涅槃經(jīng)
大般涅槃經(jīng)(梵Mahāparinirvāna-sūtra)漢語拼音Daboniepanjing 佛教經(jīng)典。亦稱《大本涅槃經(jīng)》或《大涅槃經(jīng)》,簡稱《涅槃經(jīng)》。北涼曇無讖譯。40卷。
大般涅槃經(jīng)卷第一
把自己的身體看作四種毒蛇,被很多毒蟲嚙食。這身體如此臭穢被貪欲束縛,就像死狗一樣惡心。這不干凈的身體竅穴中總是流著骯臟的體液。這身體像一個(gè)城市,外圍是血肉筋骨皮做的城墻,手足就像柱子,眼睛是竅穴,頭是殿堂,心王在其中。貪淫嗔恚愚癡的羅剎住也在其中。這樣的身城諸佛被舍棄,卻被凡夫歡喜。
這身體脆弱的好象蘆葦,又像被伊蘭水浸泡的芭蕉之樹。被無常左右,也從來沒有寧靜的時(shí)刻。就像電光瀑布鬼火一樣。又如在水上畫畫,剛畫開水又合上。這身體像河岸邊的大樹一樣容易毀壞,不久又被野獸吞噬。聰明的人誰會(huì)喜歡這個(gè)身體呢?
就算能用牛的腳印裝下所有的海水,也不能說完身體是如何的無常不凈和臭穢。就算能把大地團(tuán)成棗核,漸漸轉(zhuǎn)小直到像藶微塵一般。也不能說完這身體的壞處。所以應(yīng)當(dāng)象厭惡鼻涕唾液一樣舍棄這個(gè)身體。
這些優(yōu)婆夷。用空,無相,無愿,得方法修行自己的心。接受大乘經(jīng)典,也能為他人演說經(jīng)典,護(hù)持經(jīng)典的真實(shí)意。深刻的明了這身體的可惡之處,而且隨時(shí)都能毀壞。心中總是如此觀想。希望脫離生死無際的輪轉(zhuǎn)。
他們渴仰大乘佛法,自己滿足之后又能滿足其它渴仰大乘之人。深樂大乘守護(hù)大乘。雖然示現(xiàn)女身其實(shí)是菩薩隨順世間。度脫沒有得到度脫的人,能讓不明佛法的人明了佛法。傳播三寶,令三寶不至于斷絕。在未來世中轉(zhuǎn)動(dòng)*輪。憑借佛法莊嚴(yán)令自己莊嚴(yán)。成就這樣的無量功德。把所有的眾生看作自己的兒子,無差無別。
他們也在早晨日出的時(shí)候互相說道:“今日應(yīng)該去往雙樹間。”這些優(yōu)婆夷所設(shè)的供具比前面的還多一倍。來到佛所,行頭面禮,繞佛百千圈。向佛進(jìn)言:世尊。我們?yōu)榉鹜雍蜕娭棉k了這些供具,希望如來慈悲接受我們最后的供養(yǎng)。如來默然而不接受。優(yōu)婆夷們沒有如愿,只好心懷惆悵的坐在一邊。
又有四恒河沙毗耶離城中的離車(官府貴族),男女大小妻子眷屬和閻浮提諸王眷屬。為尋求佛法故受行戒律威儀具足,能摧伏那些破壞正法的人。經(jīng);ハ嘀^言:我們應(yīng)該用金銀倉庫,讓甘露一般的無盡正法深?yuàn)W的寶藏久住于世。希望能讓我們能夠照此修學(xué)。如果有人誹謗佛正法,我們就斬?cái)嗨麄兊纳囝^。又如是想:如果有出家人毀犯禁戒的。我們應(yīng)該罷令他們還俗。如果有人能夠護(hù)持正法,我們就把他們看作自己的父母。如果有眾僧能修正法,我們就盡可能讓他們得到勢力。
