當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛學(xué)入門 > 佛與人生 >

在無(wú)事可做時(shí),心依然要泰然安住

\

  淅淅瀝瀝的雨下了一整天,風(fēng)兒把落葉都吹到庭院上了。沒(méi)有人來(lái),格外清凈。除了雨聲、屋檐的滴水聲外,沒(méi)有任何雜音。

  人能在不忙碌和無(wú)事可做的時(shí)候,依然保持充實(shí)不慌,泰然安住,這說(shuō)明心有九分平靜。

  忙碌或做事,或待人,心都在事與人上。內(nèi)心的世界被別人占有,不知不覺(jué)隨時(shí)間而過(guò)。當(dāng)無(wú)事可做,無(wú)人可聊,方知自己在干什么,心在想什么。不妨試試……

精彩推薦