八大人覺經(jīng)

《八大人覺經(jīng)》最早著錄于隋代法經(jīng)的《眾經(jīng)目錄》,列在“失譯經(jīng)”類下,也就是不知譯者為何人。直到唐明佺《大周刊定眾經(jīng)目錄》,首次記載本經(jīng)譯主為后漢.安世高,并指出此說法系根據(jù)《寶唱錄》.至心誦念八大人覺:第一覺悟:世間無常;國(guó)土危脆,四大苦空,五陰無我,生滅變異,虛偽無主...[詳情]

佛說八大人覺經(jīng)講記

  佛說八大人覺經(jīng)講記

  ──二十三年一月在鎮(zhèn)海永寧寺講──

  懸論

  一 經(jīng)題的詮釋

  二 翻譯人的考證釋經(jīng)

  甲一 緣起分

  甲二 正說分

  乙一 自利行

  丙一 正修四念住

  丙二 別觀愛取緣

  丁一 覺貪愛為苦

  丁二 覺追求增罪

  乙二 二利行

  丙一 精進(jìn)懈怠

  丙二 智慧度愚癡

  乙三 利他行

  丙一 等怨親而施慈

  丙二 涉塵俗而不染

  丙三 代受苦而普濟(jì)

  乙一 結(jié)成二利

  乙二 勸誦八事

  甲三 流通

  懸論

  一、經(jīng)論的詮釋

  今天所講的是“佛說八大人覺經(jīng)”,在這七個(gè)字里包含著許多意義,須加以扼要的解釋:

  “佛”,我們中國(guó)人大家都知道的,但其正確的義理,恐多未有相當(dāng)?shù)恼J(rèn)識(shí)?肌胺稹弊值膩碓,是從梵文方面翻譯過來的,今此“佛”字即“佛陀”一音的略翻。翻釋的通例,有譯音或譯義的不同,“佛陀”也是翻音未翻義的;例如;翻Washington為華盛頓,France為法蘭西,Italy為意大利,German為日耳曼等等!胺鹜印币嘧g“浮圖”、“浮屠”等,在吾國(guó)人的習(xí)慣上,往往叫“塔”為“浮圖”,其實(shí)考諸梵文,稱塔為“塔婆”,并非“浮圖”也。今英文翻“佛”字為Buddha較為妥適。

  譯其意義,“佛”乃覺者。例吾國(guó)人稱有學(xué)問者為“學(xué)者”,稱至尊者為“圣人”──包含著先覺先知的意味,而印度亦尊稱最覺悟者為“佛”。推廣言之,無論何時(shí)何代,有完全覺悟而無絲毫迷惑者,皆可稱佛。經(jīng)云:人人皆可成佛、人人皆有佛性。但這個(gè)“佛”字,是專指釋迦牟尼而言,并非他人。“釋迦”為姓,“牟尼”為名。如孔仲尼、孟軻一樣。釋迦是能仁之義,牟尼是靜狀之義。在二千七百年前──比孔子早些──生于印度,修行功滿,本了大悲心,就出來普度眾生

  “說”,既然有了佛,自然有佛說的經(jīng),F(xiàn)在所講的八大人覺經(jīng),即為佛說諸經(jīng)中之一種。是釋迦牟尼佛將自己所證驗(yàn)到的實(shí)相,說給一切眾生聽,希望他們覺悟以前種種的錯(cuò)誤,離開過去種種的迷惑;依佛所說的標(biāo)準(zhǔn)和方法,去上求佛道,下化眾生。

  “八大人覺”,即八件佛菩薩的究竟覺悟,不同常人的膚淺了解!胺稹弊值囊饬x,前面已經(jīng)說過,現(xiàn)在且把菩薩二字說明一下:一般人的觀念,以為泥塑木雕的偶像就是菩薩。不知道就聲音上講,為梵文“菩提薩綞”的簡(jiǎn)稱;就意義上講,則為“覺有情”──與先覺覺后覺的意義相同。合言之,“菩提”譯為“覺”,“薩綞”譯為“有情眾”──謂覺悟一切有情眾生。