這些離車們樂于聽聞大乘經(jīng)典。也能給他人廣為宣說。都成就了如是功德。有凈無垢藏離車子、凈不放逸離車子、恒水無垢凈德離車子。他們互相謂言:“賢者們。今天要盡快去見佛。”各種供具全都備齊,每個(gè)離車帶著八萬四千頭大象,八萬四千駟馬寶車,八萬四千明月寶珠,天木栴檀沉水薪束,種種各有八萬四千。象前都有寶幢幡蓋,比較小的周匝四十里,幡最短的也長一千里,寶幢最低的高四千里。
帶著這些供養(yǎng)之具。來到佛所,稽首佛足,繞佛百千圈。向佛進(jìn)言:“世尊。我們?yōu)榉鹜雍蜕娭棉k了這些供具,希望如來慈悲接受我們最后的供養(yǎng)。”如來默然而不接受。諸離車們沒有如愿,心懷惆悵。憑借佛的神力離地七多羅樹那么高,在虛空中默然而住。
這時(shí)又有五恒河沙大臣長者。敬重大乘。如果有異學(xué)誹謗正法的。他們能像雹雨摧折草木一樣摧伏。其中日光長者、護(hù)世長者、護(hù)法長者這些長者而為上首。所置辦的供具是前面的五倍那么多。
一起來到娑羅雙樹間,稽首佛足,繞佛百千圈。向佛進(jìn)言:“世尊。我們?yōu)榉鹜雍蜕娭棉k了這些供具,希望如來慈悲接受我們最后的供養(yǎng)。”如來默然而不接受。這些長者沒有如愿,心懷愁惱。憑借佛的神力離地七多羅樹那么高,在虛空中默然而住。
又有六恒河沙那么多的毗舍離王以及他們的后宮夫人眷屬,還有閻浮提內(nèi)所有諸王(除了阿阇世王),還有城邑聚落的人民。如曰月無垢王等,各帶四路兵卒來往佛所。每個(gè)王各有一百八十萬億人民眷屬。這些車兵騎著象和馬。其象長有六牙,其馬行走如風(fēng)。莊嚴(yán)的供具是前面六倍。寶蓋之中最小的,周匝縱廣有三千里。幡中最短的有五百里。寶幢低得有一千五百里之高。
這些帝王都安住于正法中。厭惡邪法,敬重大乘,深樂大乘。對(duì)待眾生就像自己的兒子,無差無別。所置辦的飲食香氣流布滿一百里。
他們在早晨日出時(shí),帶著種種上妙甘饍來到雙樹間。向佛進(jìn)言:“世尊。我們?yōu)榉鹜雍蜕娭棉k了這些供具,希望如來慈悲接受我們最后的供養(yǎng)。” 如來默然不受。這些帝王沒有如愿,只好心懷愁惱的坐在一邊。
又有七恒河沙諸王的夫人(除了阿阇世王的夫人)。為了度脫眾生示現(xiàn)女身,常觀身行。用空,無相,無愿的方法熏修心靈。如三界妙夫人,愛德夫人。這些諸王夫人,也都安住于正法中。修行禁戒威儀具足。憐愍眾生,就像對(duì)待自己的兒子,無差無別。
互相謂言:“今天應(yīng)該盡快趕佛所。”諸王夫人所設(shè)的供養(yǎng)是之前的七倍。香花寶幢繒彩幡蓋上妙飲食,寶蓋小的周匝縱廣有六百里,幡最短的一千五百里,寶幢低的有三千里。飲食香氣周遍流布滿三百里。
帶著這些供養(yǎng)之具。來到如來所;追鹱,繞佛百千圈。向佛進(jìn)言。“我們?yōu)榉鹜雍蜕娭棉k了這些供具,希望如來慈悲接受我們最后的供養(yǎng)。”如來也不許可。這些諸夫人沒有如愿,心中愁惱,甚至撕扯頭發(fā)捶胸大哭。就向失去最愛的孩子一般。最后也只得在一邊默默的坐下。
又有八恒河沙諸天女等。其中廣目天女作為上首。她們都說:“姐妹們啊。仔細(xì)觀察,眾生都置備了種種上妙供具,要供如來和比丘僧。我們也應(yīng)該置備微妙供具供養(yǎng)如來。如來接受后就要涅槃了。姐妹們,諸佛如來來到這個(gè)世界非常難得,最后的供養(yǎng)更加難得。如果佛涅槃涅槃了,這個(gè)世間也就沒有什么啦。“
