心經(jīng)

《心經(jīng)》可以指摩訶般若波羅蜜多心經(jīng),是佛經(jīng)中字?jǐn)?shù)最少的一部經(jīng)典著作,因其字?jǐn)?shù)最少、含義最深、傳奇最多、影響最大,所以古往今來(lái)無(wú)數(shù)藝術(shù)家都傾注極大精力和虔誠(chéng)之心,把《心經(jīng)》創(chuàng)作成為異彩紛呈的藝術(shù)品。自由自在的菩薩用般若智慧言傳身教眾生,依靠自心的心靈智慧,從煩惱生死的這一邊到..[詳情]

《心經(jīng)注解》十二

  滌華禪師 心經(jīng)注解【十二】

  故知般若波羅蜜多故。“41”

  (一)故知者、所以也、本知也、所知也、此也、知道也。

  (二)般若波羅蜜多者、本心之靈、本性、本識(shí)之妙用也。集句。故知、般若波羅蜜多故、故知本覺(jué)、妙力、妙用、在無(wú)我相中、放大光明。而非凡夫、遭妄識(shí)、遮其靈覺(jué)之妙心、無(wú)可能明也、既不能明、其生死、無(wú)可了也、彼凡夫者、倘能轉(zhuǎn)妄、而歸真者、即非凡夫也、轉(zhuǎn)者何、倘能在世法中、能逆流者、而非凡夫也。集句。故知、般若波羅蜜多者、當(dāng)知般若之力、與般若之妙用、無(wú)窮亦無(wú)盡也、當(dāng)知般若之靈感、猶如電力網(wǎng)、甚至於、為虛空網(wǎng)也、何者、其感應(yīng)靈敏、無(wú)所不及、無(wú)所不至。從此以下、是抄寫、第二次、略解中。

  是大神咒。“42”

  其咒神通。超越諸咒之上。感應(yīng)無(wú)邊。咒力無(wú)窮。而無(wú)盡。

  是大明咒。“43”

  其咒光明。滿十方。續(xù)三世。永無(wú)竭止。亦無(wú)間斷。與緩。

  是無(wú)上咒。“44”

  其咒功德。無(wú)有不遍不徹。無(wú)有不足之處。故名無(wú)上。

  是無(wú)等等咒。“45”

  其咒靈感。勝過(guò)諸咒威力。有人讀誦奉持。無(wú)不滿意。

  能除一切苦。“46”

  持咒人。求什么。得什么。甚至。求大涅槃。急得大涅槃。

  真實(shí)不虛。“47”

  佛無(wú)誑語(yǔ)。咒力靈感。無(wú)所不從。無(wú)不滿足。持咒人心愿。

  故說(shuō)般若波羅蜜多咒。“48”

  如來(lái)大慈。說(shuō)此神咒。解脫九類眾生。一切苦惱危難。

  即說(shuō)咒曰。“49”

  佛口與心。及某甲等。若宣此咒。靈感靈速。猶如電磁波。

  揭諦揭諦。“50”

  其咒神力。滿虛空。遍十方。續(xù)三世。凈心持咒。無(wú)愿不從。

  波羅揭諦。“51”

  其咒感應(yīng)。無(wú)所不周。無(wú)有不備。無(wú)不具足。其道義無(wú)窮。

  波羅僧揭諦。“52”

  其咒畏力。能使諸魔鬼神。歸依頂禮而崇拜。侍從而無(wú)懈。

  菩提薩婆訶。“53”

  其咒咒力。使諸天王天神。及諸修羅。常侍護(hù)佑。無(wú)怠惰。

  至此終

  釋意 說(shuō)明 六十一頁(yè)、至六十四頁(yè)余從、略注中抄來(lái)。神咒如密旨。翻則泄漏。泄漏則不靈。無(wú)翻無(wú)譯、亦無(wú)識(shí)。靈無(wú)比。若問(wèn)。此注與他注。有異處很多1、如般若波羅蜜多心經(jīng)。他注智慧彼岸。此注真心無(wú)際2、如觀自在。他注觀世音。此注無(wú)注3、如舍利子。他注是佛大弟子。此注無(wú)注。等等。

  便答。彼解枝葉也。此解果實(shí)也。

  若悟。非一非二也。不悟不明其義也。深悟方徹其妙也。其二。般若如覺(jué)鏡。誰(shuí)來(lái)現(xiàn)誰(shuí)。其三。喻皓月當(dāng)空。有四人行。各奔一方。甲說(shuō)。真月隨我。乙言。月同我行。丙丁亦爾。此經(jīng)妙義。凡見(jiàn)凡。圣見(jiàn)圣。法眼觀。重重疊疊、而無(wú)相。佛眼見(jiàn)。非見(jiàn)非非見(jiàn)。非非復(fù)非非。

  解義偈

  無(wú)見(jiàn)諸見(jiàn)相 即為證初果 若聞無(wú)聞意 為得二果心

  無(wú)塵入三果 無(wú)諍道性天 見(jiàn)相非非相 即名見(jiàn)世尊

  真空含妙有 空極亦不空 世間一切相 非真亦非偽

  行住及坐臥 法法盡菩提 離即離非盡 見(jiàn)無(wú)見(jiàn)世尊

  再解

  他佛我佛無(wú)量佛 佛佛真如復(fù)真如

  若見(jiàn)真如無(wú)見(jiàn)相 相相表里盡真如

  若執(zhí)真如在何處 慧眼未開(kāi)沒(méi)處尋

  無(wú)執(zhí)一切真如相 是為無(wú)無(wú)不真如

  倘能放下再放下 無(wú)有塵許不真如

  此偈亦是法塵相 無(wú)見(jiàn)法塵即真如

  余年老耄。不無(wú)有錯(cuò)。有漏有誤。希閱讀人。審而諒之。

  於一九九三年、雙巧逢。二月十九日、九九盡、在關(guān)、底稿而圓成

精彩推薦
推薦內(nèi)容