  佛與菩薩亦有不同的地方,佛為已證果的圣人,已完成的學(xué)者;菩薩為愿求佛道的賢人,正在修行的學(xué)人。菩薩修學(xué)的功夫,也大有深淺的不同,雖可同稱曰菩薩,而高下懸殊。例如:觀音菩薩之有三十二應(yīng)和十四無畏的大功能,而新發(fā)心學(xué)人,程度甚為幼稚。惟其能夠念念修習(xí)佛法,處處利益有情,日新月異,步步趨近佛地,故亦得稱為新發(fā)心菩薩。總而言之,“菩薩”是修學(xué)佛道之人,并非偶像,F(xiàn)在僧寺里多塑有諸佛菩薩的肖像者,不是叫人迷信;其造像的意義:是要叫一般修行的人們,對(duì)于諸佛菩薩的尊像,發(fā)起一種信仰恭敬的心理,由此確信其所說的經(jīng)論,摹效其所修的法門,以期同證到無上正等正覺的果位!

  “大人”,是專指諸佛菩薩而言,非就博地凡夫立論。因?yàn)橹T佛菩薩在有情眾生里,福德的莊嚴(yán),智慧的特達(dá),地位的殊勝,能力的卓異,在在都能超過一切凡情俗見;更能具足同體大悲心,發(fā)起四種的宏大誓愿,普于三千大千世界里去拔濟(jì)無量數(shù)迷惑顛倒的眾生;使他們也能同登覺路,共證菩提。其愿力的宏大,智力的圓融,世上的人們誰(shuí)能與之比擬!正如吾國(guó)古書里說的:‘唯天為大,唯堯則之’的“大”字,有同樣的意義。

  “覺”,在近世心理學(xué)上所講的覺義,約有三種:一、感覺,二、知覺,三、直覺。若與佛法比較起來,雖大有深淺廣狹的不同,而其普遍的共同性,也大率類似。心理學(xué)上的所謂感覺,是對(duì)五官上之接觸而言;若就佛法講,則為前五識(shí)之現(xiàn)量作用,所說的知覺,即佛法中第六識(shí)之相應(yīng)五十一心所法中之慧心所。所謂直覺,亦是佛法里第六識(shí)依潛伏第七識(shí)所起的。欲知其詳,可參閱成唯識(shí)論。但是,學(xué)佛人們的初起覺心,不外從第六識(shí)的慧心所上,漸漸轉(zhuǎn)成菩提──即從轉(zhuǎn)第六識(shí)為妙觀察智,轉(zhuǎn)第七識(shí)為平等性智,以到轉(zhuǎn)第八識(shí)為大圓鏡智,轉(zhuǎn)前五識(shí)為成所作智。所以我們煩惱雜染的眾生心理,要轉(zhuǎn)成清凈菩提,是要靠著覺;要脫離生死痛苦,也是要靠覺悟的。

  “經(jīng)”,在中國(guó)古書里說:‘經(jīng),常道也。亙?nèi)f古而不變,歷千祀而常新’!而佛說的話,也可以為天下萬世的常法,故直譯為“經(jīng)”。經(jīng)的梵音“修多羅”,本應(yīng)翻為“契經(jīng)”二字。意謂佛所說的法,能契合歷萬劫而不磨的真理,并能契合眾生千變?nèi)f化的機(jī)宜。所以用“契經(jīng)”二字,方是圓足的翻譯。

  二、翻譯人的考證

  這部經(jīng)為釋迦牟尼佛所說,其弟子為之追記結(jié)集,錄成梵文。后來有沙門安世高,把此經(jīng)的精要處譯成漢文,流行中國(guó)?及彩栏弑緸榘蚕(guó)王子,因信仰佛法,讓位給其叔父而自己出家為僧,在東漢桓帝時(shí)始來中國(guó)。他所翻譯的佛經(jīng),共有二十九部,一百七十六卷,為吾國(guó)佛經(jīng)初期譯史上的第一流人物。

  釋經(jīng)

  甲一、緣起分

  『為佛弟子,常于晝夜,至心誦念八大人覺!

