)簡(jiǎn)別不應(yīng)異釋。理亦不然。無(wú)簡(jiǎn)別言有義異故。即如向者所引二經(jīng)。又外物中應(yīng)有壽識(shí)。彼有暖觸及名色故。如此經(jīng)言雖無(wú)簡(jiǎn)別而許外暖離壽識(shí)生。及外名色不依識(shí)轉(zhuǎn)。如是經(jīng)言。雖無(wú)簡(jiǎn)別。應(yīng)許無(wú)色壽識(shí)離暖。唯名與識(shí)展轉(zhuǎn)相依。又識(shí)住經(jīng)亦不成證。此經(jīng)意說(shuō)?傠x四種識(shí)有去來(lái)。無(wú)有是處。不言隨離一識(shí)則無(wú)去來(lái)。故識(shí)住經(jīng)言總意別。如世尊說(shuō)。五無(wú)間等經(jīng)謂契經(jīng)言。造五無(wú)間者。次生必墮[木*奈]落迦中。豈隨闕一無(wú)容墮彼。又說(shuō)地動(dòng)由四種因。雖無(wú)簡(jiǎn)別言應(yīng)作差別解。又說(shuō)有情由四食住。豈色無(wú)色住亦由段食耶。準(zhǔn)彼諸經(jīng)應(yīng)通此教。若謂經(jīng)說(shuō)有一類天超段食故。又說(shuō)彼天喜為食故。彼無(wú)段食。契經(jīng)亦說(shuō)。無(wú)色有情。故不應(yīng)言彼界有色。若謂色少得無(wú)色名。如食少鹽名無(wú)鹽者。亦不應(yīng)理。以契經(jīng)言一切色想皆超越故。由此彼所引諸阿笈摩。不能證成無(wú)色界有色。彼所立理亦不成證。以彼界中雖都無(wú)色后沒(méi)生下色從心生,F(xiàn)見(jiàn)世間色非色法。亦有展轉(zhuǎn)相依起故。謂心異故色差別生。色根有別識(shí)生便異。故從無(wú)色將生下時(shí)。順色生心相續(xù)而住。由彼勢(shì)力引下色生。然不可言唯從彼起。亦以先世色俱行心相續(xù)為緣。久已滅色為自種子。今色方起。許同類因通過(guò)現(xiàn)故。諸阿羅漢般涅槃已。諸蘊(yùn)相續(xù)。無(wú)余斷故,F(xiàn)無(wú)少分諸蘊(yùn)生緣。不可例同從無(wú)色沒(méi)。故所立理為證不成。又無(wú)色界決定無(wú)色。契經(jīng)說(shuō)彼出離色故。謂契經(jīng)言。出離諸色名無(wú)色界。若彼界中猶有色者。寧說(shuō)出離。若謂余經(jīng)說(shuō)有不能出有。故知此經(jīng)定有余意。此亦非理。彼契經(jīng)中遮遍永出密意說(shuō)故。有余于此作是釋言。出離色經(jīng)意作是說(shuō)。欲界系法色界中無(wú)。色界系法無(wú)色界無(wú)。非無(wú)色中全無(wú)有色。但遮色界說(shuō)出離言。或此契經(jīng)意作是說(shuō)。由色界系智出離欲界系惑。無(wú)色界系智出離色界系惑。非無(wú)色中全無(wú)有色。但遮色惑說(shuō)出離言。又若經(jīng)言出離諸色名無(wú)色界。即謂彼界都無(wú)有色。如是無(wú)色出離色界非色法故。彼界亦應(yīng)無(wú)非色法;蛉缬蟹巧。色法亦應(yīng)有。非無(wú)色中有色界系色及非色。然經(jīng)但說(shuō)出離色言。故知不依總出色界名為無(wú)色。唯依離色說(shuō)無(wú)色言。又如色界出離諸欲。諸欲種類色界都無(wú)。非色界中無(wú)色種類。如是無(wú)色界出離諸色。諸色種類無(wú)色界都無(wú)。非無(wú)色界中無(wú)無(wú)色種類。又如滅界出離有為。滅界都無(wú)諸有為法。如是無(wú)色界既出離諸色。亦應(yīng)諸色彼界都無(wú)。又無(wú)色中決定無(wú)色。契經(jīng)說(shuō)彼除色想故。謂無(wú)色界斷緣色貪。故說(shuō)名為除去色想。若許彼界猶有諸色。于彼界色既未離貪。不應(yīng)說(shuō)為除去色想。雖有余部作如是言。非約色身言彼有色。以契經(jīng)說(shuō)離色染時(shí)。心于五界已得離染。唯于識(shí)界未得離染。故知無(wú)色定無(wú)色身。然有無(wú)漏隨心轉(zhuǎn)色。此但有虛言。彼無(wú)大種故。非無(wú)大種可有造色。無(wú)漏律儀隨身生處。所有大種為能生因。有漏造色則不如是。勿有界地相雜過(guò)故。無(wú)漏不然。隨身大造。彼無(wú)身故。無(wú)無(wú)漏色。