這些天女愛樂大乘,欲聞大乘。也能為人廣為宣說?恃龃蟪朔鸱,自己滿足之后又能滿足其它渴仰大乘之人。她們守護(hù)大乘。如果有人憎嫉大乘。她們能摧滅就像冰雹催折花草。她們護(hù)持戒行,威儀具足。能夠隨順一切世間。度脫世人,在未來世中會(huì)轉(zhuǎn)動(dòng)*輪。傳播三寶,不讓佛法斷絕。她們修學(xué)大乘,用莊嚴(yán)的佛法莊嚴(yán)自己。成就這些無量功德?创娚拖褡约旱膬鹤樱瑹o差無別。
她們也在清晨日時(shí)。各自帶著種種天木香。比人間所有香木都多。那些木香氣能驅(qū)除人間各種臭穢。白色的車白色的蓋駕著四匹白馬,每駕車上都掛著白帳,帳的四邊懸掛著金鈴種種香花寶幢幡蓋,還有上妙的甘饍種種伎樂。上面有獅子座,四角都是純紺琉璃,獅子座后面都有七寶倚床。座前又有金幾。有用七寶作的燈樹。各種寶珠當(dāng)作燈火,微妙天花遍布其地。
這些天女備好了供具,為了利益安樂眾生,為了成就大乘佛法第一空行,為了發(fā)揚(yáng)如來方便密教,為了不斷絕佛法,為了給眾生調(diào)伏因緣,來到佛所;追鹱悖@佛百千圈。向佛進(jìn)言。“我們?yōu)榉鹜雍蜕娭棉k了這些供具,希望如來慈悲接受我們最后的供養(yǎng)。”如來默然不接受。諸天女們沒有如愿。只好在一邊默默的坐下。
又有九恒河沙數(shù)的四方龍王。其中和修吉龍王,難陀龍王,婆難陀龍王作為上首。這些龍王也在清晨日出時(shí)。置備了供具,比之前人天的供具都多。來到佛所,稽首佛足,繞佛百千圈。向佛進(jìn)言。“我們?yōu)榉鹜雍蜕娭棉k了這些供具,希望如來慈悲接受我們最后的供養(yǎng)。”如來默然不接受。諸龍王們沒有如愿。只好在一邊默默的坐下。
又有十恒河沙數(shù)的鬼神王。其中毗沙門王作為上首;ハ嘀^言:“賢者們,今天應(yīng)該盡快前往佛所。”所置備的供具比龍王的還多。來到佛所,稽首佛足,繞百千圈。向佛進(jìn)言。“我們?yōu)榉鹜雍蜕娭棉k了這些供具,希望如來慈悲接受我們最后的供養(yǎng)。”如來默然不受。諸鬼神王們沒有如愿。只好在一邊默默的坐下。
這時(shí)又有二十恒河沙金翅鳥王。其中降怨鳥王作為上首。又有三十恒河沙干闥婆王。其中那羅達(dá)王作為上首。又有四十恒河沙緊那羅王。其中善見王作為上首。又有五十恒河沙摩睺羅伽王。其中大善見王作為上首。又有六十恒河沙阿修羅王。其中睒婆利王作為上首。又有七十恒河沙陀那婆王。其中無垢河水王,跋提達(dá)多王等,作為上首。又有八十恒河沙沙羅剎王。其中可畏王作為上首。遠(yuǎn)離邪惡,不再吃人。從怨憎中生起慈悲之心。他們本來長得非常丑陋,現(xiàn)在憑借佛力都變得很瑞正。
又有九十恒河沙樹林神王,其中樂香王作為上首。又有千恒河沙持咒王。其中大幻持咒王作為上首。又有一億恒河沙貪色鬼魅,其中善見王作為上首。又有百億恒河沙天諸娙女,其中藍(lán)婆女,郁婆尸女,帝路沾女,毗舍佉女,作為上首。又有千億恒河沙地諸鬼王,其中白濕王作為上首。又有十萬億恒河沙等諸天子和諸天王四天王等。又有十萬億恒河沙等四方風(fēng)神。吹動(dòng)樹上的花,這是各個(gè)季節(jié)的花都開放了,飛散在雙樹間。又有十萬億恒河沙主云雨神。都這樣想:如來涅槃焚身的時(shí)候,我們要下雨,讓火熄滅。把熱悶化為清涼。