  這幾句話是八大人覺經(jīng)的總冒!盀榉鸬茏印,是皈依佛法僧,能依佛法而修行者!俺S跁円埂,在吾國(guó)分一畫一夜為十二時(shí),印度則分一晝一夜為六時(shí)。佛叫一般修行的弟子們,日間固當(dāng)精勤修學(xué),雖在上半夜十點(diǎn)鐘以前,在下半夜三點(diǎn)鐘以后,亦須儆醒覺悟,修習(xí)正法;唯在中夜時(shí),方可休息四五點(diǎn)鐘!爸列摹,為切實(shí)懇到,毫無虛偽的心理!罢b”,須將經(jīng)文背誦純熟,不得模糊想像!澳睢,是要心念,非要口念。俗人有將“念”字寫做“念”字,錯(cuò)誤可笑?傊,為佛弟子者,宜將佛說八大人覺經(jīng),用最誠(chéng)懇的態(tài)度,絲毫也不放松,一字一句在心中明記不昧,藉以去敬仰思維那至高無上的八種覺。

  甲二、正說分

  乙一、自利分丙一、正修四念住

  『第一、覺悟世間無常,國(guó)土危脆;四大空苦;五陰無我,生滅變異,虛偽無主;心是惡源,形為罪藪:如是觀察,漸離生死!

  四念住是什么?即四念處觀。謂修行者的心理,當(dāng)統(tǒng)一集中,念念不忘的住在四種的觀察里。四種觀察:一無常觀,二苦空觀,三無我觀、四不凈觀。

  一、無常觀:“世間無常,國(guó)土危脆”:說世間上──世間二字包括一切──的萬事萬物,無不剎那變遷,歷成住壞空而總歸烏有。好像空中浮云,水上泡影,鏡里空花,暫現(xiàn)即逝,沒有永遠(yuǎn)不滅的可能性。非但眾生的正報(bào)無常,就是眾生所依報(bào)的國(guó)土,也不能常住。如滄海變?yōu)樯L?江流積成陸地;羅馬帝國(guó)的滅亡,都是國(guó)土危脆的殷鑒。世人所堅(jiān)執(zhí)的天長(zhǎng)地久的觀念,真是愚癡之至。如果能虔修這“無常觀”,看破世界,不生貪嗔心,不造諸有漏業(yè),則就可以解脫一切了。

  二、苦空觀:“四大苦空”四字,是苦觀的觀法!八拇蟆本褪堑、水、火、風(fēng),地為堅(jiān)固質(zhì)──人身里的爪發(fā)骨骼皆是;水為液質(zhì)──人身里的涕淚血液等皆是;火為熱力──如人體內(nèi)的溫度;風(fēng)為動(dòng)力──如人們的呼吸。由此,可知我們的色身,無非從此質(zhì)力二者交互組合而成。惟這個(gè)四大組成的幻質(zhì),在自然界的大氣里,因冷熱燥濕風(fēng)雨寒暑的變化,未免要發(fā)生矛盾沖突而生出種種疾病,漸漸衰老終至于死。雖然在數(shù)十年的生命過程中不無暫時(shí)的愉快,但結(jié)果仍歸于痛苦。老子曰:‘吾之大患,為吾有身’,與這個(gè)意義相同。故佛興大慈大悲心,說此苦空觀,意欲令行者拋棄目前暫時(shí)的歡樂,而脫離未來的大苦。

  三、無我觀:“五陰無我”的五陰,即色陰、受陰、想陰、行陰、識(shí)陰,在五陰除色陰外,余四陰皆屬心法。我們常說的“我”,究竟是什么構(gòu)成的呢?蓋以四大等色陰與余四陰和合,而成我身。換句話說,“我”是四大五陰的代名字。倘把那四大五陰細(xì)細(xì)分析起來,何嘗有我相存在呢!據(jù)醫(yī)學(xué)家說:人身七年一轉(zhuǎn)變,則七年前的我非今日的我,七年后的我又非今日的我了。再拿呼吸而論:若以吸入時(shí)的氣為我有,而呼出時(shí)氣則屬于何人?倘以清醒時(shí)為我,則睡熟時(shí)又是誰(shuí)呢?我們的理想中不是常常想去惡行善嗎,為什么有時(shí)候仍要去作惡犯罪,不能自作主宰呢?既不能自作主宰,不是等于沒有我自己?jiǎn)?所以“我”字的建立,不過為自騙自的一種名詞,那里有真實(shí)的價(jià)值呢!所以修行的應(yīng)當(dāng)知道“陰”是有遮蔽真性的意義,雖能與諸法和合相續(xù),成為一期的眾生或世界;但“生滅變易,虛偽無主”,沒有實(shí)在的東西。既然明了五陰本空,四大假合,則那里還有“我”呢?故無我觀成就后,即能破除我執(zhí)超出三界了。

