涅槃經(jīng)
大般涅槃經(jīng)(梵Mahāparinirvāna-sūtra)漢語(yǔ)拼音Daboniepanjing 佛教經(jīng)典。亦稱(chēng)《大本涅槃經(jīng)》或《大涅槃經(jīng)》,簡(jiǎn)稱(chēng)《涅槃經(jīng)》。北涼曇無(wú)讖譯。40卷。
南傳大般涅槃經(jīng) 第二章
南傳大般涅槃經(jīng) 第二章
01 爾時(shí)世尊語(yǔ)尊者阿難說(shuō):「來(lái),阿難,我等去柯提村!埂甘,世尊!棺鹫甙㈦y回答說(shuō)。于是佛與大比丘僧眾向柯提村進(jìn)行。到已,佛陀即在村上住。
02 爾時(shí)佛告諸比丘說(shuō):「諸比丘,因未能了解四種圣諦,我等長(zhǎng)期輪轉(zhuǎn)生死之途。何者為四?諸比丘,是苦諦、苦因諦、苦滅諦、和引苦入于毀滅之途的道諦。諸比丘,若能了解此四圣諦,則取欲已盡,有因已滅,從此不再受生」。
03 薄伽梵說(shuō)是語(yǔ)已,復(fù)以偈頌曰:因不了解四圣諦之真實(shí)性所以流傳于生死長(zhǎng)途。既已了悟,則生因已絕,苦根已斷,從此不再受生。
04 薄伽梵在柯提村住時(shí)亦向諸比丘如是宣說(shuō)關(guān)于戒定慧的法要。彼謂:「修戒則定有很大利益與果報(bào);修定則慧有很大利益與果報(bào);修慧則心從漏得解脫--欲漏、有漏、見(jiàn)漏及無(wú)明漏!
05 爾時(shí)薄伽梵在柯提村隨宜住已,語(yǔ)尊者阿難說(shuō):「來(lái),阿難,我等去那低卡。」「是,世尊!棺鹫甙㈦y回答說(shuō)。于是佛與大比丘僧眾向那低卡進(jìn)行。到已,佛陀住在磚屋。
06 爾時(shí)尊者阿難走向佛前向佛作禮,就座其側(cè)以后,白佛言:「世尊,有名沙爾哈比丘者死在那低卡,彼轉(zhuǎn)生何處?命運(yùn)如何?世尊,有名難陀比丘尼者死在那低卡,伊轉(zhuǎn)生何處,命運(yùn)如何?」同時(shí)并問(wèn)及優(yōu)婆塞蘇達(dá)塔,優(yōu)婆夷蘇伽塔,優(yōu)婆塞卡苦陀,羯□伽,尼卡達(dá),卡提沙跋,兔他,山兔他,蘇跋陀等,彼等轉(zhuǎn)生何處及命運(yùn)如何。
07 「阿難,沙爾哈比丘,彼于此世之身漏己盡,已證悟心解脫、慧解脫及獲得阿羅漢果。阿難,難陀比丘尼已斷除束縛人群于此欲界的五縛,已投生天界,于彼處寂滅后,即不復(fù)再來(lái)此世。阿難,優(yōu)婆塞蘇達(dá)塔已斷除三結(jié),并減削淫、怒、癡,已證斯陀含果,只轉(zhuǎn)世一次,即得苦竟。阿難,優(yōu)婆夷蘇伽塔已斷除三結(jié),已獲取不墮惡趣的須陀洹果,必證佛果。阿難,優(yōu)婆塞卡苦陀已斷除束縛人群于此欲界的五縛,已投生天界,于彼寂滅后,即不再來(lái)此世。