又有二十恒河沙大香象王。其中羅睺象王。金色象王。甘味象王。紺眼象王。欲香象王等作為上首。敬重大乘,愛樂大乘。直到佛不久就要涅槃。紛紛拔取無量無邊的妙蓮花。來到佛所頭面禮,在一邊坐下。又有二十恒河沙等師子獸王。其中師子吼王而為上首。給一切眾生做無畏布施。帶著各種花果來到佛所;追鹱,在一邊坐下。
又有二十恒河沙等諸飛鳥王。有鳧雁鴛鴦孔雀諸鳥。干闥婆鳥。迦蘭陀鳥。鴝鵒鸚鵡。俱翅羅鳥。婆嘻伽鳥。迦陵頻伽鳥。耆婆耆婆鳥。這些鳥獸帶著各種花果來到佛所。稽首佛足,在一邊坐下。又有二十恒河沙等水牛牛羊。來到佛所,帶著美妙的香乳。乳汁流滿拘尸那城。所有的溝坑色香美味無可比擬。做好這些事情,就在一邊坐下。
又有二十恒河沙等四天下中諸神仙人。其中忍辱仙等作為上首。帶著各種香花和甘果來到佛所;追鹱悖@佛三圈。向佛進(jìn)言:“希望如來慈悲接受我們最后的供養(yǎng)。”如來默然不許。這些仙人沒有如愿。心中愁惱,在一面坐下。
閻浮提中一切蜂王。其中妙音蜂王作為上首。帶著種種花來到佛所;追鹱,繞佛一圈,在一面坐下。
此刻閻浮提中比丘和比丘尼都聚齊了。除了尊者摩訶迦葉和阿難二人。
這時(shí)又有無量阿僧祇恒河沙的世界中間。以及閻浮提所有山脈。其中須彌山王作為上首。山脈莊嚴(yán)叢林蓊郁。諸樹茂盛,枝條扶疏蔭蔽日光。種種妙花到處都是。龍泉流水清凈香潔。諸天龍神干闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽,神仙咒術(shù)都彈奏音樂。這些山神亦來到詣佛;追鹱悖谝贿呑。
又有阿僧祇恒河沙等四大海神和河神。他們都有大威德,具有神足通。所帶的供養(yǎng)比前面的更多。諸神身上發(fā)出光明,甚至遮蔽了日月。用占婆花散布在熙連河上。來到佛所,稽首佛足。在一面坐下。
- 上一篇:南傳大般涅槃經(jīng) 第六章
- 下一篇:大般涅槃經(jīng)卷第二
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《涅槃經(jīng)》十句經(jīng)典語錄
- 經(jīng)常煩惱的話,煩惱也會(huì)跟著增長
- 大般涅槃經(jīng)中的涅槃思想
- 第二十一卷 南本大般涅槃經(jīng)
- 大般涅槃經(jīng)四相品斷肉食章
- 大般涅槃經(jīng)論
- 曇無讖與《大般涅槃經(jīng)》
- 大般涅槃經(jīng)原文:卷第三十
- 《大般涅盤經(jīng)》略釋(下)
- 《大般涅盤經(jīng)》略釋(上)
- 《涅槃經(jīng)》與涅槃師
- 《大般涅槃經(jīng)》在北朝隋唐時(shí)期的傳播與影響
- 涅槃傳譯與中國涅槃宗的形成
- 涅槃學(xué)派——弘傳《涅槃經(jīng)》而得名
- 涅槃經(jīng)原文
- 涅槃經(jīng)文章
- 涅槃經(jīng)講解
- 涅槃經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)集解
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解