  四、不凈觀:“心是惡源,形盤罪藪”:這兩句經(jīng)文是說不凈觀。何以言之?因?yàn)榉卜蛴新┥碥|,充滿著精神上和物質(zhì)上的矛盾性。在這矛盾律中,生起了貪嗔疑慢的根本煩惱,造了許多罪惡。所以我們不凈的幻質(zhì),無非是惡的貯藏所,那里有美的區(qū)域。何不回過頭來細(xì)細(xì)想一想:從前種種殺他物以養(yǎng)己身,損他財(cái)以利己家等等的行為,推其根源,不過欲維持一己的生命而已,雖用盡伎倆,費(fèi)盡心血去保護(hù)己身,而其生存的光陰,亦不過僅僅數(shù)十寒暑,終歸于消落湮沉。聰明者對(duì)于這不凈的軀殼,宜深生厭離,幡然覺悟,立刻去止歇一切利己的癡心,極力去追求無上的覺道才好!

  “如是觀察,漸離生死”:這二句是結(jié)成修觀的效能。如果佛弟子們能夠依照上面所說的“世界無!钡臒o常觀,“四大苦空”的苦觀,“五陰無我”的無我觀,“心是惡源”的不凈觀:念念觀察,事事警策,即能漸漸的絕滅一切顛倒愚癡的心思和行動(dòng);定能隨順真如法性,共入正遍智的大覺海了。

  丙二、別觀愛取緣

  經(jīng)云:‘無明緣行,行緣識(shí),識(shí)緣名色,名色緣六入,六入緣觸,觸緣受,受緣愛,愛緣取,取緣有,有緣生,生緣老死’。依這十二緣起法看來,其第一支的“無明緣行”,是為生起世界眾生輪回的根本。倘能不起無明,自然沒有以后的種種煩惱了。但是凡夫能力薄弱,不能在第一支上用功;只得從愛取二緣中下手,從愛取二緣中觀察。怎樣去觀察呢?須對(duì)于眼前的六塵境界上,不起絲毫貪愛取著之念,譬如浪云過太空,洪爐點(diǎn)微雪,事來順應(yīng),事過即棄,沒有留戀追悔的痕跡。由此順序漸進(jìn),方能了生脫死。試看對(duì)于佛法沒有用過功的人們,那一個(gè)不是對(duì)于六塵境界而生貪愛──對(duì)順境,就起了愉快喜樂的情感;逢逆境,就起了怨恨惱怒的嗔火。由貪愛不歇的動(dòng)機(jī),進(jìn)而變?yōu)閳?jiān)強(qiáng)的執(zhí)取心;由此堅(jiān)強(qiáng)的執(zhí)取心,來造成種種惡業(yè),幻成生死輪回的苦果,豈不是深可憐憫的嗎?現(xiàn)在分開二節(jié)來講:

  丁一、覺貪愛為苦

  『第二、覺知多欲為苦,生死疲勞從貪欲起;少欲無為,身心自在!

  “欲”,通善惡無記三性,與貪心所相應(yīng)的染欲,即為十二緣起中的“愛”支。質(zhì)言之,平常希望的心,可以善,可以惡。如目欲看美色,鼻欲嗅異香,……茍能明了對(duì)六塵境界所起的欲,其結(jié)果是痛苦,沒有歡樂,則能勒馬懸崖,歇諸馳求,回向少欲無為的一條路上行去。一切損人利己的行為,就不去干了。財(cái)產(chǎn)名譽(yù)的儲(chǔ)蓄和擴(kuò)大心,也消歸烏有了。種種身為形役,形為物役,除死方休的舉動(dòng)也會(huì)停止了。在另一方面,積極的去做慈悲喜舍,方便濟(jì)人的工作。果能這樣,則惡止善修,那里還有流轉(zhuǎn)生死的苦報(bào)啊!

  丁二、覺追求增罪

  『第三、覺知心無厭足,惟得多求,增長(zhǎng)罪惡;菩薩不爾,常念知足,安貧守道,惟慧是業(yè)!