又隨轉(zhuǎn)色彼界定無(wú)。以契經(jīng)言彼有受類乃至識(shí)類。不言有色。若有色者應(yīng)作是說(shuō)。彼有色類如靜慮中。又無(wú)色界決定無(wú)色。以契經(jīng)言無(wú)色解脫。最為寂靜超諸色故。非無(wú)色界有不超色。為簡(jiǎn)異彼說(shuō)超色言。但為顯成諸無(wú)色地。乃至細(xì)色亦決定無(wú)。是故說(shuō)彼超過(guò)諸色。若謂所說(shuō)超諸色言。依超粗色密意說(shuō)者。此亦非理。說(shuō)一切故。謂契經(jīng)說(shuō)。無(wú)色有情一切色想皆超越故。乃至廣說(shuō)。若謂無(wú)色實(shí)有色者。彼色自相定應(yīng)可知。如何可言超色想等。故無(wú)色界細(xì)色亦無(wú)。教理極成不可傾動(dòng)。如是已釋無(wú)色總名。何故別名空無(wú)邊等。且前三種名從加行。修加行位思無(wú)邊空。及無(wú)邊識(shí)無(wú)所有故。若由勝解思惟無(wú)邊?占有兴伞C諢o(wú)邊處。謂若有法雖與色俱。而其自體不依屬色。諸有于色求出離者。必應(yīng)最初思惟彼法。謂虛空體雖與色俱。而待色無(wú)方得顯了。外法所攝其相無(wú)邊。思惟彼時(shí)易能離色。故加行位思惟虛空。成時(shí)隨應(yīng)亦緣余法。但從加行建立此名。有余師說(shuō)。初離色地創(chuàng)違色故假立空名。有余復(fù)言。諸觀行者由解脫色。即于此地受等蘊(yùn)中。多住空想。依此建立空無(wú)邊名。若由勝解思惟無(wú)邊識(shí)加行所成。名識(shí)無(wú)邊處。謂于純凈六種識(shí)身。能了別中善取相已。安住勝解。由假想力思惟觀察無(wú)邊識(shí)相。由此加行為先所成。隨其所應(yīng)亦緣余法。但從加行建立此名。有余師言。由意樂(lè)故及等流故。建立此名。謂瑜伽師將入此定。先起意樂(lè)緣無(wú)邊識(shí)。從此定出起此等流識(shí)相。最為可欣樂(lè)故。將入已出俱緣識(shí)境。若由勝解舍一切所有加行所成。名無(wú)所有處。謂見(jiàn)無(wú)邊行相粗動(dòng)。為欲厭舍起此加行。是故此處名最勝舍。以于此中不復(fù)樂(lè)作無(wú)邊行相。心于所緣舍諸所有。寂然住故。由想昧劣立第四名。謂此地中想不明勝。如無(wú)想故得非想名。而想非全無(wú)故名非非想。此地猶有昧劣想故。此言顯示有頂?shù)叵。非如下七地故得非想名。非如?a href="/remen/wuxin.html" class="keylink" target="_blank">無(wú)心故名非非想。豈不有頂加行位中。諸瑜伽師。亦作是念。諸想如病如箭如癰。無(wú)想天中如癡如闇。唯有非想非非想天。與上相違寂靜美妙。寧此不就加行立名。理實(shí)應(yīng)然。以觀行者必先厭想。及無(wú)想故。然或有問(wèn)行者何緣修加行時(shí)作如是念。必應(yīng)舉此為酬問(wèn)因。故說(shuō)立名由想昧劣。此四無(wú)色皆言處者。以是諸有生長(zhǎng)處故。謂此四處為有無(wú)有。生長(zhǎng)種種業(yè)煩惱故。為破妄計(jì)彼是涅槃。故佛說(shuō)為生長(zhǎng)有處。已辯無(wú)色。等至云何。頌曰
- 上一篇:阿毗達(dá)磨順正理論 第七十六卷
- 下一篇:阿毗達(dá)磨順正理論 第七十八卷
- 應(yīng)如何看待《俱舍論》中說(shuō)的器世界狀態(tài)與現(xiàn)代科學(xué)證實(shí)的器世界
- 阿毗達(dá)磨俱舍論研究
- 第五章《俱舍論》的理論性質(zhì)、歷史地位與弘傳情況
- 第四章 解脫論:修行次第與涅槃之果
- 第三章 有情論眾生情狀與流轉(zhuǎn)之因
- 第二章 緣起論法相、法體與因果法
- 第一章《俱舍論》的產(chǎn)生及其宗趣
- 目錄 總序 序言 導(dǎo)言
- 《俱舍論》與俱舍師
- 試述《俱舍論》之五蘊(yùn)思想
- 俱舍論管窺
- 《俱舍論》界根二品分析
- 俱舍論界品之研究
- 阿毗達(dá)磨俱舍釋論
- 阿毗達(dá)磨順正理論
- 俱舍論實(shí)義疏
- 俱舍論頌疏
- 俱舍論疏
- 俱舍論記卷
- 論《俱舍論》在佛教思想史中之價(jià)值
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解