阿難,優(yōu)婆塞羯□伽,尼卡達(dá)、卡提沙跋、兔他、山兔他、跋陀、蘇跋陀等已斷除束縛人群于此欲界的五縛,已投生天界,于彼寂滅后,即不再來(lái)此世。阿難,復(fù)有五十余位優(yōu)婆塞死在那低卡者,亦復(fù)如是。阿難,更有九十余位優(yōu)婆塞死在那低卡者,已斷除三結(jié),并減削淫怒癡,已證得斯陀含果,只轉(zhuǎn)世一次,即得苦竟。阿難,復(fù)有五百余位優(yōu)婆塞死在那低卡者,已斷除三結(jié),已獲取不墮惡趣的須陀洹果,必證佛果。
08 「阿難,人生有死,何足為奇。若每死一人,皆來(lái)問(wèn)我,使我疲乏之至。因此,阿難,我將為汝宣說(shuō)法鏡。若圣弟子有此,即能預(yù)知其未來(lái):地獄已毀,我不墮于畜生、餓鬼及其他苦趣。我已獲取不墮惡趣的須陀洹果,必證佛果。
09 「阿難,何名法鏡?若圣弟子有此,即能預(yù)知其未來(lái):地獄已毀,我不墮于畜生、餓鬼及其他苦趣?阿難,謂圣弟子于世信佛--相信佛陀是:如來(lái)、應(yīng)供、正□知、明行足、善逝、世間解、無(wú)上士、調(diào)御丈夫、天人師、佛世尊。信法--相信佛所說(shuō)法利益世間、永恒、歡迎群眾、示解脫道、使智者各自證悟。信僧--相信僧是佛之弟子,修持八正道之四階段、正直、奉法、具足凈戒。彼等是值得敬禮,為世間無(wú)上福田,為善人所喜;其戒行是不犯不缺,不染不沾,使人解脫,為智者所稱(chēng)贊,不為有欲,或相信外在作為之效力所玷污,及助長(zhǎng)禪定!赴㈦y,此是法鏡。若圣弟子有此,即能預(yù)知其未來(lái):地獄已毀,我不墮于畜生、餓鬼及其他苦趣。我已獲取不墮惡趣的須陀洹果,必證佛果。」
10 佛陀在那低卡磚屋住時(shí)亦與諸比丘如是宣說(shuō)關(guān)于戒定慧的法要。彼謂:「修戒則定有很大利益與果報(bào);修定則慧有很大利益與果報(bào);修慧則心從漏解脫----欲漏、有漏、見(jiàn)漏及無(wú)明漏!
11 爾時(shí)薄伽梵在那低卡隨宜住已,語(yǔ)尊者阿難說(shuō):「來(lái),阿難,我等去□舍離!埂甘,世尊,」尊者阿難回答說(shuō)。于是佛與大比丘僧眾向□舍離進(jìn)行。到已,佛住于□婆婆梨園。
12 佛告諸比丘說(shuō):「諸比丘,比丘當(dāng)攝心住念。此為我等之教言!
13 「諸比丘,云何名比丘攝心住念?比丘因有身當(dāng)觀(guān)身,精勤不懈,攝心住念,舍棄世間渴望與失意。其觀(guān)感覺(jué)、觀(guān)意與觀(guān)法亦復(fù)如是:精勤不懈,攝心住念,舍棄世間渴望與失意!埂钢T比丘,云何名比丘自攝?當(dāng)比丘履進(jìn)履退、前瞻后顧、屈臂伸臂、著衣持缽、飲食吞嚼、行大小便、行立坐、睡眠、醒悟、言談及靜默、皆攝心住念。諸比丘當(dāng)攝心住念,此為我等之教言!