  多求心屬十二因緣中之“取”支。一般普通人,貪求聲色貨利,愈多愈妙,愈沒有厭足心。試看近代歐美人的唯物主義,愈演愈烈,把世界上的經(jīng)濟(jì)完全壟斷,日本人的自大政策,將我國(guó)的東北四省強(qiáng)行占據(jù)。弱小民族為自衛(wèi)計(jì),不得不起來反抗,從此兵連禍結(jié),殺人盈野。若照善有善報(bào),惡有惡報(bào)的循環(huán)律,其往返報(bào)復(fù),豈有盡期?惟有菩薩則不與眾人同流合污,常生知足之心,能知足則能常樂。怎樣能使人知足呢?這不難比量而知:我們?nèi)舭迅挥谖艺哔F于我者來做我們的對(duì)象,自然心懷不知足的意念了。倘拿貧于我者賤于我者的人們來比較一下,則知足的心理,自然不禁要油然發(fā)生咧!茍能把知足心確立堅(jiān)固,自能安貧樂道,衣取蔽體,食取充饑,此心湛然,不著于聲色貨利了。立身既能少欲知足,自可專去勤求慧業(yè)。因?yàn)槭篱g萬事萬物的真理,只有寧?kù)o淡泊者方能見到,一般利欲薰心者,休想夢(mèng)見!

  乙二、二利行

  丙一、精進(jìn)度懈怠

  『第四、覺知懈怠墮落;常行精進(jìn),破煩惱惡,摧伏四魔,出陰界獄!

  這是二利行中的精進(jìn)度懈怠。什么叫做二利行呢?是自覺覺他同時(shí)并行的意義。“懈怠墮落”,謂好逸惡勞,人們的常情,若是不努力振作,好像大火的燎燥,流水的趨濕,其墜落的速率,疾如飄風(fēng)了!俺P芯M(jìn)”,“精”是純粹不雜的工行,“進(jìn)”是勇往直前有進(jìn)無退的精神。菩薩常思自利利他,故要自強(qiáng)不息,以遂其自度度人的廣大志愿。“破煩惱惡”,“惡”者善之反,其根本是六種煩惱,貪、嗔、癡、慢、疑、不正見──學(xué)說之不正當(dāng)者。人心上若充滿著煩惱,好像屋子里住著許多毒蛇猛獸,怎能住得平安快樂呢?是以行者要去破除煩惱,和驅(qū)逐屋內(nèi)的毒蛇猛獸一般,必須令其銷聲匿跡,才可安樂。“摧服四魔”,四魔是:一、煩惱魔──貪嗔等習(xí)氣,能惱害行人;二、五陰魔──使修行者,困于色等五陰,生起種種苦惱;三、死魔──能破人善法,斷人命根;四、天魔──力能阻人行善,使其半途而廢。所以修學(xué)的人們,當(dāng)用智慧來觀察,正念為覺照,努力進(jìn)攻,使“四魔”無立足地,方為乾凈!俺鲫幗绐z”,“陰”就是色受想行識(shí)的五陰,“界”為欲界色界無色界的三界。如果能摧服四魔,則五陰不能局,三界不能囿,豈不打破陰界的牢獄了嗎?修此者,當(dāng)以大行普賢菩薩為模范,因他有大無畏的精神,能制止種種惡德,進(jìn)行一切善業(yè)。至于所騎的白象,也是代表他負(fù)重致遠(yuǎn),忍苦耐勞的態(tài)度,能夠一肩荷擔(dān)普濟(jì)眾生的大事,而精進(jìn)不已也。

  丙二、智慧度愚癡

  『第五、覺悟愚癡生死;菩薩常念廣學(xué)多聞,增長(zhǎng)智慧成就辯才,教化眾生悉以大樂!

  “愚癡生死”,謂一切因緣所生諸法,本來空無自性:愚癡的人們,不明真理,倒行逆施──本欲求樂而反得苦,本欲離苦而反遭殃。由此顛倒虛妄,幻成輪回,難免流轉(zhuǎn)生苦海了!捌兴_常念廣學(xué)多聞,增長(zhǎng)智慧成就辯才”:菩薩深深覺悟,為愚癡的緣故而流轉(zhuǎn)生死,所以必須要廣學(xué)多聞以增長(zhǎng)智慧。增長(zhǎng)智慧的程序,約分三種:一、聞慧──從多聞所成的為聞所成慧。二、思慧──既然有了聞慧的基礎(chǔ),就可從此在內(nèi)心上思量考察,在本身上躬踐實(shí)行,可以得到更正確的概念,成為經(jīng)驗(yàn)上的道理,這叫做思所成慧。三、修慧──有了思慧的根本,更須令其集中統(tǒng)一,成為甚深禪定,能在此禪定中,照見森羅萬象燦然不昧,是為修所成慧。由是隨機(jī)應(yīng)變,成就無辯才!敖袒磺,悉以大樂”,把這無辯礙才去教化眾生,使其遠(yuǎn)離愚癡得究竟樂。修此智慧度愚癡的模范者,為文殊菩薩,因?yàn)樗T的獅子,能作智慧吼,為折伏一切愚癡獸類的代表;而其所執(zhí)的寶劍,又能作為摧殘一切眾生的癡惑迷亂行為的利器。

