克蘭佩的中國佛教季刊

  克蘭佩的中國佛教季刊

  ──三十五年夏作──

  十七年中國佛學(xué)會籌設(shè)中,及全國佛教代表會議準(zhǔn)備中,曾出“中國佛教旬刊”一種;而抗戰(zhàn)期中余在四川縉云山,亦有“中國佛教”之講著。今至上海以克蘭佩居士函贈刊物之察閱,始知三十三年居士曾出“中國佛教季刊”三冊,殊為可感焉。其第一冊發(fā)刊詞曰:

  本刊態(tài)度可得而言者,即以佛說為尊而無系統(tǒng)之見,以寬容為尚而不取乎偏執(zhí)。稿件方面,凡佛門文字無攻訐之病者,皆所歡迎。惟容有熱心之作者,雖具美意,而言語或失鯁直,不免反傷同道,故文責(zé)概皆自負。又所刊載,以純宗教文學(xué)為限,而政治與迷信絕所不涉。又讀者與作者間之問答,亦樂為發(fā)表?傊、同人等之職志無他,即在使本刊成為中國佛教復(fù)興之輿論機關(guān),及世界佛徒之公共喉舌,意舉世佛徒皆遵佛法結(jié)合一致之日,此戰(zhàn)禍?zhǔn)澜绠?dāng)可一掃苦痛憂怖而樹立和平神圣之幸福。然則中華佛徒其勉為精神復(fù)興之先導(dǎo),庶幾祥和公正之文明大法盛世可期也!’

  此可見其發(fā)刊宗旨之弘正,而內(nèi)容所載亦能適符其所期,惜季刊第三期而止!今得其來函云:

  民國二十八年,即計劃用中英兩種文字發(fā)行中國佛教雜志,亦不克成。直至三十三年始竭一己之力發(fā)行季刊一種,然困于經(jīng)濟,加以賤軀抱病,僅出三期而告中輟。弟子所能為者,固不過如此。而滬上一般稱為信佛者,更未聞有何可述之努力。至于各寺院則陋習(xí)相因,但以誦經(jīng)以博金錢為務(wù),曾不知佛門教義為何事。此真可痛心者也!弟子雖寡陋不學(xué),然深感目前有二事至為需要:一、則亟須有一高級研究佛法之團體以研習(xí)梵文,而獲讀佛經(jīng)原本為要務(wù)。蓋中國譯經(jīng)雖稱典雅,然習(xí)誦之者,茍非上上之材,實難領(lǐng)略原經(jīng)之本義。二則須普遍設(shè)立推廣教旨之教育機關(guān),務(wù)能革除陳舊誦經(jīng)之方法,而能以現(xiàn)代之方法代替之。凡此兩項,皆弟子旅華近二十年所深切感其必要者。竊謂此等研究機關(guān),茍得有力者為之提倡,必不難成立。至于梵文或巴利文教授之聘請,則弟子可任其全責(zé),此等教授自當(dāng)為義務(wù)職,僅須供給川資及住宿膳食即可。惟此等建議,一般人聞之必以為妄,度全中國之內(nèi)能察弟子之心者,吾師一人而已!’

  此其所言,大都先得我心,且先一部分已為之,或已進行中者,則堪為居士慰焉。ㄒ姾?呔砥咂冢

精彩推薦