14 爾時(shí)歌女□婆婆梨聞佛已到□舍離,住于伊之□果林。伊下令準(zhǔn)備好許多輛精美車(chē)乘,自己坐上一輛車(chē),與其侍從離開(kāi)□舍離進(jìn)向伊之園林。凡可通車(chē)的地方皆以車(chē)行,后乃下車(chē)步行去到佛之住處。到已,向佛作禮,就座其側(cè)以后,薄伽梵向伊宣示法要,使伊歡喜愉快。歌女□婆婆梨對(duì)佛所示法要甚為喜悅,伊白佛言:「唯愿世尊慈允于明日與大比丘僧眾赴舍間午餐!狗鹜幽皇苷(qǐng)。伊知佛已許可,即從座起,向佛作禮,右□而去。
15 爾時(shí)□舍離的隸車(chē)聞佛已到□舍離住于□婆婆梨園,彼等下令準(zhǔn)備好許多輛精美車(chē)乘,各坐上一輛車(chē),與其侍從離開(kāi)□舍離。彼等或現(xiàn)黯色,著青色,青衣及青色飾品;或現(xiàn)黃色,□黃色,黃衣及黃色飾品;或現(xiàn)紅色,□紅色,紅衣及紅色飾品;或現(xiàn)白色,□白色,白衣及白色飾品。
16 爾時(shí)歌女□婆婆梨與諸隸車(chē)少年車(chē)軸相接,車(chē)輪相撞及車(chē)軛相觸。諸隸車(chē)告伊說(shuō):「□婆婆梨,為何你與諸隸車(chē)少年車(chē)軸相接,車(chē)輪相撞及車(chē)軛相觸?」「因我已請(qǐng)佛及比丘僧眾明天到舍下午餐!埂浮跗牌爬娼o你十萬(wàn),讓此齋與我們!埂改闳艚o我全□舍離及所屬土地,我猶不舍此盛供!褂谑侵T隸車(chē)振手說(shuō):「此□果女獲勝,我等被此□果女占優(yōu)勝!贡说人爝M(jìn)行到□婆婆利園。
17 薄伽梵見(jiàn)諸隸車(chē)自遠(yuǎn)而至,告諸比丘說(shuō):「諸比丘,凡未曾見(jiàn)過(guò)忉利天天神的比丘,且觀(guān)看此群隸車(chē),注視此群隸車(chē)及比較此群隸車(chē),因其與忉利天天神無(wú)異!
18 諸隸車(chē)凡可通車(chē)的地方皆以車(chē)行,后乃下車(chē)步行去到佛陀的住處。到已,向佛作禮,就座其側(cè)以后,薄伽梵向彼等宣示法要,使其發(fā)心喜悅。諸隸車(chē)對(duì)佛陀所示法要殊為欣悅,遂白佛言:「誰(shuí)愿世尊慈允于明日與大比丘僧眾赴舍間午餐。」「諸隸車(chē),我已首肯明日赴歌女□婆婆梨處午餐!褂谑侵T隸車(chē)振手說(shuō):「此□果女獲勝。我等被此□果女占優(yōu)勝!怪T隸車(chē)對(duì)佛陀的教言表示感謝與同意,即從座起,向佛作禮,右□而去。
19 爾時(shí)歌女□婆婆梨于其夜清旦在自己家裹備辦甜粥糕餅,即白佛言:「世尊,諸事已備,唯圣知時(shí)!?fàn)枙r(shí)薄伽梵于清晨著衣持缽,與大比丘僧眾走向歌女□婆婆梨的宅第。到已,坐于敷座。歌女□婆婆梨即親手奉獻(xiàn)甜粥糕餅,以佛為首下至諸比丘僧。佛食既竟,浣手洗缽已,歌女□婆婆梨取一小凳,就座其側(cè)以后,伊白佛言:「世尊,我以此園奉獻(xiàn)以佛為首的比丘僧眾。」薄伽梵既接受此禮品,向伊宣示法要,使之發(fā)心喜悅后即從座起而去。
20 薄伽梵在□舍離□婆婆梨園住時(shí)亦向諸比丘如是宣說(shuō)關(guān)于戒定慧的法要。彼謂:「修戒則定有很大利益與果報(bào);修慧則定有很大利益與果報(bào);修慧則心從漏得解脫--欲漏、有漏、見(jiàn)漏及無(wú)明漏!
21 爾時(shí)薄伽梵在□婆婆梨園隨宜住已,語(yǔ)尊者阿難說(shuō):「來(lái),阿難,我等去白鹿瓦村!埂甘牵雷!棺鹫甙㈦y回答說(shuō)。于是佛與大比丘僧眾向白鹿瓦村進(jìn)行。到已,佛陀住于白鹿瓦村。
22 爾時(shí)薄伽梵告諸比丘說(shuō):「諸比丘,汝等各于□舍離附近的朋友、相識(shí)或知己處過(guò)雨季,我則在白鹿瓦村過(guò)雨季!埂甘,世尊!怪T比丘回答說(shuō)。彼等遂在□舍離附近的朋友、相識(shí)或知已處過(guò)雨季,而佛陀則在白鹿瓦村過(guò)雨季。
23 爾時(shí)世尊在雨季中匆罹劇痛痢疾,幾乎殞命。但彼攝心住念忍受之,無(wú)怨言。薄伽梵自念:若我不告誡弟子及向比丘僧眾告辭而取涅槃,實(shí)非所宜,今且以堅(jiān)強(qiáng)意志屈伏此疾,留住應(yīng)享壽命。于是佛陀以堅(jiān)強(qiáng)意志屈伏疾病,并留住應(yīng)享壽命。其后病亦漸瘥。
24 薄伽梵不久即告痊愈。病愈后彼從住室出坐于蔭處敷座上,爾時(shí)尊者阿難走向佛前向佛作禮,就座其側(cè)以后,白佛言:「世尊,我曾見(jiàn)薄伽梵于康健時(shí),及見(jiàn)其如何受苦。世尊,當(dāng)我見(jiàn)佛陀病時(shí),雖然我身羸弱如蔓藤,及神志昏迷不辨方向,便一念及:『若薄伽梵未將遺教與比丘僧眾,彼將不證取涅槃!晃衣(lián)以自慰!