  乙三、利他行

  丙一、等怨親而施慈

  『第六、覺知貧苦多怨,橫結(jié)惡緣;菩薩布施等念怨親,不念舊惡,不憎惡人。』

  菩薩修二利行成功之后,則思專行利他方便。惟念過去的無量劫中,在難貧苦的環(huán)境里過活;常因貪欲不遂,未免胸懷抑塞,怨天尤人,多緒惡緣。故今宜行財(cái)施、法施、無畏施以普濟(jì)眾生。何謂財(cái)施?是將一切所有的金銀財(cái)物,國(guó)城妻子,有來乞者,無間怨親平等施與。何謂法施?對(duì)于有來求教佛法的正理者,宜隨機(jī)設(shè)化,有教無類。何謂無畏施?是要去很勇敢地為他人扶危解厄,百折不撓;只顧他人的利益,不念自己的危險(xiǎn)!安荒钆f惡,不憎惡人”:雖有無惡不作的壞人,現(xiàn)在能改過向善,則其昔日的舊惡,當(dāng)毋庸重提,倘有大逆不道的人們,來我處乞法,當(dāng)因其一念之善而設(shè)法啟迪之,決不要因其劣跡眾多,有意去拒絕他們,塞其自新的道路,令其永無悔改的機(jī)會(huì)。彌勒菩薩常以歡喜笑臉迎人,不分善惡慈心相向,平等施與,可做修此行者的代表人物。

  丙二、涉塵俗而不染

  『第七、覺悟五欲過患;雖為俗人不染世樂,常念三衣瓦缽法器,志愿出家,守道清白,梵行高遠(yuǎn),慈悲一切!

  這是已證得真理的菩薩,意欲去普度有情,不忍離開眾生,只得與社會(huì)上形形色色的人們,前去接近。例如:觀音菩薩的三十二應(yīng)──應(yīng)以宰官身得度者,即現(xiàn)宰官身度脫之;應(yīng)以白衣身得度者,即現(xiàn)白衣身度脫之……。雖然行者之身,常與俗人同好惡、共生活,而其本心則早已超出一切眾生之上。對(duì)于世人所喜樂的財(cái)、色、利譽(yù)、飲食、睡眠等五欲,已毫不染著!俺D钊隆:一、僧伽梨,二、郁多羅僧,三、安陀會(huì)!巴呃彿ㄆ鳌,是僧人受食時(shí)的法器。行者雖與世俗和光同塵,然其心中則常常想念那樸素簡(jiǎn)陋的衣缽,很愿意去出家為僧。所以他本身所踐履者,無非清凈潔白的梵行,在俗而不同于俗,在塵而不染于塵,惟普施涉俗利生的慈悲行,為其終身的鵠的。修此行的代表,當(dāng)推觀音菩薩。

  丙三、代受苦而普濟(jì)

  『第八、覺知先死熾然苦惱無量;發(fā)大乘心普濟(jì)一切,愿代眾生受無量苦,令諸眾生畢竟大樂!

  “生死熾然苦惱無量,發(fā)大乘心普濟(jì)一切”:菩薩燭見世人在生死輪回之間,營(yíng)營(yíng)擾擾,造作無量無邊的殺盜淫妄罪惡;劫火雖熾燃燒著這個(gè)世界,尚還樂著嬉戲,不求出離。即由此發(fā)起最慈悲懇切的廣大同情心,好像己餓己渴的一樣,假設(shè)了種種善巧方便,去普濟(jì)一切眾生!霸复娚軣o量苦,令諸眾生畢竟大樂”,這幾句是菩薩更進(jìn)一層的體恤眾生心:以為眾生柔弱,不能受此身心大苦,自愿代其受苦,令諸眾生反得安樂。像地藏王菩薩為眾生故,深入地獄,不自以為苦而以眾生的苦為苦。所以修此行者,當(dāng)以地藏的心為心。

  從第一覺正修四念住,第二覺貪愛為若,到第三覺追求增罪:都是菩薩自利的行動(dòng),于德是屬于斷德。照一般普通眼光看來,似乎太遍于消極方面,其實(shí)依佛法來講并非消極,蓋欲令行者先從事于積極的準(zhǔn)備,以為他日利人基礎(chǔ)。譬如要去救濟(jì)沉溺水里的眾生,必要自己先登彼岸,方可設(shè)法施救;若自他俱在沉溺之中,怎么可以談到救人的問題呢?第四覺之階進(jìn)度懈怠,第五覺之智慧度愚癡,為二利行,在德則屬于智德。不明佛法者必要笑其為不可能的事實(shí):利己利人是兩方面的工作,怎樣好在同一時(shí)期里兼顧并到呢?不知學(xué)貴實(shí)驗(yàn),經(jīng)驗(yàn)可以補(bǔ)學(xué)術(shù)之不足,學(xué)術(shù)可以助經(jīng)驗(yàn)之發(fā)展;交相為用,互相為利,不能遍廢的。所以菩薩一面須將其已修得者培養(yǎng)而擴(kuò)充之,同時(shí)亦須兼利他人以為慈悲心的實(shí)驗(yàn)。這樣,方能止歇一切惡念,進(jìn)行種種善事了。第六覺之等怨親而施慈,第七覺之涉塵俗而不染,第八覺之代受苦而普濟(jì):在尖銳的批評(píng)家的臆想中,必以人不顧己身,專利他人,未免太積極了。不知佛法的中心思想,本是利世主義,茍能有益于人,雖肝腦涂地亦無所顧惜。因其出發(fā)點(diǎn)為同體大悲,其目標(biāo)為欲令眾生同證菩提;故能以極大勇猛修大慈大悲的事行也。此經(jīng)文雖簡(jiǎn)括,但義極豐富:起于自利,終于利人;具足普賢、文殊、彌勒、觀音、地藏之五大模范菩薩的修行標(biāo)準(zhǔn)。果能依此修行,則生死輪回定可脫離,圓滿菩提不難證到了。

  甲三、流通分

  乙一、結(jié)成二利

  如此八事:乃是諸佛菩薩大人之所覺悟。精進(jìn)行道,慈悲修慧,乘法身船至涅槃岸,復(fù)還生死度脫眾生,以前八事開導(dǎo)一切,令諸眾生覺生死苦,舍離五欲,修心圣道。

  這一段是流通分中的結(jié)成二利章。流通分是什么?是佛說完一經(jīng)后,囑咐弟子,使其將此經(jīng)流通后世,以傳至無窮!叭绱税耸隆聊鶚劙丁:此八種諸佛菩薩所覺悟的道理,修行者可依此進(jìn)修一切無漏圣慧,更當(dāng)從此乘法身船──一切法真實(shí)性──渡過充滿著生死煩惱的汪洋苦海,達(dá)到功行圓滿的寂靜彼岸!皬(fù)還生死,……修心圣道”:此謂菩薩既然修行功業(yè)圓滿,達(dá)到寂滅場(chǎng)地,應(yīng)當(dāng)永遠(yuǎn)休息,不問世事了,因其慈悲心切,又復(fù)倒駕慈航,重來人間。利用自己昔日由此得度的八覺方便來教化眾生,令其亦依此八覺修行;則可以覺悟生死是苦,勤求脫離,厭棄五欲,去專修佛道。

  乙二、勸誦八事

  若佛弟子誦此八事,于念念中滅無量罪。進(jìn)趣菩提,速登正覺,永斷生死,常住快樂。

  為佛弟子者,當(dāng)誦此文字簡(jiǎn)明義理充足的佛說八大人覺經(jīng):聚精會(huì)神,于念念中明記不昧,久而久之,自能斷生死苦,滅無量罪,得究竟樂。蓋此經(jīng)是佛法的結(jié)晶,能供給人人心中所要求的最高目標(biāo)。施諸一身而身安,推之一家而家安,放之一國(guó)而國(guó)安。希望聽此經(jīng)的大眾,踴躍興起,共誦此經(jīng),共修此行,則吾國(guó)人心安定,戰(zhàn)事消滅于無形,國(guó)家自然安榮,世界人類亦可共享和平幸福了!

  (張圣慧記)(見正信三卷十六期)

精彩推薦