25 「阿難,是否比丘僧眾盼望我之遺教?阿難,我所說(shuō)法或顯或隱,是無(wú)分別,如來(lái)于法是無(wú)秘密,吝而不傳。阿難,若人作如是念:「我將引導(dǎo)僧伽」,或「僧伽以我為依怙」,則此人應(yīng)對(duì)僧伽設(shè)立教言,但如來(lái)不作此想。阿難,為何如來(lái)應(yīng)留關(guān)于僧伽之遺教?阿難,我今年已老矣,衰耄矣,旅程將盡,壽命將滿(mǎn)。我行年八十,譬如舊車(chē)方便修理,尚勉強(qiáng)可行。阿難,我想如來(lái)之身體亦復(fù)如是,應(yīng)方便攝養(yǎng),阿難當(dāng)如來(lái)停止顧念外事,及任何感覺(jué)皆已停止而入于滅想定時(shí),如來(lái)之身,始為安隱!
26 「因此,阿難,以自己為明燈、為歸依,勿以他人為歸依;以法為明燈、為歸依,勿以他人為歸依。阿難,云何為比丘以自己為明燈、為歸依,勿以他人為歸依;以法為明燈、為歸依,勿以他人為歸依?「阿難,比丘當(dāng)觀(guān)身,精勤不懈,攝心住念,舍棄世間渴望及失意。其觀(guān)感覺(jué)、觀(guān)意與觀(guān)法亦復(fù)如是。阿難,此是比丘以自己為明燈、為歸依,勿以他人歸依;以法為明燈、為歸依,勿以他人為歸依!赴㈦y,無(wú)論現(xiàn)在或我去世后,若有人以自己為明燈、為歸依,勿以他人為歸依;以法為明燈、為歸依,勿以他人為歸依。阿難,彼等在我之比丘中將詣最高境界--但必須樂(lè)于修學(xué)。」
- 上一篇:南傳大般涅槃經(jīng) 第一章
- 下一篇:南傳大般涅槃經(jīng) 第三章
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《涅槃經(jīng)》十句經(jīng)典語(yǔ)錄
- 經(jīng)常煩惱的話(huà),煩惱也會(huì)跟著增長(zhǎng)
- 大般涅槃經(jīng)中的涅槃思想
- 第二十一卷 南本大般涅槃經(jīng)
- 大般涅槃經(jīng)四相品斷肉食章
- 大般涅槃經(jīng)論
- 曇無(wú)讖與《大般涅槃經(jīng)》
- 大般涅槃經(jīng)原文:卷第三十
- 《大般涅盤(pán)經(jīng)》略釋?zhuān)ㄏ拢?/a>
- 《大般涅盤(pán)經(jīng)》略釋?zhuān)ㄉ希?/a>
- 《涅槃經(jīng)》與涅槃師
- 《大般涅槃經(jīng)》在北朝隋唐時(shí)期的傳播與影響
- 涅槃傳譯與中國(guó)涅槃宗的形成
- 涅槃學(xué)派——弘傳《涅槃經(jīng)》而得名
- 涅槃經(jīng)原文
- 涅槃經(jīng)文章
- 涅槃經(jīng)講解
- 涅槃經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)集解
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀(guān)眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱(chēng)佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷四
- 卷七 觀(guān)世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀(guān)世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話(huà)文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話(huà)文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話(huà)文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解